American born, American raised, American made
アメリカ生まれ、アメリカ育ち、アメリカ製
My country shitted on me (My country) She wants to get rid of me (Nah, never) 'Cause the things I seen (We know too much) 'Cause the things I seen (We seen too much) My country shitted on me (My country) She wants to get rid of me (Nah, never) 'Cause the things I seen (We know too much) 'Cause the things I seen (We seen too much)
俺の国は俺を裏切った(俺の国) 俺を追い出したいんだ(いや、絶対に) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは知りすぎた) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは見すぎた) 俺の国は俺を裏切った(俺の国) 俺を追い出したいんだ(いや、絶対に) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは知りすぎた) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは見すぎた)
Ayo, it's packed on this Rikers bus The tightest cuffs is holdin' me shackled The life of a thug caught in the devil's lasso On the streets I was invincible Cowards would duck at a glimpse if they knew What my pistol would do, a fuckin' killer Mother's a dope fiend embarrassin' me All in front of my friends in the street, smile with no teeth I never knew daddy, heard he had a '72 caddy Died in a robbery, can't remember him, was probably three Why didn't my folks just die in this society Why wasn't I a child of a doctor who left stocks for me? Two little brothers, two sisters, them shorties gots to eat Mother's a junkie, she twisted, so all they got is me I'm the provider, with goals to do much better than my father Whether through drugs sold, or holdin' revolvers Blurry visions of dad holdin' me high It comes to me slowly, the words he would cry
よお、ライカーズ島のバスは満員だ きつい手錠で拘束されている 悪魔の投げ縄にかかった悪党の人生 路上では無敵だった 臆病者たちは、もし俺のピストルが何をするか知っていたら、一目見て逃げ出しただろう 殺人鬼だ 母親は麻薬中毒で俺に恥をかかせた 友達の前で、歯のない笑顔 父親のことは知らない、72年式キャデラックを持っていたと聞いた 強盗で死んだ、覚えていない、たぶん3歳だった なぜ俺の両親はこの社会で死ななかったんだ? なぜ俺は株券を残してくれた医者の子供じゃなかったんだ? 2人の弟と2人の妹、あいつらを食べさせなきゃならない 母親はジャンキーでイカれてる、だから頼れるのは俺だけ 俺は支え手だ、父親よりもずっと良いことをしたい 麻薬を売るか、リボルバーを持つか 父親が高く抱き上げてくれるぼんやりとした記憶 ゆっくりと思い出す、彼が叫んでいた言葉
My country shitted on me (My country) She wants to get rid of me (Nah, never) 'Cause the things I seen (We know too much) 'Cause the things I seen (We seen too much) My country shitted on me (My country) She wants to get rid of me (Nah, never) 'Cause the things I seen (We know too much) 'Cause the things I seen (We seen too much)
俺の国は俺を裏切った(俺の国) 俺を追い出したいんだ(いや、絶対に) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは知りすぎた) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは見すぎた) 俺の国は俺を裏切った(俺の国) 俺を追い出したいんだ(いや、絶対に) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは知りすぎた) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは見すぎた)
It is I that step up, me that don't give a fuck You that foe, then it's all over soldier Hummers and Ranges through the desert, fuck a twenty-inch Long as we got gas and we got water Troopers lookin' for manslaughter, I gotta get back For what they owe, shoot 'em in the back for the get back Lead through shit bag, hogtie, gag Forget the life had, now we all rebels Everything burnt down includin' the ghetto We can see for miles, the land, it's major rubble And debris from the Earth as we knew crumble Yo, you could see the sea and the stars look closer to me I'm a mad man, this is a real life movie, Mad Max SKs, AKs max ABR's spittin' and it ain't a rap My mommy dearest pray for me hopin' I come back, but, yo
俺が出てくる、俺は気にしない お前が敵なら、それで終わりだ 砂漠をハマーとレンジローバーで走る、20インチはクソくらえ ガスと水さえあればいい 殺人犯を探している警官、俺は戻らなきゃ 奴らが俺に借りがあるもののため、奴らの背中を撃つ クソ野郎を撃ち、縛り上げ、口を塞ぐ 過去の生活は忘れろ、今や俺たちは皆反逆者だ ゲットーを含め全てが焼き尽くされた 何マイルも先まで見渡せる、土地は瓦礫の山だ 俺たちが知っている地球からの瓦礫が崩れ落ちる 海と星が近くに感じる 俺は狂人だ、これは現実の映画だ、マッドマックス SK、AKマックス ABRが火を噴く、これはラップじゃない 最愛の母は俺が戻ることを祈っているが、よお
My country shitted on me (My country) She wants to get rid of me (Nah, never) 'Cause the things I seen (We know too much) 'Cause the things I seen (We seen too much) My country shitted on me (My country) She wants to get rid of me (Nah, never) 'Cause the things I seen (We know too much) 'Cause the things I seen (We seen too much)
俺の国は俺を裏切った(俺の国) 俺を追い出したいんだ(いや、絶対に) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは知りすぎた) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは見すぎた) 俺の国は俺を裏切った(俺の国) 俺を追い出したいんだ(いや、絶対に) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは知りすぎた) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは見すぎた)
Yo, I'm sittin' behind these prison walls I got this pen and pad wishin' on a visit, God Brothers is here for homicide and yo, it's some for rape Some brothers innocent, I pray that I could just escape How is the war, and, yo, I'm wishin' I was in your shoes Holdin' machine guns, clean fun Shootin' dudes with fatigues on Anywhere is better than this It's America's plan, every color of man inherits the shit Yo, I'm startin to think it's all a scheme, nobody cares I know the warden is readin' the scribe, but, yo, I swear It's a billion dollar business, courts, lawyers and jails We all slaves in the system, I'm 'bout to rebel
よお、俺は刑務所の壁の後ろに座っている ペンとパッドを持って面会を願っている、神様 兄弟たちは殺人でここにいる、レイプ犯もいる 無実の兄弟もいる、脱獄できればいいのにと祈る 戦争はどうだ?お前の立場だったらいいのにと思う 機関銃を持って、純粋な楽しみ 迷彩服を着た奴らを撃つ ここよりましな場所ならどこでもいい これがアメリカの計画だ、あらゆる人種がクソを受け継ぐ 全てが陰謀だと思うようになってきた、誰も気にしない 看守がこれを読んでいるのは分かっているが、誓って言う 数十億ドル規模のビジネスだ、裁判所、弁護士、刑務所 俺たちは皆システムの奴隷だ、俺は反逆しようとしている
There's not a bitch in sight or a block bench All-black gate, all-gray fence Look who fucked it all up, Mr. President I remember yesterday we was on the block gettin' bent Now it's state of the art I just saw the first dude I met here, his head came apart What a bloody mess, a slug fest I just buried eight of mine At night I hear grown men cryin' You know I'm spittin' mine, I ain't goin' out here We gotta win, every time I hear the wind I think a slug went in I'm checkin' my chest, holdin' my head Catchin' my breath, watchin' my back Smokin' this grass, beatin' my dick, thinkin' of ass I don't know what they broadcast, the newsflash is fake Every day I'm feelin' like you, I wanna escape And if y'all niggas feelin' like me, y'all niggas just say
ここには女もベンチもない 真っ黒な門、灰色のフェンス 全部台無しにしたのは誰だ?大統領だ 昨日まで俺たちは街角で遊んでいたのを覚えている 今は最新鋭だ ここで初めて会った奴の頭が吹っ飛んだのを見た なんて血まみれの惨状だ、銃撃戦だ 8人の仲間を埋葬したばかりだ 夜になると男たちの泣き声が聞こえる 俺は自分の意見を吐き出す、ここで死ぬつもりはない 俺たちは勝たなきゃならない、風が吹くたびに弾丸が当たったような気がする 胸を確認し、頭を抑え 息を整え、背後を警戒する 草を吸い、チ○コをいじり、尻のことを考える 奴らが何を放送しているのか知らない、ニュースは偽物だ 毎日お前のようだ、逃げ出したい もしお前らも俺と同じ気持ちなら、そう言え
My country shitted on me (My country) She wants to get rid of me (Nah, never) 'Cause the things I seen (We know too much) 'Cause the things I seen (We seen too much) My country shitted on me (My country) She wants to get rid of me (Nah, never) 'Cause the things I seen (We know too much) 'Cause the things I seen ('Cause the things we seen)
俺の国は俺を裏切った(俺の国) 俺を追い出したいんだ(いや、絶対に) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは知りすぎた) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは見すぎた) 俺の国は俺を裏切った(俺の国) 俺を追い出したいんだ(いや、絶対に) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちは知りすぎた) なぜなら俺が見てきたこと(俺たちが見てきたこと)
This goes out to Che Guevara A revolutionary destroyed by his country Just trying to fight for what's real This goes out to my nigga Malcolm El-Hajj Malik Shabazz Just tryna to fight for what's real This goes out to Martin All about peace and destroyed by his own country This goes out to everybody in the whole world Just trying to fight for what's real To Patrice Lumumba Just trying to fight for what's real and destroyed by his own people This goes out to my hood niggas Coming up every day just trying to survive The only way we know how But see we know too much now, and we seen too much now So ain't nothing gon' to stop us now To my country My country My country My country My country Yeah, my country
これはチェ・ゲバラに捧げる 祖国によって破壊された革命家 真実のために戦おうとしただけ これはマルコムXに捧げる 真実のために戦おうとしただけ これはマーティンに捧げる 平和を望み、祖国によって破壊された これは世界中の全ての人に捧げる 真実のために戦おうとしている人々に パトリス・ルムンバに捧げる 真実のために戦おうとして、仲間によって破壊された これは俺の仲間たちに捧げる 毎日生き残ろうとしている 俺たちが知っている唯一の方法で しかし、俺たちは今、知りすぎて、見すぎてしまった だからもう何も俺たちを止められない 俺の国へ 俺の国 俺の国 俺の国 俺の国 ああ、俺の国