Let's go!
さあ、行こう!
As you cry in silver rings and pose In a second you'll be high and in the clouds alone (Alone) I never thought I'd see the day But I see stars around your face Just like we're in the, the movies and you're scared This was never my intention after all So tell me, what the fuck did I do?
銀の指輪で泣きながらポーズをとる君 すぐにハイになって雲の上で一人ぼっちになるだろう (一人ぼっち) こんな日が来るとは思わなかった でも君の顔の周りに星が見える まるで映画の中にいるみたいで、君は怯えている 結局、こんなつもりじゃなかった だから教えてくれ、一体俺は何をしたんだ?
Damn, not even from my lifeless, cold, dead hands We're made to destroy
畜生、俺の冷たく死んだ手からも決して逃れられない 俺たちは破壊するために作られた
Tell me what you want until it hurts I'll hang myself in lights and I will glow for you The colors, oh my God, it sends you Spinning on this circus ride You're further than you've ever been Stuck in zero-gravity, we laugh I think we're in over our heads
痛くなるまで欲しいものを言ってくれ 俺は電飾にぶら下がって君のために輝く 色彩が、なんてこった、君を惹きつける この回転木馬に乗って回り続ける 君は今までで一番遠くまで来た 無重力の中で立ち往生し、俺たちは笑う 俺たちは深みにはまりすぎていると思う
I can't deny it's getting worse Trust me, it's a blessing and a curse Call me if you're crashing, we'll take turns Hello, welcome to Southern California Go back home
悪化していることは否定できない 信じてくれ、これは祝福であり呪いでもある 墜落しそうになったら電話してくれ、交代でやる ようこそ、南カリフォルニアへ 家に帰れ
Stand back, I can't believe... Do the math, the sky will fall anyway Trust me this is a blessing and a curse This much I can't deny
下がれ、信じられない... 計算してみろ、空は必ず落ちる 信じてくれ、これは祝福であり呪いでもある これだけは否定できない
I can't deny it's getting worse Trust me, it's a blessing and a curse
悪化していることは否定できない 信じてくれ、これは祝福であり呪いでもある