[Текст песни «Ты ушла»]
[「あなたは去った」の歌詞]
Помню, помню я, как мы встретились с тобою Был конец дня, ты спросила у меня сигареточку Я подумал, что за фигня Сигаретка осталась всего одна, ну ладно, на! Мы прожили пятнадцать лет Но вот теперь ты ушла, тебя нет (Но ты ушла!)
覚えてる、覚えてるよ、僕らがどうやって出会ったか あの日の終わり、君は僕のタバコに火をつけた 僕は思った、どんな絵だろうって タバコは一本だけ残った、まあいいか! 僕らは50年間生き抜いた でも今は、君は去ってしまった、もういない!(もう君はいない!)
И ты ушла в своем оранжевом плаще Ну ты даёшь вообще! Ну ты даёшь вообще, блин! (Но ты ушла!) И ты ушла и не сказала: «Я скоро вернусь» Чё же ты делаешь, Люсь? Как же я буду один? (Но ты ушла!) И ты ушла в своем оранжевом плаще Ну ты даёшь вообще! Ну ты даёшь вообще, блин! (Но ты ушла!) И ты ушла и не сказала: «Я скоро вернусь» Чё же ты делаешь, Люсь? Как же я буду один?
そして君は自分のオレンジ色のワンピースを着て去っていった お願いだから、中に入ってきて! お願いだから、中に入ってきて、お願い!(もう君はいない!) そして君は去っていって、こう言った:「私はすぐに帰る」 何をやってるの、リューシャ? 一体僕はどうすればいい?(もう君はいない!) そして君は自分のオレンジ色のワンピースを着て去っていった お願いだから、中に入ってきて! お願いだから、中に入ってきて、お願い!(もう君はいない!) そして君は去っていって、こう言った:「私はすぐに帰る」 何をやってるの、リューシャ? 一体僕はどうすればいい?
Помню, помню я, как по улице весенней Я с тобой гулял, мы купили банку пива и двух лещей Ты была молода, красива И похожа на апельсина в своём новом плаще И я любил тебя как свою, вот и теперь о тебе я пою (Но ты ушла!)
覚えてる、覚えてるよ、春の通りを歩いて 君と一緒に歩き、ビールとタバコ2箱を買いに行った 君は若かった、美しかった そしてリンゴを自分の新しいワンピースの上で食べた そして僕は君を自分のもののように愛した、今はもう君のことを歌っている(もう君はいない!)
И ты ушла в своем оранжевом плаще Ну ты даёшь вообще! Ну ты даёшь вообще, блин! (Но ты ушла!) И ты ушла и не сказала: «Я скоро вернусь» Чё же ты делаешь, Люсь? Как же я буду один? (Но ты ушла!) И ты ушла в своем оранжевом плаще Ну ты даёшь вообще! Ну ты даёшь вообще, блин! (Но ты ушла!) И ты ушла и не сказала: «Я скоро вернусь» Чё же ты делаешь, Люсь? Как же я буду один?
そして君は自分のオレンジ色のワンピースを着て去っていった お願いだから、中に入ってきて! お願いだから、中に入ってきて、お願い!(もう君はいない!) そして君は去っていって、こう言った:「私はすぐに帰る」 何をやってるの、リューシャ? 一体僕はどうすればいい?(もう君はいない!) そして君は自分のオレンジ色のワンピースを着て去っていった お願いだから、中に入ってきて! お願いだから、中に入ってきて、お願い!(もう君はいない!) そして君は去っていって、こう言った:「私はすぐに帰る」 何をやってるの、リューシャ? 一体僕はどうすればいい?
Помню, помню, как я дарил тебе, что попросишь Но какой же дурак я был, если б знал, что ты меня бросишь Сэкономил бы, и я любил тебя, обожал Ну а ты мне в спину кинжал, ох, несладко мне! Я пригрел на груди змею, вот и теперь о тебе я пою (Но ты ушла!)
覚えてる、覚えてるよ、どうやって君に何をあげようか考えていたか でもどんなバカだったんだ、もし知っていたら、君は僕を捨てていった 経済的な理由で、そして僕は君を愛した、感嘆した でも君は僕の背中にナイフを突き刺した、なんてことだ! 僕は地面に倒れこんだ、今はもう君のことを歌っている(もう君はいない!)
И ты ушла в своем оранжевом плаще Ну ты даёшь вообще! Ну ты даёшь вообще, блин! (Но ты ушла!) И ты ушла и не сказала: «Я скоро вернусь» Чё же ты делаешь, Люсь? Как же я буду один? (Но ты ушла!) И ты ушла в своем оранжевом плаще Ну ты даёшь вообще! Ну ты даёшь вообще, блин! (Но ты ушла!) И ты ушла и не сказала: «Я скоро вернусь» Чё же ты делаешь, Люсь? Как же я буду один?
そして君は自分のオレンジ色のワンピースを着て去っていった お願いだから、中に入ってきて! お願いだから、中に入ってきて、お願い!(もう君はいない!) そして君は去っていって、こう言った:「私はすぐに帰る」 何をやってるの、リューシャ? 一体僕はどうすればいい?(もう君はいない!) そして君は自分のオレンジ色のワンピースを着て去っていった お願いだから、中に入ってきて! お願いだから、中に入ってきて、お願い!(もう君はいない!) そして君は去っていって、こう言った:「私はすぐに帰る」 何をやってるの、リューシャ? 一体僕はどうすればいい?
О-о-ой-ёй, Людмила Ой, Людмила, обломила О-о-ой-ёй Людмила, Людмила Обломила (Но ты ушла!)
オーオーオーイ、リュドミラ おい、リュドミラ、忘れてしまった オーオーオーイ リュドミラ、リュドミラ 忘れてしまった (もう君はいない!)
Но ты ушла в своем оранжевом плаще Ну ты даёшь вообще! Ну ты даёшь вообще, блин! (Но ты ушла!) И ты ушла и не сказала: «Я скоро вернусь» Чё же ты делаешь, Люсь? Как же я буду один? (Но ты ушла!) И ты ушла в своем оранжевом плаще Ну ты даёшь вообще! Ну ты даёшь вообще, блин! (Но ты ушла!) И ты ушла и не сказала: «Я скоро вернусь» Чё же ты делаешь, Люсь? Как же я буду один?
そして君は自分のオレンジ色のワンピースを着て去っていった お願いだから、中に入ってきて! お願いだから、中に入ってきて、お願い!(もう君はいない!) そして君は去っていって、こう言った:「私はすぐに帰る」 何をやってるの、リューシャ? 一体僕はどうすればいい?(もう君はいない!) そして君は自分のオレンジ色のワンピースを着て去っていった お願いだから、中に入ってきて! お願いだから、中に入ってきて、お願い!(もう君はいない!) そして君は去っていって、こう言った:「私はすぐに帰る」 何をやってるの、リューシャ? 一体僕はどうすればいい?