telepatía

「telepatía」は、カリ・ウチスの曲で、遠く離れていても心のつながりを感じ、まるでテレパシーで愛し合っているような情熱的な気持ちを歌っています。夜空の満月を見つめながら、恋人を近くに感じ、その思いがつのる様子が、切なくも美しい言葉で表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Quién lo diría que se podría Hacer el amor por telepatía La luna está llena, mi cama vacía Lo que yo te haría Si te tuviera de frente, la mente te la volaría De noche y de día, de noche y de día

誰が想像できるでしょう テレパシーで愛し合うなんて 満月が輝き、私のベッドは空っぽ もしあなたが目の前にいたら、どんなことをするだろう あなたの心を奪って、夢中にさせたい 夜も昼も、夜も昼も

You know I'm just a flight away If you want it, you could take a private plane A kilómetros estamos conectando Y me prendes aunque no me estés tocando You know I got a lot to say All these voices in the background of my brain Y me dicen todo lo que estás pensando Me imagino lo que ya estás maquinando

あなたは知っているでしょう、私はすぐそこにいることを もしあなたが望むなら、プライベートジェットに乗れます 何キロも離れていても、私たちはつながっている 触れなくても、あなたは私を燃え上がらせる 伝えたいことがたくさんあるのよ 私の脳裏には、たくさんの声が響き渡っている そして、それらはあなたの考えていることを教えてくれる あなたはすでに企んでいることを想像しているわ

Quién lo diría que se podría Hacer el amor por telepatía La luna está llena, mi cama vacía Lo que yo te haría Si te tuviera de frente, la mente te la volaría De noche y de día, de noche y de día

誰が想像できるでしょう テレパシーで愛し合うなんて 満月が輝き、私のベッドは空っぽ もしあなたが目の前にいたら、どんなことをするだろう あなたの心を奪って、夢中にさせたい 夜も昼も、夜も昼も

You know that I can see right through you I can read your mind, I can read your mind What you wanna do? It's written all over your face, times two 'Cause I can read your mind, I can read your mind I can hear your thoughts like a melody Listen while you talk when you're fast asleep You stay on the phone just to hear me breathe (On repeat)

あなたは知っているでしょう、私はあなたを見透かしていることを あなたの心を読めるのよ、あなたの心を読めるの 何をしたいの? それはあなたの顔に、倍に表れているわ だって、あなたの心を読めるのよ、あなたの心を読めるの あなたの考えは、メロディーのように聞こえる あなたが眠っている間も、あなたの言葉に耳を傾けているのよ あなたは、私の呼吸を聞くために、電話をかけっぱなし (繰り返し)

Quién lo diría que se podría Hacer el amor por telepatía La luna está llena, mi cama vacía Lo que yo te haría Si te tuviera de frente, la mente te la volaría De noche y de día, de noche y de día

誰が想像できるでしょう テレパシーで愛し合うなんて 満月が輝き、私のベッドは空っぽ もしあなたが目の前にいたら、どんなことをするだろう あなたの心を奪って、夢中にさせたい 夜も昼も、夜も昼も

(You know I got a lot to say) (All these voices in the background of my brain)

(伝えたいことがたくさんあるのよ) (私の脳裏には、たくさんの声が響き渡っている)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kali Uchis の曲

#R&B

#ポップ