La-la-la-la-la-la-la-la-la-la.. (Uh-oh, yeah)
ララララララララララ… (ああ、そうだよ)
Mr. International, the man centerfold, women loathe Voice bump out the Bose in a tinted Rolls Craftiness, take a stab at it, don't ask if Nasty's back at it I don't run out of magic, popular, box-cutter flow Time is money, the watch cost dough Shakin' the dice, fragrances from some beautiful ladies The lights, the ambiance, yeah, this is the life The money, hotties on each arm, It's on I party like a rap star, baby The facts are the third time's a charm So, meet me by the Eiffel Tower, bring a bottle of Dom
俺はMr.インターナショナル、注目の的、女は俺に夢中 色の濃いロールスロイスでBoseから流れる声 ずる賢さ、試してみろ、Nastyが戻ってきたのか聞くな 魔法は尽きない、人気者、切れ味鋭いフロウ 時は金なり、時計は金がかかる サイコロを振る、美しい女性たちの香りが漂う 照明、雰囲気、ああ、これが人生だ 金、両腕に美女、最高だ 俺はラップスターのようにパーティーをする 事実は三度目の正直 だから、エッフェル塔で会おう、ドンペリニヨンを持ってきて
I am here (I am here), this is the place (This is the place) The atmosphere of espionage at expensive taste And each one that I see is an unfamiliar face So, I guess I'll just cut straight to the chase And before I could say the name of who've I came to see (Genevieve) Someone suspicion then came to me I'm so close and I've come so far A glass of red wine sent from the woman at the end of the bar I love to talk to you, but I don't have the time She looks like the prettiest part of a perfect crime Ohh, if I could I could I'd put a picket fence around a wild flower But darling, I have less than an hour
私はここにいる (ここにいる)、ここはまさにその場所 (その場所) 高価な趣味のスパイ活動のような雰囲気 そして、私が見ている誰もが知らない顔 だから、単刀直入に言おう 私が会いに来た人の名前を言う前に (ジュヌビエーブ) 誰かが疑いを抱いて私に近づいてきた 私はとても近くにいて、ここまで来た バーの端にいる女性から送られてきた赤ワイン あなたと話したいけど、時間がない 彼女は完璧な犯罪の中で最も美しい部分のように見える ああ、もしできるなら、野花を囲むように柵を作りたい でもダーリン、私には1時間もない
I have less than an hour I have less than an hour
私には1時間もない 私には1時間もない
Funny how time flies when you're having fun (Yeah, let' em know) But I got to do what must be done
楽しい時間はあっという間 (ああ、みんなに知らせろ) でも、やらなきゃいけないことがある
You're on a winnin' streak You've survived the killer streets Now you at the crap table, where the real villains meet Number seven might get you to Heaven You break the bank, just might make you a legend It's after eleven, you playin' against a poker face Genie eyes, light green, sippin' on Bellini's You play your cards right, she'll let you touch She'll be a devil in disguise, lady incubus Better know who to trust She might roll with thugs who roll bodies up in Asian rugs I'ma rush up and move on 'em, put the uz' on 'em The crews do somethin' new, inform me, yeah
お前は勝ち続けている 危険な街を生き延びた 今、お前は本物の悪党が集まるクラップスのテーブルにいる 7の目は天国へ導くかもしれない 大金を手にする、伝説になるかもしれない 11時過ぎ、ポーカーフェイスの相手と対戦している ジニーのような目、ライトグリーン、ベリーニをすすっている うまくやれば、彼女は触らせてくれる 彼女は悪魔の化身、女性のインキュバス 誰を信じるべきか知っておくべきだ 彼女はアジアの絨毯で死体を包むような悪党とつるんでいるかもしれない 俺は急いで襲いかかり、銃を突きつける 仲間たちが何か新しいことをする、知らせてくれ
I have less than an hour (Oh, time will wait, baby) I have less than an hour
私には1時間もない (ああ、時は待ってくれる) 私には1時間もない
I'm in the pursuit of my own personal power And I only have an hour
私は自分の力の追求をしている そして、私には1時間しかない