Dust Bowl (Demo)

「ダストボウル(デモ)」は、エセル・ケインによる未発表曲です。この曲は、傷ついた過去を持つ若い男女の出会いと、それに続く激しい恋愛感情を描いています。少年はスニーカーに穴があいた自然なブロンドの美少年で、少女を一途に愛しています。少女は複雑な感情を抱えながらも、最終的に少年の愛を受け入れます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

V1:

ヴァース1

Pretty boy Natural blood-stained blond With the holes in his sneakers And his eyes all over me Drive-in slasher flick again Feeling me up as a porn star dies He’s watching me instead 8th grade death pact strike me dead

可愛い男の子 生まれつき血に染まったブロンド スニーカーに穴があいてる 彼の視線は私の上 ドライブインシアターのスラッシャー映画再び ポルノスターが死ぬのを見ながら私に触れてる 彼は私を見てる 中学2年生の自殺協定よ、私を殺して

Pre-chorus:

プリコーラス

All of alabama laid out in front of your eyes But all you could see was me

アラバマの全てがあなたの目の前に広がっている だけど、あなたが見ていたのは私だけ

Chorus:

コーラス

You walked in, you were singing You tried to wade in cause you wanted Just to tell me who you were You were kind, dying to tell me You’ll wait if i have to make sure

あなたは入ってきて、歌っていた あなたは私の中に入り込みたがった、ただ 自分が誰なのかを私に伝えるために あなたは親切で、私に言いたくてたまらなかった あなたが待っていてくれるなら、私は確かめる

V2:

ヴァース2

Grew up hard, fell off harder Cooking our brains smoking that shit your daddy smoked in vietnam You’d be a writer If he didn’t leave all his hell for you Saying if you could, you’d leave it all

苦労して育ち、さらに激しく落ちぶれた 脳みそを焦がし、あなたの父親がベトナムで吸っていたものを吸ってる あなたは作家になるだろう もし彼があなたに地獄を置いていかなければ もしできるなら、全てを置いていくと言うだろう

Chorus:

コーラス

I knew it was love When i rode home crying Thinking of you fucking other girls And when you Said that you’re in love I never wondered if you’re sure

あなたが他の女の子と寝てることを考えて 泣きながら家に帰った時 私はそれが愛だと知った そしてあなたが 恋をしていると言った時 私はあなたが本当にそう思ってるのかと疑わなかった

Outro:

アウトロ

Pretty boy Consumed by death With the holes in his sneakers And his eyes all over me

可愛い男の子 死に囚われて スニーカーに穴があいてる 彼の視線は私の上

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ethel Cain の曲

#ポップ

#アメリカ