Maliboo

この曲は、NoCapによって歌われた、愛と喪失についての曲です。歌詞は、彼の元恋人との関係、麻薬の乱用、街での生活について語っています。彼は、過去の恋愛で傷つき、未来への不安を抱えながらも、自分の夢を追求し、成功を掴もうとしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Harto cooked this one up) If we ain't married, then we can't do this Them niggas ain't havin' pape', they can't do this (Damn, Kai, you goin' crazy)

(Hartoがこの曲をプロデュースした) もし私たちが結婚していなければ、私たちはこれをできない あの奴らは金を持っていない、彼らはこれをできない (うわ、Kai、お前はクレイジーだ)

My nigga smoked a nigga, put him in a blunt But what the difference is? They both in the joint If she break me once, then I can't love her twice, uh Two-tone AP, these bitches gon' fuck tonight You never a secret, they know I'm keepin' my weapon If I see the good in you, buy you a Cuban link necklace No, you not a trainer, you still see me flexin' I wish I had more time to show you what it was I wish I had more time, but you was in the club, girl I wish I had more time, I gave it to the drugs, girl I wish I had more time to think 'bout how we fuck, girl I wish we had more time

俺の仲間は奴を殺して、タバコにした でも、何が違うんだ?どちらも刑務所行きだ もし彼女が俺を一度裏切ったら、二度と愛せない、うん ツートーンのAP、この女たちは今夜ヤる お前は決して秘密じゃない、みんな俺が武器を持っていることを知っている もしお前の良いところを見つけたら、キューバンリンクのネックレスを買ってやる 違うよ、お前はトレーナーじゃない、お前はまだ俺が威張っているのを見ている もっと時間があれば、お前になんだったのか見せたかった もっと時間があれば、でもお前はクラブにいたんだ、女 もっと時間があれば、麻薬に費やした、女 もっと時間があれば、どうやったらヤれるか考えられた、女 もっと時間があればよかった

You was my lil' boo, no, you not from California You was my lil' boo, even though that you most wanted You was my lil' boo, girl, you left a nigga scared You was my lil' boo, took you out them Chevrolets, uh Sometimes I get to abusin' my power, she gon' bow when I preach Niggas in my hood don't call on God no more, they callin' on me Toast up should we squash the beef, the whole six disagree Uh, put her on a Molly, fucked around and got it out her Measurin' my problems in my nephew baby bottle Someone should come stick beside a nigga like this carbine, woah I won't pay my nigga bond if he rat Ran it up and fucked it up and got it back I love my fans, I don't get tired of rockin' shows Sometimes I get lonely, wanna hit the road I think this the life that I dreamed I think this the life that I dreamed Money on mind, scars on my heart Ignore me when I'm tryin', salute me when I'm far She everything, but she just got her ways She everything, but she just got her ways She everything, but she just got her ways

お前は俺の小さな恋人だった、違うよ、お前はカリフォルニア出身じゃない お前は俺の小さな恋人だった、お前はそれが一番欲しかったのに お前は俺の小さな恋人だった、女、お前は俺を怖がらせた お前は俺の小さな恋人だった、お前をシボレーから連れ出した、うん 時々俺は権力を乱用する、彼女は俺が説教するときに頭を下げる 俺の街の奴らは神を呼ぶことはもうない、俺を呼ぶんだ 乾杯する、喧嘩を収めようか、全員が反対する うん、彼女にモーリーを飲ませて、あちこちでそれを出してしまった 俺の問題を甥のベビーボトルで測っている 誰かが俺みたいにカーバインの横に立ってくれるはずだ、うわあ もし彼が密告したら、俺は仲間の保釈金は払わない 稼いで、めちゃくちゃにして、取り戻した 俺は自分のファンを愛している、ショーでロックするのは飽きない 時々孤独になる、旅に出たくなる これは俺が夢見てきた人生だと思う これは俺が夢見てきた人生だと思う 金が頭にある、心の傷がある 俺が頑張っている時は無視して、遠くに行ったら敬意を払う 彼女はすべてを持っている、でも彼女は自分のやり方があるだけだ 彼女はすべてを持っている、でも彼女は自分のやり方があるだけだ 彼女はすべてを持っている、でも彼女は自分のやり方があるだけだ

My nigga smoked a nigga, put him in a blunt But what the difference is? They both in the joint If she break me once, then I can't love her twice, uh Two-tone AP, these bitches gon' fuck tonight You never a secret, they know I'm keepin' my weapon If I see the good in you, buy you a Cuban link necklace No, you not a trainer, you still see me flexin' I wish I had more time to show you what it was I wish I had more time, but you was in the club, girl I wish I had more time, I gave it to the drugs, girl I wish I had more time to think 'bout how we fuck, girl I wish we had more time

俺の仲間は奴を殺して、タバコにした でも、何が違うんだ?どちらも刑務所行きだ もし彼女が俺を一度裏切ったら、二度と愛せない、うん ツートーンのAP、この女たちは今夜ヤる お前は決して秘密じゃない、みんな俺が武器を持っていることを知っている もしお前の良いところを見つけたら、キューバンリンクのネックレスを買ってやる 違うよ、お前はトレーナーじゃない、お前はまだ俺が威張っているのを見ている もっと時間があれば、お前になんだったのか見せたかった もっと時間があれば、でもお前はクラブにいたんだ、女 もっと時間があれば、麻薬に費やした、女 もっと時間があれば、どうやったらヤれるか考えられた、女 もっと時間があればよかった

Uh, put her on a Molly, fucked around and got it out her Measurin' my problems in my nephew baby bottle Someone should come stick beside a nigga like this carbine, woah Money on mind, scars on my heart Sometimes I get to abusin' my power, she gon' bow when I preach Niggas in my hood don't call on God no more, they callin' on me Toast up should we squash the beef, the whole six disagree

うん、彼女にモーリーを飲ませて、あちこちでそれを出してしまった 俺の問題を甥のベビーボトルで測っている 誰かが俺みたいにカーバインの横に立ってくれるはずだ、うわあ 金が頭にある、心の傷がある 時々俺は権力を乱用する、彼女は俺が説教するときに頭を下げる 俺の街の奴らは神を呼ぶことはもうない、俺を呼ぶんだ 乾杯する、喧嘩を収めようか、全員が反対する

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ