Yeah (Yeah) Ah-ah-ah-ah (Honorable C.N.O.T.E.) Ah-ah-ah-ah (Alright, right, yeah) Ah-ah-ah-ah (Coo-coo) Ah-ah-ah-ah (Damn)
そう(そう) ああああああ(尊敬すべきC.N.O.T.E.) ああああああ(よし、よし、そう) ああああああ(クークー) ああああああ(畜生)
I want a fast car with a mansion, big ass house in the Hamptons (Yeah) Backyard so big we could camp in (Yeah), crazy like Marilyn Manson (Right, yeah) I feel like I'm Charles Manson, four bad bitches in my mansion (Yeah) Leave a nigga bloody like a tampon, crazy like Marilyn Manson My niggas don't do dancin' (Uh), they be takin' your niggas for ransom (Yeah) Hoodie on, now he limpin', crazy like Marilyn Manson (Alright) T-Lord in that Phantom, two bitches I ain't sharin' (Yeah) I met these chicks so random (What?), crazy like Marilyn Manson
俺は豪邸付きの速い車、ハンプトンズの大きな家を欲しい(そう) キャンプできるほど広い裏庭(そう)、マリリン・マンソンみたいにクレイジー(そうだ、そう) 俺はチャールズ・マンソンのように感じる、豪邸に4人の悪女(そう) タンポンのように血まみれになった奴を残す、マリリン・マンソンみたいにクレイジー 俺の仲間はダンスなんかしない(ああ)、奴らを身代金のために連れて行く(そう) パーカーを着て、今彼は足を引きずっている、マリリン・マンソンみたいにクレイジー(よし) ファントムに乗ったT-Lord、俺は2人の女を共有しない(そう) 俺はこいつらと偶然出会った(何?)、マリリン・マンソンみたいにクレイジー
I want the Ferrari and mansion, I want the Cartier dancin' (Yeah) I wanna just party in Hamptons, crazy like Marilyn Manson (Yeah) Bitch, I'm so sorry, I'm handsome, dippin', dodgin' in the Phantom I be joggin' from the cameras, crazy like Marilyn Manson (Yeah) I be mobbin' in Atlanta, stripper bitches call me Santa Jiggy nigga throw the bread up, crazy like Marilyn Manson (Yeah) All these police got me fed up, I'm lookin' at 'em, "Nigga, yeah, what?" (Yeah) I'm finna murk off and I tear it up, crazy like Marilyn Manson (Yeah)
俺はフェラーリと豪邸が欲しい、カルティエが踊っているのが欲しい(そう) 俺はハンプトンズでパーティーがしたい、マリリン・マンソンみたいにクレイジー(そう) ビッチ、俺は本当に申し訳ない、俺はハンサムだ、ファントムで飛び跳ねている 俺はカメラから逃げる、マリリン・マンソンみたいにクレイジー(そう) 俺はアトランタで暴れている、ストリッパーのビッチたちは俺をサンタと呼ぶ 陽気な奴はパンを投げる、マリリン・マンソンみたいにクレイジー(そう) これらすべての警察にはうんざりだ、俺は彼らを見ている、「おい、なんだ?(そう) 俺は殺してやる、マリリン・マンソンみたいにクレイジー(そう)
I want a fast car with a mansion, big ass house in the Hamptons (Yeah) Backyard so big we could camp in, crazy like Marilyn Manson (Right) I feel like I'm Charles Manson (Yeah), four bad bitches in my mansion (Yeah) Leave a nigga bloody like a tampon (Yeah), crazy like Marilyn Manson My niggas don't do dancin' (Ayy, uh), they be takin' your niggas for ransom (Yeah) Hoodie on, now he limpin', crazy like Marilyn Manson (Alright) T-Lord in that Phantom, two bitches I ain't sharin' (Yeah) I met these chicks so random (What?), crazy like Marilyn Manson
俺は豪邸付きの速い車、ハンプトンズの大きな家を欲しい(そう) キャンプできるほど広い裏庭、マリリン・マンソンみたいにクレイジー(そうだ) 俺はチャールズ・マンソンのように感じる(そう)、豪邸に4人の悪女(そう) タンポンのように血まみれになった奴を残す(そう)、マリリン・マンソンみたいにクレイジー 俺の仲間はダンスなんかしない(ああ、ああ)、奴らを身代金のために連れて行く(そう) パーカーを着て、今彼は足を引きずっている、マリリン・マンソンみたいにクレイジー(よし) ファントムに乗ったT-Lord、俺は2人の女を共有しない(そう) 俺はこいつらと偶然出会った(何?)、マリリン・マンソンみたいにクレイジー
Eye on the property, two million I fuck your bitch in the pool where I stay 'Rari goin' fast, switchin' the lane Victoria model gon' swallow today (Yeah) I'm with a mulatto and she got the cake We pop a couple bottles, she got a mace Only fuck one night but she got a taste Of this fast life livin' that's takin' place Niggas that's hatin' on me, nigga, hate (Ayy, ayy) You could never say no shit to my face (Ayy, ayy) Baby, I am flyin' straight to the top (Ayy, ayy) Quit all your bullshit, and nigga, get hot (Ayy, ayy) Extendo when I ride in the drop (Ayy, ayy) Hang out the Benzo, I'm feelin' like 'Pac (Ayy, ayy) Ferrari the Enzo, get chased by the cops (Ayy, ayy) Ooh, lemme stop now 'cause I'm sayin' a lot (Damn)
不動産に注目、200万 俺は俺が泊まっているプールのビッチとセックスする 速い「ラリ」でレーンを切り替える ヴィクトリアのモデルは今日飲み込む(そう) 俺はムラートと一緒にいて、彼女はケーキを持っている 俺たちは数本のボトルを開ける、彼女には催涙スプレーがある 一晩だけセックスするが、彼女は味がわかる この急速な人生が生きている場所 俺を憎んでいる奴ら、おい、憎しみ(ああ、ああ) お前は俺の面と向かって何も言えない(ああ、ああ) ベイビー、俺はまっすぐトップに飛んでいる(ああ、ああ) くだらないことをやめて、熱くなれよ(ああ、ああ) ドロップに乗るときはエクステンド(ああ、ああ) ベンゾからぶら下がる、俺は2Pacのように感じる(ああ、ああ) フェラーリのエンツォ、警官に追いかけられる(ああ、ああ) ああ、俺はたくさん言ってるからここでやめよう(畜生)
I want a fast car with a mansion, big ass house in the Hamptons (Yeah) Backyard so big we could camp in, crazy like Marilyn Manson (Right) I feel like I'm Charles Manson, four bad bitches in my mansion (Yeah) Leave a nigga bloody like a tampon, crazy like Marilyn Manson My niggas don't do dancin' (Uh), they be takin' your niggas for ransom (Yeah) Hoodie on, now he limpin', crazy like Marilyn Manson (Alright) T-Lord in that Phantom, two bitches I ain't sharin' (Yeah) I met these chicks so random (What?), crazy like Marilyn Manson (Oh)
俺は豪邸付きの速い車、ハンプトンズの大きな家を欲しい(そう) キャンプできるほど広い裏庭、マリリン・マンソンみたいにクレイジー(そうだ) 俺はチャールズ・マンソンのように感じる、豪邸に4人の悪女(そう) タンポンのように血まみれになった奴を残す、マリリン・マンソンみたいにクレイジー 俺の仲間はダンスなんかしない(ああ)、奴らを身代金のために連れて行く(そう) パーカーを着て、今彼は足を引きずっている、マリリン・マンソンみたいにクレイジー(よし) ファントムに乗ったT-Lord、俺は2人の女を共有しない(そう) 俺はこいつらと偶然出会った(何?)、マリリン・マンソンみたいにクレイジー(ああ)
(Ah-ah-ah-ah-ah) Crazy like Marilyn Manson (Oh) (Ah-ah-ah-ah-ah) Crazy like Marilyn Manson (Oh) (Ah-ah-ah-ah-ah) Crazy like Marilyn Manson (Oh) (Ah-ah-ah-ah-ah) Crazy like Marilyn Manson (Oh) Crazy like Marilyn Manson (Oh)
(ああああああ)マリリン・マンソンみたいにクレイジー(ああ) (ああああああ)マリリン・マンソンみたいにクレイジー(ああ) (ああああああ)マリリン・マンソンみたいにクレイジー(ああ) (ああああああ)マリリン・マンソンみたいにクレイジー(ああ) マリリン・マンソンみたいにクレイジー(ああ)