Light is shining, beauty sunshine Here comes one-time, the ball was so fine Heat is blazing, the kids were playing His partner was shady, trying to slave the babies
光が輝き、美しい太陽の光 素晴らしい一日が来た、ボールは最高だった 熱気が燃え盛り、子供たちは遊んでいた 彼のパートナーは怪しげで、子供たちを奴隷にしようとしていた
A-yo, they didn't know the cop was crooked He had blow out in Brooklyn All this while he let the fiends cook it The baseheads stirred it up, plus they got to blow it up Dropped it off in the PJ's and they bigged it up Then one day, shit jumped off real crazy The middle of a bathroom they find an old lady No clothes, half of her tongue, ear missing The killer had to be mad smart, he wore mittens Even though her leg was bitten Crackheads point the finger at Detective Slick Morris Gittins Paleface cop who done popped the best And got the chop on his neck from when he knocked Celeste It was a slug, drug, he pressured everybody on the block Some niggas know him as the Godson of Gotti And his black partner, he was scared to speak He saw how they planted weapons on these kids in the street He saw like over fifty bodies in like fifty-two weeks He saw his colleague pick up money before leaving his beat They call him desk duty, Robocop, younger dudes Call him Freddy Krugs from the way he walk on the block
おい、彼らは警官が腐敗していることを知らなかった 彼はブルックリンでコカインを吸っていた その間ずっと、彼はジャンキーたちにコカインを料理させていた 中毒者たちはそれをかき混ぜ、それを吸わなければならなかった パジャマ姿でそれをPJに落とし、彼らはそれを大きくした そしてある日、本当にクレイジーなことが起こった バスルームの真ん中で、彼らは老婆を見つけた 服を着ておらず、舌の半分と耳が欠けている 殺人犯は非常に賢かったに違いなく、彼はミトンを着用していた 彼女の脚が噛まれていたにもかかわらず クラック中毒者たちは刑事のスリック・モリス・ギッティンズを指差した 最高の人物を逮捕した白人の警官 セレステをノックしたときに首に切り傷を負った それはナメクジ、麻薬だった、彼はブロックの全員に圧力をかけた 何人かのニガーは彼をゴッティのゴッドソンとして知っている そして彼の黒人のパートナーは、話すことを恐れていた 彼は彼らが路上でこれらの子供たちに武器を仕掛けるのを見た 彼は52週間で50体以上の死体を見た 彼は同僚が持ち場を離れる前に金を受け取るのを目撃した 彼らは彼をデスク勤務、ロボコップ、若い男たちは 彼がブロックを歩く様子からフレディ・クルーガーと呼ぶ
Light is shining, beauty sunshine Here comes one-time, the ball was so fine Heat is blazing, the kids were playing His partner was shady, trying to slave the babies
光が輝き、美しい太陽の光 素晴らしい一日が来た、ボールは最高だった 熱気が燃え盛り、子供たちは遊んでいた 彼のパートナーは怪しげで、子供たちを奴隷にしようとしていた
Heard the disturbance out my window, oh shit they got my son Pulled over his Tempo, Brenda dropped the indo Had her little nephew with her yo she didn't care They always harassed her, until she blew the captain with a razor His partner turned red in his waist, maced her, smacked her With the walkie, yoked her then slammed her on her face He bugged on her like she was drugged, plugged one in her The fifth relaxed her like a big thug pistol whipped her Heard she was dusted, must've been the way they threw the cuffs on her She broke the shits, went and rushed the kid Waving her hands, she had a half an axe, all in her tracks He grabbed her by the hair, she broke his jaw it cracked More cops arrived, they both bloodied down by the five Wildest niggas just smiling cause it look live They gave her forty years in New Orleans, calling me wodie Shorty was young, by three days had a Grey beard
窓の外で騒ぎを聞いた、クソッ、彼らは私の息子を捕まえた 彼のテンポを停止させ、ブレンダは大麻を落とした 彼女の小さな甥が一緒にいたので、彼女は気にしなかった 彼らはいつも彼女に嫌がらせをしていた、彼女がカミソリでキャプテンを爆破するまで 彼のパートナーは腰が赤くなり、彼女に催涙スプレーをかけ、平手打ちした 無線機で彼女を殴り、彼女の顔を地面に叩きつけた 彼は彼女が麻薬を打たれたように彼女に虫をつけ、彼女に一つを差し込んだ 5人目は大きな凶悪犯のように彼女をリラックスさせ、彼女をピストルで殴った 彼女が埃をかぶっていたと聞いた、彼らが彼女に手錠をかけた方法だったに違いない 彼女はそれを壊し、子供に駆けつけた 彼女の手を振りながら、彼女は半分の斧を持っていた、彼女の足跡の中にすべて 彼は彼女の髪をつかんだ、彼女は彼の顎を壊した さらに警官が到着し、彼らは二人とも5人によって血まみれになった ワイルドなニガーはそれが生きているように見えるのでただ笑っている 彼らはニューオーリンズで彼女に40年の刑を与え、私を仲間と呼んだ 彼女は若かったが、3日で灰色のひげを生やした
Light is shining, beauty sunshine Here comes one-time, the ball was so fine Heat is blazing, the kids were playing His partner was shady, trying to slave the babies
光が輝き、美しい太陽の光 素晴らしい一日が来た、ボールは最高だった 熱気が燃え盛り、子供たちは遊んでいた 彼のパートナーは怪しげで、子供たちを奴隷にしようとしていた
You're just worms in the worst part of the apple that's rotten You squirm and you turn from the right, still plottin All slimy cause you stay grimy, petty crime-y cat You sometime me, don't need to remind me about Living in the core, with the scramblers in front of the store The bum holding the door, the mugging no one saw We played ball in the alley where dope was shot raw And the school they kept flawed, plus the lowest test scores Small percentage determined to strengthen they position Transformation from critical to stable condition But it still be obstacles on niggas that's optical Watching you like salt-water sharks that's tropical The money was the root and it's the instinct to make it With they pockets and fridge naked, many aim to take it Whether—hold up, set up, stabbing or a wet up Just to know it was the kid next door fizzucked your head up Once he fell short, frequently visit the courts And for some, another way out, is music and sports That's why I, keep the rhyme just as fly as a shot That won the championship with just O on the clock
お前らは腐ったリンゴの最悪の部分にいる虫だ 右から身をよじり、それでもなお企んでいる いつも汚れているからぬるぬるしている、ささいな犯罪者の猫 お前は時々私だ、私に思い出させる必要はない 店の前でスクランブラーと一緒にコアに住んでいる ドアを押さえている浮浪者、誰も見ていない強盗 私たちは麻薬が生で撃たれた路地でボール遊びをした そして、彼らが欠陥のあるままにしていた学校、さらに最低のテストスコア わずかな割合が彼らの立場を強化することを決意した 危機的状態から安定した状態への変化 しかし、それはまだ光学的なニガーの障害になる 熱帯の塩水サメのようにあなたを見ている お金が根源であり、それを稼ぐための本能だ ポケットと冷蔵庫が空っぽで、多くの人がそれを奪おうとしている ホールドアップ、セットアップ、刺傷、濡れ衣であろうと 隣の子供が頭をめちゃくちゃにしたことを知るためだけに 彼が失敗すると、頻繁に裁判所を訪れる そして一部の人にとっては、別の出口は音楽とスポーツだ だから私は、時計の針が0を指している状態で優勝したショットのように、韻を飛ばし続ける
Light is shining, beauty sunshine Here comes one-time, the ball was so fine Heat is blazing, the kids were playing His partner was shady, trying to slave the babies Light is shining, beauty sunshine Here comes one-time, the ball was so fine Heat is blazing, the kids were playing His partner was shady, trying to slave the babies
光が輝き、美しい太陽の光 素晴らしい一日が来た、ボールは最高だった 熱気が燃え盛り、子供たちは遊んでいた 彼のパートナーは怪しげで、子供たちを奴隷にしようとしていた 光が輝き、美しい太陽の光 素晴らしい一日が来た、ボールは最高だった 熱気が燃え盛り、子供たちは遊んでいた 彼のパートナーは怪しげで、子供たちを奴隷にしようとしていた