SHINE

この曲は、Quavoが歌う"SHINE"です。Tay Keithのプロデュースによるトラップビートに乗せて、きらびやかなライフスタイルと女性への魅力を歌っています。Quavoは、高価な宝石、高級車、そして贅沢な生活を楽しみながら、女性を輝かせる方法を知っている自信に満ちた姿を披露します。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Tay Keith, fuck these niggas up

Tay Keith、奴らをぶっ飛ばせ

Two more drinks, bet she go in, for sure (Two) Low key dates, uh, nobody knows (No, nobody) Get your rake 'cause there's money on the floor (Money) Get your gang 'cause they hating on the low (Gang)

もう2杯飲めば、彼女はきっとノッてくる(2杯) 内緒のデート、誰も知らない(誰も) 熊手を持て、床には金が落ちてる(金) 仲間を集めろ、奴らは陰でヘイトしてる(仲間)

We can make diamonds shine (Ice) on the darkest nights (Uh!) She can make diamonds shine (Shine) on the darkest nights

俺たちはどんな暗い夜でもダイアモンドを輝かせられる(氷のように) 彼女はどんな暗い夜でもダイアモンドを輝かせられる(輝き)

Quavo, Huncho Big guap (Big guap), streets on lock (Lock it up) They gone flock (They gone what?), nonstop (Nonstop) I told her pop (I told her who?), soda pop (Twerk) Forget the cops (Fuck the cops), that's how we rock (How we goin') This a Glock (That it, that it), you silly opps (Silly) I Got the drop (Got that drop) on your pops (On your daddy) Drip drop (Drip), get a mop (Get it) Flood the clock (Flood it), ice box (Ice, ice) It still leaks like Nene (Leakin') Let it take some time to heal, achilles (Marinate) I put the bitch inside the tee-pee (Hibernate) She say her hair was indie, you get me?

Quavo、Huncho 大金(大金)、街を支配(ロックダウン) 奴らは群がる(群がる)、ノンストップ(ノンストップ) 彼女に言え(誰に?)、ソーダを飲め(腰を振れ) 警察は忘れろ(くそったれ)、これが俺たちのやり方(俺たちのやり方) これはグロック(その通り)、お前ら愚かな敵(愚か者) お前の父親を落とす(お前の父親を) 滴る雫(滴る)、モップを用意しろ(拭き取れ) 時計を水浸し(水浸し)、アイスボックス(氷、氷) まだNeneのように漏れてる(漏れてる) アキレス腱を癒すのに少し時間がかかる(マリネする) 彼女をティーピーの中に閉じ込めた(冬眠) 彼女は髪がインディだって、わかるか?

We can make diamonds shine (Ice) on the darkest nights (Uh!) She can make diamonds shine (Shine) on the darkest nights

俺たちはどんな暗い夜でもダイアモンドを輝かせられる(氷のように) 彼女はどんな暗い夜でもダイアモンドを輝かせられる(輝き)

Watch her shine shine then like a VVS (Shine) She go all kind of ways just to get that check (Go) She gone do you down bad, hit you with finesse (Finesse) Why you do that then, why she do the boy like that? (Haha) Just remember everything she do high-end (high-end) She can pull lotta strings like a violin (Violin) Get the front end, break off the back end (breakup) There she go again, think I seen her twin (Twin) Diamond, let her shine yeah (Shine) Let her drive the Lambo that is mine yeah (It mine) Let's stop at Rodeo I design yeah (Cash) Make her whip over the stove, no lasagna It's a vi-i-i-ibe it's a vibe (It's a vibe) You may think they hoes not in my eyes (No way) This money on the floor fell from the sky (Racks) I don't have a reason to go tell lies (No cap, no)

彼女がVVSのように輝くのを見てろ(輝く) 彼女はあの小切手を手に入れるためなら何でもする(突き進む) 彼女は君をひどく落とし、策略で君を打ち負かす(策略) なぜ君はそんなことをするんだ、なぜ彼女はあんな風に男を扱うんだ?(はは) 彼女がすることすべてがハイエンドだってことを忘れるな(ハイエンド) 彼女はバイオリンのようにたくさんの糸を引くことができる(バイオリン) フロントエンドを手に入れ、バックエンドを壊す(別れる) また彼女が来た、彼女の双子を見たと思う(双子) ダイアモンド、彼女を輝かせろ(輝き) 彼女に俺のランボルギーニを運転させろ(俺のだ) ロデオで買い物しよう、俺のデザインだ(現金) 彼女にコンロの上でムチを振るわせろ、ラザニアじゃない 最高の雰囲気だ(最高の雰囲気) 彼女らは俺の目には娼婦じゃないと思うかもしれない(まさか) この床に落ちてる金は空から降ってきた(札束) 嘘をつく理由はない(本当だ、本当)

Two more drinks, bet she go in, for sure (Two) Low key dates, uh, nobody knows (No, nobody) Get your rake 'cause there's money on the floor (Money) Get your gang 'cause they hating on the low (Gang)

もう2杯飲めば、彼女はきっとノッてくる(2杯) 内緒のデート、誰も知らない(誰も) 熊手を持て、床には金が落ちてる(金) 仲間を集めろ、奴らは陰でヘイトしてる(仲間)

We can make diamonds shine (Ice) on the darkest nights (Uh!) She can make diamonds shine (Shine) on the darkest nights Quavo, Huncho

俺たちはどんな暗い夜でもダイアモンドを輝かせられる(氷のように) 彼女はどんな暗い夜でもダイアモンドを輝かせられる(輝き) Quavo、Huncho

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Quavo の曲

#ラップ

#アメリカ