Beautiful Life

Nasの"Beautiful Life"は、人生の浮き沈み、特に元妻との確執、経済的な問題、そして亡くなった友人や家族への想いを率直に描いた曲です。困難な状況にもかかわらず、人生の美しさを見出し、感謝の気持ちを表しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Peace y'all, yeah This one right here goes to my most loyal, loyal, loyal, loyal ones You for me and me for you We see things alike We live alike, in truth

よお、みんな これは俺の最も忠実な、忠実な、忠実な、忠実な仲間たちへの曲だ お前は俺のために、俺はお前のためにある 俺たちは同じように物事を見て 真実の中で、同じように生きている

The craziest things already happened, get me Could tell you 'gon be laughing at me or you laughing with me? My baby's mom made a book about me, she tried to out me In Barnes & Nobles new release section she's confessin' Now the streets guessin' the beefin' started over some woman Couldn't be the furthest thing from the truth Was she looking for fame? yo I hope she got it Since then I been the object, gossip people tried to target All women should bid For keeping real fathers away from their kids These rappers talkin' real shit I lived How many been married, divorced, their ex lady wildin' Hires a lawyer, judge awards 'em monthly eighty thousand Stevie Wonder sent me word that he was in my corner Blind but still sees the pain of a young performer Used to be my rib thought it was 'til death do us She married again and I'm wishin' all the best to her Got me looking for my mother, all I see is suckers She lookin' over me now sayin' don't trust 'em Come on I'm livin', I don't need many to pray for me Her bad, she wanna keep the kids away from their dad Tell you lames something, spit some game Planes carry me to Madrid, Spain, so why complain? When you place blame, then you're defective When you take blame, then you're respected You gotta give me credit

最もクレイジーなことはすでに起こった、聞いてくれ 俺のことを笑うことになるか、それとも一緒に笑うことになるか? 俺の子供の母親が俺について本を書いた、俺を暴露しようとした バーンズ・アンド・ノーブルの新刊コーナーで、彼女は告白している 今、世間は揉め事が女のせいで始まったと推測している 真実から最も遠い 彼女は名声を求めていたのか?俺は彼女が手に入れたことを願っている それ以来、俺は標的になった、ゴシップ好きの人々が俺を狙おうとした すべての女性は入札すべきだ 本当の父親を子供から引き離すために これらのラッパーたちはリアルなことを話している、俺は生きてきた 結婚して、離婚して、元妻が暴れている奴は何人いる? 弁護士を雇って、裁判官が毎月8万ドルを支払うように命じる スティービー・ワンダーが俺の味方だと伝えてきた 盲目だが、若いパフォーマーの痛みはまだ見えている かつては俺の肋骨だった、死ぬまで一緒だと思っていた 彼女は再婚した、俺は彼女に幸あれと願っている 母親を探している、俺に見えるのは負け犬だけだ 彼女は俺を見下ろして、彼らを信じるなって言っている さあ、俺は生きている、俺のために祈ってくれる人は多くいらない 彼女は悪い、子供たちを父親から引き離そうとしている お前ら怠け者に何か言ってやる、知恵を授けてやる 飛行機が俺をスペインのマドリードに連れて行く、だから文句を言うな? 非難するなら、お前は欠陥がある 非難を受け入れるなら、お前は尊敬される 俺を認めてくれ

Woah Life is good, I must admit it Woah Ups and downs, we've all been through it Woah Ain't no other way to do it Woah Life is good, it's good, it's good

おお 人生は素晴らしい、認めざるを得ない おお 浮き沈み、みんな経験してきた おお 他にやりようがない おお 人生は素晴らしい、素晴らしい、素晴らしい

Uh The craziest things just happened to me, get me So now whatever happens next it probably won't affect me How many people owe the feds, keep it real especially If you an artist in this music game, the smartest ones get abused for their change And my life is sex, super stardom, and stupid cash So unpredictable not aware you could lose it fast I signed my own checks, swore we paid the IRS Somebody's stealin', I swear to God Tsk, for now, I invest To my incarcerated team who got life It's not right but you still got your life Rest in peace to Gil Scott from the kill or be killed blocks Not from Philly but a nigga done hustled them hilltops Commercial pop artists get all the accolades I give a million cash away to be revered like Donny Hathaway Probably not as half as paid as I should be But I stay in some cars and stay in some pussy It's a beautiful life Beautiful life, beautiful life

ああ 最もクレイジーなことが俺に起こったばかりだ、聞いてくれ だから次に何が起こっても、おそらく俺には影響しないだろう 何人が国に借金をしている?正直に言え、特に この音楽業界のアーティストなら、賢い者は金のために利用される そして俺の人生はセックス、スーパースターダム、そして馬鹿げた金だ とても予測不可能で、すぐに失う可能性があることに気づいていない 俺は自分の小切手にサインした、IRSに支払ったと誓った 誰かが盗んでいる、神に誓って 今は投資する 終身刑になった俺のチームに 正しくないが、お前はまだ生きている 殺すか殺されるかのブロックから来たギル・スコットよ、安らかに眠れ フィラデルフィア出身ではないが、俺は丘の上でハッスルしてきた 商業的なポップアーティストがすべての称賛を受ける ドニー・ハサウェイのように尊敬されるために、俺は100万ドルを寄付する おそらく支払われるべき額の半分もないだろう でも、俺はいくつかの車に乗り、いくつかの女と寝る 美しい人生だ 美しい人生、美しい人生

Woah Life is good, I must admit it (Yeah) Woah (Beautiful life) Ups and downs, we've all been through it Woah (Life's still good) Ain't no other way to do it Woah (Yeah, yeah) Life is good, it's good, it's good

おお 人生は素晴らしい、認めざるを得ない(ああ) おお(美しい人生) 浮き沈み、みんな経験してきた おお(人生はまだ素晴らしい) 他にやりようがない おお(ああ、ああ) 人生は素晴らしい、素晴らしい、素晴らしい

A thin line from this gangsta life and rap stuff I can say I never been punked, robbed, or smacked up Proud to say I never been chased, jumped, or backed up Or extorted for my pay stubs Lucky or blessed from what prayer does 'Cause hey, I was riding in caravans with AK's and gloves inside 'em And if I should spare that man who violated my trust I gave him a pass My man called and I value his judgement I let it ride and thought no more of it, it's over So if it's my turn to be on the other side of the gun I'm granted my four leaf clover, no one's leaving me colder 'Cause I chilled and let you breathe, yes Let's go our own ways and let the beef digress I done seen insanity close up, schizophrenia shows up in most us My younger brother knows this Not Jungle, got another brother in PA Spazzed on' em, hurt me to put hands on 'em 'til this day I gotta say I got some fam across the USA Cackalack to Kansas but my mans around the way had contacts They was Spanish coppin' grams and cooking 'ye Willie, Bo, blowing haze, Mayo next door Joe, Martin, Slade, I'm solo these days It wasn't my fault I never knew the time of death and maturity would sever my crew up in New York Barely survived Large, I thank you for teaching me not to pop my letter P's in the booth How to control my vocals and spit poetically smooth Akinyele, you knew I was your brother 'til death Back when you put me on to NiQuay from Lefrak You was a dime, we was nobodies Say what's up to Shameek, send my love to Yadi I pray we all get old if I never again go gold and sell tickets We could all still kick it It's a beautiful life Beautiful life, beautiful life

このギャングスタ人生とラップの間の細い線 俺は今までに脅されたり、強盗されたり、殴られたりしたことがないと言える 追いかけられたり、襲われたり、後退させられたりしたことがないと言えることを誇りに思う あるいは給料のために恐喝されたり 祈りのおかげで幸運なのか、恵まれているのか だってな、俺はAKと手袋を積んだキャラバンに乗っていたんだ もし俺の信頼を裏切った男を許すべきなら 俺は彼を見逃した 俺の仲間が電話してきて、俺は彼の判断を尊重した 俺はそれをそのままにして、それについてもう考えなかった、終わったことだ だから、もし俺が銃の反対側にいる番なら 俺には四つ葉のクローバーが与えられる、誰も俺を冷たくはしない なぜなら俺は落ち着いてお前を呼吸させたからだ、そうだ それぞれの道を進み、争いをやめよう 俺は狂気を間近で見てきた、統合失調症は私たちのほとんどに現れる 俺の弟はこれを知っている ジャングルじゃない、ペンシルベニアにもう一人兄弟がいる 彼にキレた、今日まで彼に手を上げたのは辛かった アメリカ中に家族がいると言わざるを得ない カンザス州からキャカラクまで、でも近所の仲間が連絡先を持っていた 彼らはスペイン人でグラムを買い、イーストを料理していた ウィリー、ボー、ヘイズを吸って、隣のマヨ ジョー、マーティン、スレイド、俺は最近は一人だ 俺のせいじゃなかった 死と成熟の時が来て、ニューヨークで俺の仲間がバラバラになるとは思わなかった かろうじて生き残った ラージ、ブースで"P"を発音しないように教えてくれてありがとう ボーカルをコントロールし、詩的に滑らかにスピットする方法 アキニエル、お前は知っていた 俺は死ぬまでお前の兄弟だった お前がレフラックのニケイを紹介してくれた頃 お前は最高だった、俺たちは無名だった シャミークによろしく、ヤディに愛を送ってくれ もし二度とゴールドになり、チケットを売ることがなくても、俺たちは皆歳を取れるように祈っている 俺たちはまだ一緒に遊べる 美しい人生だ 美しい人生、美しい人生

Rest in peace to my brother Talik Gone too soon God bless your soul brother He was wild Some things we just can't explain Life It's messed up how much time get wasted that you can't get back With your kids at an early age First steps, first words I can't see 'em cause you mad Don't put yourself before the babies Don't say crazy things to hurt that man You hurt him enough The good times outweighed the bad When it was good, it was great But because I could see him now through the courts, you mad Okay that's how it is out here That's life huh You see we can't be selfish out here We gotta live and let love Let the light in To the beautiful mothers of my kids And all the mothers around the world Knight, Destiny Life is good

兄弟タリクよ、安らかに眠れ 早すぎる死だった 兄弟、君の魂に神の祝福を 彼はワイルドだった 説明できないこともある 人生 子供と過ごせる時間を無駄にしてしまうのは、本当に辛い 幼い頃に 最初の歩み、最初の言葉 お前が怒っているから、俺はそれらを見ることができない 赤ちゃんの前に出ないでくれ 彼を傷つけるようなクレイジーなことを言うな お前は彼を十分傷つけた 良い時は悪い時を上回った 良い時は最高だった でも、裁判所を通して彼に会えるようになったから、お前は怒っている なるほど、これが世の中の現状だ それが人生か ほら、俺たちはここで利己的になることはできない 生きて愛を育まなければ 光を入れよう 俺の子供たちの美しい母親たちに そして世界中のすべての母親たちに ナイト、デスティニー 人生は素晴らしい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nas の曲

#ラップ

#アメリカ