Patience (Sabali)

この曲は、ナズとダミアン・マーリーが、忍耐の重要性、真実にたどり着くための探求、そして現代社会の矛盾について歌っています。古代文明、科学、宗教、メディア、人生の意味など、多岐にわたるテーマが歌詞に織り込まれ、深いメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Here we are Here we are Yeah This one right here is for the people

さあ、みんな聞いてくれ この曲は、みんなのために作ったんだ

Sabali, sabali, sabali yonkote Sabali, sabali, sabali kiye Ni kêra môgô Sabali, sabali, sabali yonkote Sabali, sabali, sabali kiye Ni kêra môgô

サバリ、サバリ、サバリ・ヨンコテ サバリ、サバリ、サバリ・キエ ニ・ケアラ・モゴ サバリ、サバリ、サバリ・ヨンコテ サバリ、サバリ、サバリ・キエ ニ・ケアラ・モゴ

Hey yo D Let's go all the way in on this one

よっ、D この曲で最高のパフォーマンスを出そうぜ

Some of the smartest dummies Can't read the language of Egyptian mummies An' a fly go a moon And can't find food for the starving tummies Pay no mind to the youths Cause it's not like the future depends on it But save the animals in the zoo Cause the chimpanzee dem a make big money This is how the media pillages On the TV the picture is Savages in villages And the scientist still can't explain the pyramids, huh Evangelists making a living on the videos of ribs of the little kids Stereotyping the image of the images And this is what the image is You buy a khaki pants And all of a sudden you say a Indiana Jones An' a thief out the gold and thief out the scrolls and even the buried bones Some of the worst paparazzis I've ever seen and I ever known Put the worst on display so the world can see And that's all they will ever show So the ones in the West Will never move East And feel like they could be at home Dem get tricked by the beast But a where dem ago flee when the monster is fully grown? Solomonic linage whe dem still can't defeat and them coulda never clone My spiritual DNA that print in my soul and I will forever Own Lord

最も賢いバカどもは 古代エジプトのミイラの言葉を読めないんだ ハエは月へ行くのに 飢えたお腹を満たす食べ物を見つけることができない 若者たちを無視するんだ だって未来がそれに依存しているわけじゃないからな でも動物園の動物は守るんだ だってチンパンジーは儲かるからな メディアはこうして略奪するんだ テレビには 村の野蛮人 そして科学者たちはピラミッドの謎を解明できないんだ 福音主義者は子供たちの骨の動画で生計を立てているんだ イメージのステレオタイプ化 これがイメージなんだ カーキのズボンを買って いきなりインディアナ・ジョーンズになるんだ 金と巻物、そして埋葬された骨を盗むんだ これまで見た中で最悪のパパラッチだな 世界中に見せるために、最悪のものを公開するんだ それが彼らが永遠に映し出すものなんだ だから西の人たちは 決して東に移動しないんだ 家にいるような気分になるんだ 獣にだまされているんだ でもモンスターが完全に成長したらどこへ逃げるんだ? ソロモンの血筋、それでも彼らは打ち負かすことができず、クローンを作ることもできない 私の魂に刻まれたスピリチュアルなDNAは永遠に私のものだ

Sabali, sabali, sabali yonkote Sabali, sabali, sabali kiye Ni kêra môgô Sabali, sabali, sabali yonkote Sabali, sabali, sabali kiye Ni kêra môgô

サバリ、サバリ、サバリ・ヨンコテ サバリ、サバリ、サバリ・キエ ニ・ケアラ・モゴ サバリ、サバリ、サバリ・ヨンコテ サバリ、サバリ、サバリ・キエ ニ・ケアラ・モゴ

Yeah, Sabali. Thats patience. That's what the old folks told me Discovering the World before this World. A World buried in time Uncover with rhymes. It gets no realer

そう、サバリ。それは忍耐だよ。年寄りが教えてくれたんだ この世の前にあった世界を発見するんだ。時間の流れに埋もれた世界 韻を使って掘り起こすんだ。これ以上リアルなものはない

Huh, we born not knowing, are we born knowing all? We growing wiser, are we just growing tall? Can you read thoughts? can you read palms? Huh, can you predict the future? can you see storms, coming? The Earth was flat if you went too far you would fall off Now the Earth is round If the shape change again everybody woulda start laugh The average man can't prove of most of the things That he chooses to speak of And still won't research and find out The root of the truth that you seek of Scholars teach in Universities and claim that they're smart and cunning Tell them find a cure when we sneeze And that's when their nose start running And the rich get stitched up, when we get cut Man a heal dem broken bones in the bush with the wet mud Can you read signs? can you read stars? Can you make peace? can you fight war? Can you milk cows, even though you drive cars? huh Can you survive? Against all odds, now?

私たちは何も知らずに生まれてくるのか、それともすべてを知って生まれてくるのか? 私たちは賢く成長するのか、それともただ背が高くなるだけなのか? あなたは思考を読むことができるのか?手相を見ることができるのか? あなたは未来を予測できるのか?嵐が来るのを見ることができるのか? 地球は平らで、遠くに行くと落ちると言われていた 今は地球は丸い もし形が変わったら、みんな笑い出すだろう 平均的な人間は、自分が話すことのほとんどを証明できないんだ それでも調査せず、探さないんだ あなたが求める真実の根源を 学者たちは大学で教え、賢くて狡猾だと主張している くしゃみをするときに薬を見つけろと言ってみるんだ そうすると、彼らの鼻が垂れ出すんだ そして私たちが傷つけられるとき、裕福な人たちは縫い合わせられるんだ 男たちは森の中で濡れた泥を使って壊れた骨を治すんだ あなたは兆候を読むことができるのか?星を読むことができるのか? あなたは平和を作ることができるのか?戦争を戦うことができるのか? あなたは車に乗っているにもかかわらず、牛乳を搾ることができるのか? あなたは生き残ることができるのか?あらゆる逆境に立ち向かって、今?

Sabali, sabali, sabali yonkote Sabali, sabali, sabali kiye Ni kêra môgô Sabali, sabali, sabali yonkote Sabali, sabali, sabali kiye Ni kêra môgô

サバリ、サバリ、サバリ・ヨンコテ サバリ、サバリ、サバリ・キエ ニ・ケアラ・モゴ サバリ、サバリ、サバリ・ヨンコテ サバリ、サバリ、サバリ・キエ ニ・ケアラ・モゴ

It's crazy when you feed people the truth you don't know how they're gonna react You're scared of wrong doers, people that just ignorant You're scared of the truth, be patient for now

人々に真実を伝えるとき、どうなるか分からないから怖いんだ 悪事を働く人、無知な人たちが怖いんだ 真実が怖いんだ。今は我慢しろ

Who wrote the Bible? Who wrote the Qur'an? And was it a lightning storm That gave birth to the Earth And then dinosaurs were born? damn Who made up words? Who made up numbers? And what kind of spell is mankind under? Everything on the planet we preserve and can it Microwaved it and try it No matter what we'll survive it What's hue? What's man? What's human? Anything along the land we consuming Eatin', deletin', ruin Trying to get paper Gotta have land, gotta have acres So I can sit back like Jack Nicholson Watch niggas play the game like the Lakers In a world full of 52 fakers Gypsies, seances, mystical prayers You superstitious? throw salt over your shoulders Make a wish for the day cuz Like somebody got a doll of me Stickin' needles in my arteries But I can't feel it Sometimes it's like 'part of me, but I got a real big spirit' I'm fearless, I'm fearless Don't you try and grab hold of my soul It's like a military soldier since seven years old I held real dead bodies in my arms Felt their body turn cold, oh Why we born in the first place If this is how we gotta go? Damn

誰が聖書を書いたのか?誰がコーランを書いたのか? そしてそれは雷雨だったのか? 地球を生み出し、恐竜が生まれたのか? 誰が言葉を考えたのか?誰が数を考えたのか? そして、人類はどんな呪いにかかっているんだ? この惑星にあるものはすべて保存して缶詰にするんだ 電子レンジでチンして試すんだ どんなことがあっても生き残るんだ 色とは?人間とは?人間とは? 土地に沿って消費するものはすべて 食べる、削除する、台無しにする 紙切れを手に入れようとしているんだ 土地が必要なんだ、エーカーが必要なんだ そうすれば、ジャック・ニコルソンみたいに腰を据えて 黒人たちがレイカーズみたいにゲームをするのを見ることができるんだ 52人の偽者でいっぱいの世界で ジプシー、降霊術、神秘的な祈り あなたは迷信深いのか?肩に塩を振るんだ その日願い事をしなさい、だって 誰か私の人形を持っているんだ 私の動脈に針を刺しているんだ でも感じないんだ 時々、それは「私の一部だけど、私は本当に大きな精神を持っているんだ」みたいだ 私は恐れを知らない、私は恐れを知らない 私の魂を掴もうとしないでくれ 7歳の頃から軍隊の兵士みたいだ 実際に死体を抱きしめ その体が冷たくなるのを感じたんだ なぜ私たちは生まれてきたのか? こんな終わり方をするなら?

This goes to all the wisdom and knowledge seekers of the World Sabali, Patience, yeah

これは、世界中の知恵と知識を求めるすべての人々に捧げます サバリ、忍耐、そうだね

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nas & Damian Marley の曲

#ラップ