¡Aikido! (Neurotic/Erotic)

" ウィル・ウッド・アンド・ザ・テープワームスによる「Aikido! (Neurotic/Erotic)」の日本語訳。 この曲は、誰かに夢中になっている人が、その気持ちを表現するために、相手をじっと見つめたり、相手のことを考えたり、相手のことを想像したりする様子を描いています。 この曲の歌詞は、英語と日本語の両方で書かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I apologize for playing with your eyes, but I’m obsessed with you Rolling out of bed is morning in my head, ‘cause I’m obsessed with you Rose mirages into vases, I don’t stand a chance Quiet girls with wrist corsages, cordial silence, I can’t dance

君の瞳で遊ぶことを謝るよ、でも君に夢中なんだ ベッドから転がり出るのは頭の中の朝、だって君に夢中だから バラが花瓶に蜃気楼のように映る、僕に勝ち目はない 手首にコサージュを着けた物静かな女の子たち、心のこもった沈黙、僕は踊れない

Holding breath by graveyards, salt over my shoulder, I’m obsessed with you Rainbow-walking cave-heart never will be bolder, I’m obsessed with you Chickenscratch Rembrandts of your likeness, all this nonsense makes me think My insides cry “try thy finest” - why, then, am I at my brink?

墓地で息を止め、肩越しに塩を振る、君に夢中なんだ 虹を歩く洞窟の心は決して大胆にならない、君に夢中なんだ 君の似顔絵を走り書き、こんな馬鹿げたことが頭をよぎる 心の中で叫ぶんだ「最善を尽くせ」と、それなのに、なぜ僕は崖っぷちにいるんだ?

Hm-hm-hm-hm-hm hm, hm-hm-hm-hm-hm hm, hm hm hm Hm-hm-hm-hm-hm hm, hm-hm-hm-hm-hm hm, hm hm hm

うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん

I told Doctor Tillis to prescribe an illness, but he said his schedule's filled with Children who need Prozac, Prilosec and Lo-jack Triple-sec and Lexapro for second-guesses, drugs that heal So we can touch instead of feel

ティリス先生に病気を処方するように頼んだんだ、でも先生はスケジュールがいっぱいだと言ったんだ プロザック、プリロセック、ロージャックが必要な子供たちで トリプルセックとレクサプロは後知恵のために、癒す薬 だから感じずに触れられる

Oh, I apologize for playing with your eyes, but I’m obsessed with you Bite your tongue and smile, stick around a while. I’m obsessed with you Neurotic erotic, neurotic erotic, neurotic erotic, neurotic erotic I’m obsessed with you Hm-hm-hm-hm-hm hm, hm-hm-hm-hm-hm hm, hm hm hm hm

ああ、君の瞳で遊ぶことを謝るよ、でも君に夢中なんだ 舌を噛んで笑って、しばらくここにいて、君に夢中なんだ 神経質なエロティック、神経質なエロティック、神経質なエロティック、神経質なエロティック 君に夢中なんだ うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Will Wood and the Tapeworms の曲

#ロック