Wolves

Wu-Tang Clan の「Wolves」は、狼をメタファーに使い、自分たちの強さ、残忍さ、そして成功への執念を表現した曲です。各メンバーは、個性的なスタイルで、力強くラップし、他のラッパーたちへの挑戦と、自分たちの支配的な地位を確立する意思を表明しています。特に、狼が祖父母を襲うという残酷な描写は、彼らの攻撃性と危険性を象徴的に示しており、彼らの音楽が持つ強烈なインパクトを物語っています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

The fox, is kinda foxy, Mr. Wolf he's the guy Who chased Red through the woods and ate Grandma But a dog is a dog is a dog is a dog Unlike the wolf, who made a widower of Grandpa

キツネはちょっとキツネっぽいけど、ミスター・ウルフは違うんだ 赤ずきんを森で追いかけておばあちゃんを食べたやつ でも犬は犬は犬は犬 狼とは違って、おじいちゃんを独りぼっちにしたやつ

Yo, must I flex my cash to sex yo' ass? I wet the Ave. when I set my path The 'Vette don't crash, I'm built to long last Grab my money clip, I hit the bong fast Earn my respect, my checks they better cash Finger on the trigger with my nigga Fred Glass Knuckles is brass, start snuffin you fast Jumpin outta cabs, grabbin money bags Next shot go right through your hovercraft You do the math my acid tongue slash When will you learn it's return of Shaft The genuine thriller, the Miller Draft My force might blur, the Porsche'll purr The apple martini, of course it's stirred I'll do the honor, the Shaolin bomber Shark skin armor, I'll bring the drama

よ、お前のケツに性欲を燃え上がらせるために金を見せなきゃいけないのか? 俺が道を決めたら、アベニューは濡れるんだ ヴェットはクラッシュしない、俺はずっと生き延びるために作られている マネークリップをつかんで、すぐにボンを吸う 俺の敬意を勝ち取れ、俺のチェックは必ず換金される 俺のニガー、フレッド・グラスと一緒に指をトリガーにかけろ こぶしは真鍮でできている、すぐに消し始めるんだ タクシーから飛び降りて、金袋をつかむ 次の弾は、お前のホバークラフトに直撃するんだ 計算してみろ、俺の酸性の舌が切り裂く いつになったら学ぶんだ、これはシャフトの帰還なんだ 本物のスリラー、ミラー・ドラフト 俺の力はぼやけるかもしれない、ポルシェは唸る アップル・マティーニ、もちろんステアで 俺が名誉を担う、シャオリンの爆撃機 サメの皮の鎧、俺がドラマをもたらす

The fox, is kinda foxy, Mr. Wolf he's the guy Who chased Red through the woods and ate Grandma But a dog is a dog is a dog is a dog Unlike the wolf, who made a widower of Grandpa

キツネはちょっとキツネっぽいけど、ミスター・ウルフは違うんだ 赤ずきんを森で追いかけておばあちゃんを食べたやつ でも犬は犬は犬は犬 狼とは違って、おじいちゃんを独りぼっちにしたやつ

Damn, defecatin' on the map Wu-Tang takin it back, no fakin in the rap How real is that, cause niggas hatin on the fact That the kid is blazin this track and hatin on 'em back My dough's stacked up with O's, who the mack Duckin po'-po's blowin smoke O's in the 'Llac To be exact, don't want no hassle with the stack In the Big Apple, we the rotten apples in the back Yeah, it's all grillin, how the fuck y'all feelin? Non-stop park killin, on the block we was killin 'em The arch villans, when the blood start spillin Any stuck start squealin, body bags we was fillin 'em Yeah, now I got it in the smash Ounce of marijuana and a llama in the dash Me and my comrades followin the cash And livin e'ry day like tomorrow is the last

くそ、地図の上で糞をしているんだ Wu-Tang が取り戻す、ラップに偽りはない どれほど本物かって、ニガーたちが事実を憎んでいるんだ あのガキはトラックを燃やして、彼らに憎まれ返している 俺の金は O で積み上がっている、誰がマックだ? 警官をかわして、'Llac で O の煙を吹き出す 正確に言うと、スタックでトラブルはごめんだ ビッグ・アップルで、俺たちは裏の腐ったリンゴだ そうだ、全部グリルだ、みんなどう感じるんだ? ノンストップで公園で殺し、ブロックでやつらを殺していた 最高の悪役、血が流れ始めると 捕まったやつは泣き叫び、俺たちは死体袋で満たしていた そうだ、今や俺はスマッシュの中にあるんだ オンスのマリファナとラマをダッシュボードに積んでいる 俺と仲間たちは金を追いかけて 明日が最後の日みたいに毎日を生きているんだ

The fox, is kinda foxy, Mr. Wolf he's the guy Who chased Red through the woods and ate Grandma But a dog is a dog is a dog is a dog Unlike the wolf, who made a widower of Grandpa

キツネはちょっとキツネっぽいけど、ミスター・ウルフは違うんだ 赤ずきんを森で追いかけておばあちゃんを食べたやつ でも犬は犬は犬は犬 狼とは違って、おじいちゃんを独りぼっちにしたやつ

I'm like the St. Bernard to ya baby When you're lost out in the snow Like a coyote out on the desert Where the foxes never go And the wolf, they never go

まるで雪の中で迷っている君に、セント・バーナードのような存在 砂漠でコヨーテみたいに キツネは決して行かない場所 そして狼も、決して行かない

Yo, would you recognize a jewel for what it is when you see it? Or would you take it for somethin else and get tore the fuck up? Men come together for the common cause To beat yo' ass, just because There's a line you don't cross offendin the boss While of course his one selectin through your head shot I'm back in the yard again, the bars callin 15 sets of this will have you swollen Ladies like, "Damn papa you lookin right I'd love to give you some of this pussy and I'm a dyke" I write when the energy's right to spark friction DJ cuttin it, spinnin it back mixin Great pop knock tickin, poetry description For the motion picture reenactment Activate a hired assassin, keep it classic Rap evolution every black, yo pass that

よ、目の前で宝石を見ても、それが宝石だとわかるか? それとも別の何かだと勘違いして、めちゃくちゃにされるか? 男たちは共通の目的のために集まる お前のケツを叩くためだけに 越えてはいけないラインがある、ボスを怒らせるな もちろん、彼の1人はお前の頭を狙って選別している 俺はまた庭に戻ってきた、バーが呼んでいる 15セットのこのことは、お前の腫れさせるだろう 女性たちは「パパ、あなたはハンサムね このお尻をあげたいんだけど、私はレズビアンよ」って言う 摩擦を生み出すエネルギーが正しい時に書くんだ DJ はそれをカットして、スピンさせて、バックミキシングする 素晴らしいポップノックティック、詩の描写 映画の再現のために 雇われた暗殺者を活性化させ、クラシックに保つ ラップの進化、すべての黒人よ、それをパスしろ

The fox, is kinda foxy, Mr. Wolf he's the guy Who chased Red through the woods and ate Grandma But a dog is a dog is a dog is a dog Unlike the wolf, who made a widower of Grandpa

キツネはちょっとキツネっぽいけど、ミスター・ウルフは違うんだ 赤ずきんを森で追いかけておばあちゃんを食べたやつ でも犬は犬は犬は犬 狼とは違って、おじいちゃんを独りぼっちにしたやつ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Wu-Tang Clan の曲

#ラップ

#アメリカ