この曲は、キング・ギザード・アンド・ザ・リザード・ウィザードによる「デイリー・ブルース」という曲の歌詞です。世界で起こっている様々な問題や、人間の心の闇、そして愛について歌われています。特に、現代社会における様々な矛盾や不条理に対して、心の痛みや悲しみを表現しています。また、愛が唯一の解決策であると主張し、憎しみではなく愛を選ぶことの大切さを訴えています。この曲は、非常に深みのある歌詞とメロディーで、聴く人の心を深く揺さぶる力を持っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Everybody's gettin' ready to fight 'Cause everybody thinks that they are right Faith only binds ideology That ain't peace, and that ain't free

みんな戦おうとしてる だってみんな自分が正しいと思ってるから 信仰はイデオロギーを縛るだけ それは平和じゃないし、自由でもない

Daily (daily, daily, daily) Daily (daily, daily, daily) Daily (daily, daily, daily) Blues Daily, daily, daily, daily blues

毎日(毎日、毎日、毎日) 毎日(毎日、毎日、毎日) 毎日(毎日、毎日、毎日) ブルース 毎日、毎日、毎日、毎日ブルース

A gaping chasm between access I could land a plane inside of the gap Is it fair to be born into belief? That ain't peace, and that ain't free

アクセスとの間には 大きな溝がある その溝の中に飛行機を 着陸させることができる 信念の中で生まれるのは公平なのかな? それは平和じゃないし、自由でもない

Daily (daily, daily, daily) Daily (daily, daily, daily) Daily (daily, daily, daily) Blues Daily, daily, daily, daily blues

毎日(毎日、毎日、毎日) 毎日(毎日、毎日、毎日) 毎日(毎日、毎日、毎日) ブルース 毎日、毎日、毎日、毎日ブルース

Woo! Doo doo doo doo doo doo doo doo Doo doo doo doo doo doo doo doo doo Doo doo doo doo doo doo doo doo, yeah

ウー! ドゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥー ドゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥー ドゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥー、yeah

(Fly) Flying through clouds of hate (hate) Fly through clouds of love (love) We ain't that different Lay down your weapons What you gotta do is (What you gotta do is) Find that person you hate, and (Find that person you hate, and) Grab 'em by the hand, look 'em in the eye and say "I love you"

(飛ぶ) 憎しみの雲を飛ぶ(憎しみ) 愛の雲を飛ぶ(愛) 私たちはそんなに違わない 武器を捨てろ 君がすべきことは(君がすべきことは) 君が憎む人を探し出して(君が憎む人を探し出して) 手を握って、目をみて言うんだ 「愛してる」

'Cause they're gettin' fucked up daily (They're gettin' fucked up daily) They're gettin' fucked up daily (They're gettin' fucked up daily) They're gettin' fucked up daily (They're gettin' fucked up daily) They're gettin' fucked up daily (Getting fucked, yeah) Yeah

だって彼らは毎日めちゃくちゃになってる(彼らは毎日めちゃくちゃになってる) 彼らは毎日めちゃくちゃになってる(彼らは毎日めちゃくちゃになってる) 彼らは毎日めちゃくちゃになってる(彼らは毎日めちゃくちゃになってる) 彼らは毎日めちゃくちゃになってる(めちゃくちゃになって、yeah) Yeah

(Fly) Doo doo doo doo doo doo doo doo (Hate) Doo doo doo doo doo doo doo doo doo (Love) Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo

(飛ぶ) ドゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥー(憎しみ) ドゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥー(愛) ドゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥー

You wreak hubris (Your hubris) You're like a yo-yo, mood-swinging, tumorous cancer And I can't get rid of ya Yeah, ya think you're so cool, calm, and collected Yeah, but you're just a fool Infatuated with himself, and nobody can tell you otherwise You're so crass and volatile, like a stomach bile Lukewarm, paper thin So lukewarm, paper thin So lukewarm, paper thin Such an overbearing burden

君は傲慢だ(君の傲慢) 君はまるでヨーヨーみたいに、気分屋で、腫瘍のような癌だ そして僕は君を捨てられない Yeah、君は自分がクールで、落ち着いて、冷静だと思ってるんだ Yeah、でも君はただの馬鹿だよ 自分に夢中になってて、誰も君に違うことを言えない 君は本当に粗野で気まぐれで、胃液みたいだ ぬるくて、薄っぺら 本当にぬるくて、薄っぺら 本当にぬるくて、薄っぺら 本当に押し付けがましい負担だ

Daily (I'm blue daily and nightly) Daily (I'm blue daily and nightly)

毎日(僕は毎日、夜もブルー) 毎日(僕は毎日、夜もブルー)

What you gotta do is find that person you hate (Daily blues) And grab 'em by the hand, look 'em in the eye, and say "I love you" All the bigots go get fucked Give us back our free love Faith only binds you to ideology That ain't peace, and that ain't free Daily

君がすべきことは、君が憎む人を探すことだ(デイリー・ブルース) そして手を握って、目をみて、言うんだ 「愛してる」 すべての偏見者は、クソくらえ 自由な愛を返してくれ 信仰は君をイデオロギーに縛るだけ それは平和じゃないし、自由でもない 毎日

You're right daily 'cause you're feeling yourself But I know you're a phony, reaching high on the shelf A John Doe And I'm blue daily, kneelin' hither and yon, to my foes You're no you-er than I ever was, with my woes (Woo!)

君は自分が正しいと思ってるから毎日正しい でも僕は知ってる、君は偽物だって、高い棚に手を伸ばしてる ただのジョン・ドウ そして僕は毎日ブルーで、敵にひれ伏して 君は僕みたいに悲しみを抱えて、これまでと同じように何も変わってないんだ (ウー!)

(Doo, doo, doo, doo, doo) I'm blue daily I'm blue daily (Blue daily) I'm blue daily and also nightly (Also nightly) I'm blue daily I'm blue daily (Blue daily) I'm blue daily and quite rightly (And quite rightly)

(ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ) 僕は毎日ブルー 僕は毎日ブルー(毎日ブルー) 僕は毎日、そして夜もブルー(夜もブルー) 僕は毎日ブルー 僕は毎日ブルー(毎日ブルー) 僕は毎日、そして当然ブルー(そして当然ブルー)

b741 ​b741 ​b741 ​b741 Thanks for flying We've been your pilots: Lukey, Joe, Cookie, Amby, Cavs, Stuey We couldn't tell ya what the local time is, but the weather's fine out Get on your horse and ride out

b741 ​b741 ​b741 ​b741 搭乗ありがとうございます 僕たちはあなたのパイロットでした: ルキー、ジョー、クッキー、アンビー、キャブス、ステュー 現地の時間は言えないけど、天気はいいですよ 馬に乗って、出て行こう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

King Gizzard & The Lizard Wizard の曲

#ロック

#オーストラリア