I lie awake I've gone to ground I'm watching porn In my hotel dressing gown And now I dream of you But I still believe There's only enough for one In this lonely hotel suite
私は眠れずに横たわっている 気分が落ち込んでいる ホテルのバスローブを着てポルノを見ている そして今、私はあなたのことを夢見ている それでも私は信じている この孤独なホテルのスイートルームには、一人分のスペースしかない
The journey's long And I feel so bad I'm thinking back to the last day we had
旅は長く とても気分が悪い 最後に会った日のことを考えている
Old moon fades into the new Soon I know I'll be back with you I'm nearly with you I'm nearly with you
古い月は新しい月に変わる もうすぐあなたのもとへ帰る もうすぐあなたに会える もうすぐあなたに会える
When I'm weak I draw strength from you And when you're lost I know how to change your mood And when I'm down you breathe life over me Even though we're miles apart we are each other's destiny
私が弱っているときは、あなたから力をもらっている あなたが迷っているときは、あなたの気分を変える方法を知っている 私が落ち込んでいるときは、あなたは私に命を吹き込んでくれる たとえ何マイルも離れていても、私たちは運命共同体
On a clear day I'll fly home to you I'm bending time Getting back to you
晴れた日に あなたの元へ飛んで帰る 時間を歪めて あなたの元へ帰る
Old moon fades into the new Soon I know I'll be back with you I'm nearly with you I'm nearly with you
古い月は新しい月に変わる もうすぐあなたのもとへ帰る もうすぐあなたに会える もうすぐあなたに会える
When I'm weak I draw strength from you And when you're lost I know how to change your mood And when I'm down you breathe life over me Even though we're miles apart we are each other's destiny When I'm weak I draw strength from you And when you're lost I know how to change your mood And when I'm down you breathe life over me Even though we're miles apart we are each other's destiny
私が弱っているときは、あなたから力をもらっている あなたが迷っているときは、あなたの気分を変える方法を知っている 私が落ち込んでいるときは、あなたは私に命を吹き込んでくれる たとえ何マイルも離れていても、私たちは運命共同体 私が弱っているときは、あなたから力をもらっている あなたが迷っているときは、あなたの気分を変える方法を知っている 私が落ち込んでいるときは、あなたは私に命を吹き込んでくれる たとえ何マイルも離れていても、私たちは運命共同体
I'll fly, I'll fly home I'll fly home and I'll fly home
飛んで帰る、家に帰る 家に帰る、家に帰る