Public Housing

リル・ダークの「Public Housing」は、公営住宅から豪邸までの道のりを描いたラップソング。家族の喪失、怒り、音楽への情熱、贅沢な暮らしなど、リル・ダークの個人的な経験が率直に表現されている。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

For real like I'm saying they count us out at the right time You know what I'm saying That gave us motivation to tuck and gotta do what we do You know what I'm saying I got the city on my back you know

マジでな 俺らがちょうどいいタイミングで見限られたって話だよ わかるだろ それが俺らにはモチベーションになったんだ、やるべきことをやるために わかるだろ、街を背負ってるんだ

I came from public houses to a mansion I lost my family I was feelin' stranded I seen my son he a throw a tantrum Call a couple bitches cause I had no manners I asked Allah can he give me guidance Full of anger I was in out my mind and I know this music is my soul passion Last week I spent fifty thousand on my fashion

公営住宅から豪邸に来た 家族を失って途方に暮れた 息子が癇癪を起こすのを見た マナーがなかったから何人かの女に電話した アッラーに導きを求めた 怒りに満ちて気が狂いそうだった この音楽が俺の魂の情熱だとわかっている 先週、ファッションに5万ドル使った

On red carpet feelin' like Alladin Got a bitch from Tokyo I like her accent Julio Jones ballin' on 'em, Madden On top enjoy my risin' Smokin' woods like I'm in a cabin Goin' broke I cannot imagine No way, how you blastin' if you plastic Imma turn wit da cheque get my momma a new crib I ain't talking Kodak Black Imma get a new crib I just paid for my side bitch to get a titties filled And she tried to suck me up for them new Fendi heels I been in it for a long time need some new deals I been in 4gs it for a long time need some new wheels Percocet with the Xanax, need some new pills Traded in that new Hellcat to see a coup wheel Turn up

レッドカーペットでアラジンの気分 東京から来た女がいる、彼女の発音が気に入っている フリオ・ジョーンズがマッデンで活躍してる トップで上昇を楽しむ キャビンにいるように木を吸う 破産なんて考えられない 偽物ならどうやって爆破するんだ? 小切手でママに新しい家を買ってやる コダック・ブラックの話じゃない、新しい家を買うんだ 愛人に豊胸手術を受けさせたばかりだ 彼女は新しいフェンディのヒールのために俺を吸おうとした 長い間やってきたんだから、新しい契約が必要だ 4GSに長い間乗ってきたんだから、新しいホイールが必要だ パーコセットとザナックス、新しい薬が必要だ 新しいヘルキャットをクーペのホイールと交換した 盛り上がろう

I came from public houses to a mansion I lost my family I was feelin' stranded I seen my son he a throw a tantrum Call a couple bitches cause I had no manners I asked Allah can he give me guidance Full of anger I was in out my mind and I know this music is my soul passion Last week I spent fifty thousand on my fashion

公営住宅から豪邸に来た 家族を失って途方に暮れた 息子が癇癪を起こすのを見た マナーがなかったから何人かの女に電話した アッラーに導きを求めた 怒りに満ちて気が狂いそうだった この音楽が俺の魂の情熱だとわかっている 先週、ファッションに5万ドル使った

I'm with Zoey on the jet skis Can’t wife no hoes, on Nuski Two cars Imma switch keys Fuck the old heads they miss lead Only the family stand for family I lost my blood that's insanity Shout out Tory cuz he signed to me I'm wit a boss bitch count them gs Count my cheese up Got a passport she got a Visa It's perfect picture Mona Lisa They didn't believe us Hope they never need us While the police try to discriminate us And I got these diamonds just to please my haters Gotta get this money gotta chase that paper While these niggas try to assassinate us I bought a Glock and it came with lasers

ゾーイとジェットスキーに乗ってる ナスキーにかけて、女とは結婚できない 2台の車でキーを交換する 年寄りはくそくらえ、彼らは道を誤る 家族だけが家族のために立ち上がる 血を失った、狂ってる トーリーに感謝、彼は俺と契約した ボスビッチと一緒にGを数える 金を数えろ 彼女にはパスポート、俺にはビザがある 完璧な絵、モナリザ 彼らは俺らを信じていなかった 彼らが俺らを必要としないことを願う 警察が俺らを差別しようとする一方で ヘイターを喜ばせるためだけにこのダイヤモンドを手に入れた 金を稼がないと、金を追いかけないと 奴らが俺らを暗殺しようとする一方で レーザー付きのグロックを買った

I came from public houses to a mansion I lost my family I was feelin' stranded I seen my son he a throw a tantrum Call a couple bitches cause I had no manners I asked Allah can he give me guidance Full of anger I was in out my mind and I know this music is my soul passion Last week I spent fifty thousand on my fashion

公営住宅から豪邸に来た 家族を失って途方に暮れた 息子が癇癪を起こすのを見た マナーがなかったから何人かの女に電話した アッラーに導きを求めた 怒りに満ちて気が狂いそうだった この音楽が俺の魂の情熱だとわかっている 先週、ファッションに5万ドル使った

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Durk の曲

#ラップ

#アメリカ