Mmm
うーん
I'm full of regret For all things that I have done and said And I don't know If it'll ever be okay to show My face around here (Face around here) Sometimes I wonder if I disappear
私がしたこと、言ったことすべてを後悔している この状況を乗り越えられるかどうか、私にはわからない このあたりに顔を出しても大丈夫かどうかわからない(この辺りに顔を出す) 時々、自分が消えてしまえばいいのにと思う
Would you ever turn your head and look? See if I'm gone 'Cause I fear
あなたは今まで振り向いて私を探したことがありますか? 私がいなくなったかどうか確認するために だって私は恐れているから
There is nothing left to say to you That you wanna hear, that you wanna know, I think I should go The things I've done are way too shameful, oh
あなたに言うことは何も残っていない あなたが聞きたいこと、知りたいこと、私はもう行くべきだと思う 私がしたことすべては恥ずかしすぎる
You're just innocent A helpless victim of a spider's web And I'm an insect Goin' after anything that I can get
あなたはただ無実なだけだ 蜘蛛の巣の無力な犠牲者 そして私は昆虫だ 手に入るものなら何でも追いかける
So you better turn your head and run And don't look back 'Cause I fear
だからあなたは頭を背けて逃げるべきだ そして振り返らないで だって私は恐れているから
There is nothing left to say to you That you wanna hear, that you wanna know I think I should go The things I've done are way too shameful, oh (Shameful, shameful) And I've done you so wrong Treated you bad, strung you along, oh, shame on myself I don't know how I got so tangled up
あなたに言うことは何も残っていない あなたが聞きたいこと、知りたいこと 私はもう行くべきだと思う 私がしたことすべては恥ずかしすぎる (恥ずかしい、恥ずかしい) 私はあなたにひどいことをした あなたをひどく扱い、あなたを振り回した、ああ、私は自分を恥じる どうしてこんなに自分がもつれてしまったのかわからない
Oh, oh, oh, yeah Yeah, yeah, yeah-yeah, yeah
ああ、ああ、ああ、そうだね そうだね、そうだね、そうだね、そうだね
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
You better turn your head and run See if I'm gone 'Cause I fear
あなたは頭を背けて逃げるべきだ 私がいなくなったかどうか確認するために だって私は恐れているから
There is nothing left to say to you That you wanna hear, that you wanna know I think I should go The things I've done are way too shameful, oh (Shameful, shameful) And I've done you so wrong Treated you bad, strung you along, oh, shame on myself I don't know how I got so tangled up Yeah, tangled (And I've done you so wrong) (Treated you bad, strung you along, oh, shame on myself) (I don't know how I got so tangled up)
あなたに言うことは何も残っていない あなたが聞きたいこと、知りたいこと 私はもう行くべきだと思う 私がしたことすべては恥ずかしすぎる (恥ずかしい、恥ずかしい) 私はあなたにひどいことをした あなたをひどく扱い、あなたを振り回した、ああ、私は自分を恥じる どうしてこんなに自分がもつれてしまったのかわからない そう、もつれている (私はあなたにひどいことをした) (あなたをひどく扱い、あなたを振り回した、ああ、私は自分を恥じる) (どうしてこんなに自分がもつれてしまったのかわからない)
他の歌詞も検索してみよう
Maroon 5 の曲
-
この曲は、別れを告げる女性の涙を表現した、切ないラブソングです。過去の楽しかった思い出と、別れの悲しみ、そして彼女の涙が美しいと感じる複雑な感情が歌われています。
-
Maroon 5 が歌う "Let's Stay Together" は、愛する人への強い想いを歌ったバラードです。困難があっても共に過ごす決意、そして永遠の愛を誓う歌詞が印象的です。
-
Maroon 5のJust a Feelingの歌詞。別れの悲しみと喪失感を歌った曲。主人公は、終わった恋に苦しみ、かつての恋人との思い出に苛まれています。
-
この曲は、愛する人への執着と、その関係が動物的な本能と似ているというメッセージが歌われています。 歌詞には、相手を「捕食する」という比喩が用いられ、切ないながらも情熱的な愛の表現がされています。