All you wanna see is diamonds All I wanna see is violence You don't know how inside of my mind gets Shut your mouth, close your eyelids
お前らはダイヤモンドが見たいだけ 俺が見たいのは暴力だけ 俺の頭の中がどんな風になっているかお前らには分からない 黙って目をつぶってろ
Pay your price, I'm not surprised that I live this life Could you do what I did and do it twice? Could you make your money up and tell a lie? Could you come inside the building all night? Could you work around the clock all night? Yeah Could you work on the job all night? Could you work on the job all night? Yeah All that molly why your jaw so tight And you almost lost your job tonight This not Breaking Bad, I bring my motherfuckin' pipe
代償を払え、俺はこんな人生を送っていることに驚かない 俺と同じことを2回もできるか? 金を稼いで嘘をつけるか? 一晩中建物の中にいられるか? 一晩中働き続けられるか?ああ 一晩中仕事ができるか? 一晩中仕事ができるか?ああ モリーで顎が硬くなってるな 今夜はお前、仕事を失うところだったぞ これはブレイキング・バッドじゃない、俺は自分のパイプを持ってくる
Yeah, I love the feeling when it's wrong, not right Yeah, I'm sick and twisted, know my brain not right It's on autopilot, let it fly all night But don't let them go crazy, don't let it turn you to a lie But don't get so damn crazy, they'll stab you with a knife Lock in with all the voices, yeah, don't let 'em tell you lies And you'll probably see a demon if you look me in the eyes
ああ、間違っていると感じるときが好きだ、正しいんじゃない ああ、俺はイカれてる、頭がおかしい オートパイロットだ、一晩中飛ばす でも、彼らを狂わせるな、嘘つきになるな でも、そんなにイカれるな、ナイフで刺されるぞ すべての声に耳を傾けろ、嘘をつかれるな 俺の目を見れば悪魔が見えるだろう
Look me in the eyes, you see my eyes bleedin' Oh, that bitch give me head, that bitch give me brain, I feel like a mind reader Ooh, look up, it's a bird, look up, it's a plane, no, bitch, it's a Desert Eagle Got the niggas on pins and needles, on thin ice like ballerinas I ain't playin' with they bitch asses, Lil Tunechi, I spit acid Small feet but I kick asses, call me and your bitch answer I been on the job twenty-four seven, I keep the AK-four-seven I'm a cheese-head, but my whore yellow, I'm outside like Coachella Her mouth dry, but her throat wetter, I fly by, leave no feathers Rock a wife-beater in cold weather, brown skin nigga, I'm a gold medal All my watches on demon time, all these diamonds, I can't even see the time Pockets, they be on dinner time, Thanksgiving time, November slime Judge always tryna give me time, give me fed time and that's plenty time And I ain't got time like the end of time, I'll kill a nigga like I'm killin' time Uh, it's me and lil' Yeat, what's happenin'? Sick and twisted evil bastards Smoke a nigga, where the matches? And let his mama have the ashes, mula
俺の目を見ろ、目が血を流しているのが見えるか あの女が俺にフェラチオをしてくれた、脳みそを吸われた気分だ、まるで読心術師のようだ おお、見ろ、鳥だ、見ろ、飛行機だ、いや、くそ、デザートイーグルだ 奴らを針と釘の上に立たせ、バレリーナのように薄い氷の上に立たせる 奴らのケツで遊んでない、リル・チューンチ、俺は酸を吐く 足は小さいがケツを蹴る、俺に電話すればあの女が出る 24時間年中無休で仕事をしてきた、AK-47を持ち続ける 俺はチーズヘッドだが、娼婦は黄色だ、コーチェラのように外にいる 彼女の口は乾いているが、喉は濡れている、俺は羽を残さずに飛び去る 寒い日にランニングを着る、褐色の肌のニガー、俺は金メダルだ 俺の時計はすべてデモンタイム、こんなにダイヤモンドがたくさんあって時間も見えない ポケットはディナータイム、感謝祭タイム、11月のスライム 裁判官はいつも俺に時間を与えようとする、刑務所行きだ、たっぷり時間がある 終末のように時間がない、時間を潰すようにニガーを殺す ああ、俺とリル・イートだ、調子はどうだ? 病的で歪んだ邪悪な野郎ども ニガーを吸え、マッチはどこだ? そして、母親に灰を返せ、金
All you wanna see is diamonds (Let it shine) All I wanna see is violence You don't know how inside of my mind gets (Let it shine) Shut your mouth, close your eyelids
お前らはダイヤモンドが見たいだけ(輝かせろ) 俺が見たいのは暴力だけ 俺の頭の中がどんな風になっているかお前らには分からない(輝かせろ) 黙って目をつぶってろ
Don't you join a world that you can never live a life, yeah Don't it feel amazin' when you playin' with the spite? Yeah I know you feel crazy when you put it on your life I know you gettin' lazy when you say you'd rather die I know I'm gettin' lazy when I said I let it fly Pull up with the Martians and they know I'm 'bout to fly (Fly) I do this for my life (Life) All this money, it get triflin' (Triflin') But I'm triflin' 'cause I'm on bad timin' But it's also perfect timing 'cause I'd like to remind you Of all the shit you said when I'm behind you (Oh)
生きられない世界に足を踏み入れるな、ああ 悪意を持って遊ぶのは最高だろ?ああ 人生に賭けると狂った気分になるよな 死ぬ方がましだと言うとお前は怠け者になる 俺は飛ばすと言ったとき怠け者になる 火星人と現れれば、俺は飛び立つ寸前だと分かる(飛ぶ) 俺は人生のためにこれをやる(人生) この金はくだらない(くだらない) でも俺はくだらない、なぜなら俺は悪いタイミングにいるからだ でも、それは完璧なタイミングでもある、なぜなら俺は思い出させてやりたいからだ 俺の後ろにいるときにお前が言ったすべてのことを(ああ)
Pay your price, I'm not surprised that I live this life (Oh) Could you do what I did and do it twice? Could you make your money up and tell a lie? (Oh, oh) Could you come inside the building all night? Could you work around the clock all night? Yeah Could you work on the job all night? (Oh, oh) Could you work on the job all night? (Oh, oh) Yeah All that molly why your jaw so tight And you almost lost your job tonight This not Breaking Bad, I bring my motherfuckin' pipe
代償を払え、俺はこんな人生を送っていることに驚かない(ああ) 俺と同じことを2回もできるか? 金を稼いで嘘をつけるか?(ああ、ああ) 一晩中建物の中にいられるか? 一晩中働き続けられるか?ああ 一晩中仕事ができるか?(ああ、ああ) 一晩中仕事ができるか?(ああ、ああ)ああ モリーで顎が硬くなってるな 今夜はお前、仕事を失うところだったぞ これはブレイキング・バッドじゃない、俺は自分のパイプを持ってくる