As We Enter

Nas と Damian Marley による"As We Enter"の日本語訳。二人がラップで自分たちのスキル、影響力、ストリートでの信用を宣言する力強い曲。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Produced by Damian Marley]

[プロデュース:Damian Marley]

As we enter Come now, we take you on the biggest adventure Must be dementia, that you ever thought you could touch our credentials What's the initials? Q.B., Jamrock — the lyrical officials Send out the order, laws and the rituals Burn candles, say prayers, paint murals It is truth, we big news, we hood heroes Break past the anchor, we come to conquer Man a badman, we no play Willy Wonka And I got the guns, I got the ganja And we could blaze it up on your block if you wanna Or haze it up, stash-box in a Hummer Or you could run up, and get done up Or get somethin' that you want none of Unlimited amount you collect from us, direct from us, street intellectuals And I'm shrewd about decimals And my man'll speak Patois, and I can speak rap star Y'all feel me, even if it's in Swahili Habari Gani, Mzuri Sana Switch up the language, I move through Ghana Salute and honor real revolution rhymers Rhythm piranhas like two Obamas Unfold the drama!

さあ、これから君たちを最高の冒険に連れて行く 俺たちの経歴に少しでも触れられると思ったなんて、認知症に違いない 俺たちのイニシャルは何だって? Q.B.、ジャムロック — 言葉の公式 命令を発動、法と儀式 ろうそくに火を灯し、祈りを捧げ、壁画を描く これは真実、俺たちは大ニュース、俺たちは地元のヒーロー 錨を壊して突き進み、征服しに来た 俺は悪党、ウィリー・ウォンカの真似はしない 銃もガンジャも持ってる やりたいなら君のブロックで吸ってもいい ハマーの隠し場所に隠してもいい 突っ込んで来てもいいし、やられてもいい 関わりたくない何かを手に入れてもいい 俺たちから直接、ストリートの知識人から集められる金額は無制限 俺は小数点以下にも抜け目がない 俺の仲間はパトワ語を話し、俺はラップスター語を話せる スワヒリ語でも、みんな俺の気持ちが分かるはずだ ハバリ・ガニ、ムズリ・サナ 言葉を切り替え、ガーナを駆け抜ける 真の革命的な韻を踏む者に敬礼と敬意を 二人のオバマのようなリズムのピラニア ドラマを開幕!

Word is out, hysteria you heard about Nas and Jr. Gong here to turn it out Body the verses 'til they scream "Murder!" out The kings is back, time to return the crown Who want it? Tuck your chain when dude comin' Renegades that'll peel you back like new hundreds Bet your jewels on it, you don't want to lose on it Either move on, or move on it

噂は広まった、ヒステリーを聞いたろう Nas と Jr. Gong が戻ってきた 「殺人だ!」と叫ぶまでバースを刻む 王が戻ってきた、王冠を取り戻す時だ 誰がほしい? 俺が来たらチェーンをしまい込め 新品の100ドル札みたいに剥がす反逆者 宝石を賭けてもいい、負けたくないだろう 進むか、乗っかるか

Queens to Kingston Gunshot we use and govern the kingdom Rise of the Winston I can see the fear up in your eyes, realize you can die any instant And I can hear the sound of your voice When you must lose your life like mice in the kitchen Snitchin', I can see him pissin' on hisself And he's wettin' up his thighs and he tryin' to resist it Switchin', I can smell him diggin' up shit like a fly Come around and be persistent That's how you end up in a hit list In a badman business No evidence, crime scene fingerprint-less Flow effortless, casual like the weekends No pressure when we're comfy and decent We set this off beastin', huntin' season And, frankly speakin'

クイーンズからキングストンへ 銃声で王国を支配する ウィンストンの台頭 お前の目の中の恐怖が見える、いつ死んでもおかしくないことを悟れ 台所でネズミのように命を失うとき、お前の声が聞こえる 密告、奴が自分の上に小便してるのが見える 太ももを濡らし、抵抗しようとしてる 変節、ハエのようにクソを掘り返す匂いがする 近づいてきてしつこくする そうやってヒットリストに載るんだ 悪党のビジネスだ 証拠なし、指紋なしの犯罪現場 流れるように、週末のように自然体 快適でまともな時はプレッシャーはない 野獣のように狩猟シーズンを開始する 率直に言って

Word is out, hysteria you heard about Nas and Jr. Gong came to turn it out Body the verses 'til they scream "Murder!" out The kings is back, time to return the crown Who want it? Tuck your chain when dude comin' Renegades that'll peel you back like new hundreds Bet your jewels on it, you don't want to lose on it Either move on, or move on it Word is out, hysteria you heard about Nas and Jr. Gong came to turn it out Body the verses 'til they scream "Murder!" out The kings is back, time to return the crown Who want it? Tuck your chain when dude comin' Renegades that'll peel you back like new hundreds Bet your jewels on it, you don't want to lose on it Either move on, or move on!

噂は広まった、ヒステリーを聞いたろう Nas と Jr. Gong が戻ってきた 「殺人だ!」と叫ぶまでバースを刻む 王が戻ってきた、王冠を取り戻す時だ 誰がほしい? 俺が来たらチェーンをしまい込め 新品の100ドル札みたいに剥がす反逆者 宝石を賭けてもいい、負けたくないだろう 進むか、乗っかるか 噂は広まった、ヒステリーを聞いたろう Nas と Jr. Gong が戻ってきた 「殺人だ!」と叫ぶまでバースを刻む 王が戻ってきた、王冠を取り戻す時だ 誰がほしい? 俺が来たらチェーンをしまい込め 新品の100ドル札みたいに剥がす反逆者 宝石を賭けてもいい、負けたくないだろう 進むか、乗っかるか

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nas & Damian Marley の曲

#ラップ

#ジャマイカ