You love me with your bones You hold me when I’m broke You don’t ask for a thing Oh, I hope it’s you they put me in the ground by
あなたは骨の髄まで私を愛してくれる 私が壊れているときは抱きしめてくれる あなたは何も求めずに与えてくれる ああ、私が死ぬとき、隣にいてくれるのはあなたであってほしい
Know where I’ve been, where I’m from You know who took me to prom You’ve watched as my legs and pride grew taller Oh, I wanna be the one you call drunk
私の過去、私の出身を知っている 誰が私をプロムに連れて行ったか知っている 私の脚が伸び、プライドが高くなるのを見てきた ああ、私が酔って電話する相手はあなたであってほしい
Oh, I know that we march to the beat of different drums We’re still so damn young In and out of believing in love What the fuck’s love? All I know is love When push comes to shove I’ll be the one a-
ああ、私たちは違うドラムのリズムに合わせて行進していることを知っている 私たちはまだとても若い 愛を信じたり、信じなくなったり 愛って何? 私が知っているのは愛だけ いざとなったら 私がそこにいる
Round and round we go So much I don’t know But even though this ain’t pretty and simple like a bed of roses ‘least I know my hope is That you stick around ’til the end 'cause you’re my best friend
ぐるぐる回る 知らないことがたくさんある 薔薇のベッドのように綺麗でシンプルではないけれど 少なくとも私の希望は あなたが最後までそばにいてくれること だってあなたは私の親友だから
You cut me, I bleed gold I miss you though you’re cold You’re inside a different soul when I’m not around But that’s ok, I do the same
あなたが私を傷つけると、私は黄金の血を流す あなたが冷たくても、私はあなたがいなくて寂しい 私がいないとき、あなたは違う魂の中にいる でも、大丈夫、私も同じことをする
Oh we’re in a maze with no end But I’m amazed to no end Darling, we don’t ever have to pretend Who knows what or who we choose Right now I’ve nothing to lose You love me, I love you
ああ、私たちは終わりのない迷路の中にいる でも、私は無限に驚いている ダーリン、私たちは決して偽る必要はない 私たちが何を選ぶか、誰を選ぶかなんて誰にもわからない 今は失うものはない あなたは私を愛し、私はあなたを愛している