(Oh, oh, yeah) Yeah You know, if I had a chance to do it all over again (Oh, oh) I wouldn't change shit (Oh, oh) D.A. got that dope I'm screamin' out no regrets
(ああ、ああ、ああ) ああ もし私がやり直すチャンスがあったなら (ああ、ああ) 何も変えない (ああ、ああ) D.A.は最高だ 後悔なんかないって叫んでる
You been through the hardest spot, ego the largest, I made you a star (I'm screamin' out no regrets) I been movin' slowly, tryna play it low, the 'Vette look like a storm (Screamin' out no regrets) Put you through dumb shit, got you thinkin' I run shit (I ain't havin' regrets) I've been feeling so alone, just like I'm so lost, just like I'm—
お前は一番つらい場所を経験してきた、エゴは最大で、お前にスターの座を与えた (後悔なんかないって叫んでる) ゆっくりと動いて、低调にプレイしてきた、Vetteは嵐みたいに見える (後悔なんかないって叫んでる) お前をバカなことに巻き込んだ、お前は自分がすべてを支配していると思っている (後悔なんてない) とても孤独を感じていた、まるで迷子みたいで、まるで—
Yeah, they miss the old me I think they want me to OD on codeine They want my life in turmoil like in '03 They want front row seats, I give 'em nosebleeds They want me imploding, exploding, self-loathing, eroding I'm screaming at 'em with no regrets and I'm hulking I'm rippin' out of my clothing I had to go see the doc like Kool Moe Dee (Yeah) Never took much to convince Dre Never been swayed by color or skin shades Since day one, Hellraiser with twin blades of a sensei Givin' up, no comprende (Woo) Tin brain, prolly fucked in the membrane Slim Sha— mind's in the gutter, but insane Pen game like I just struck in the tenth frame (Screamin' out no regrets) Yeah, I live on the edge, I sit on the ledge To shit on your heads, I been on the bench Forgive and forget is the only thing I'd ever live to regret Hell-bent on revenge, you left me for dead I crawled out my grave, you better be ready and set My enemies ain't put an end to me yet (I'm screamin' out no regrets)
ああ、彼らは昔の僕を恋しがっている 彼らは僕がコデインでODすることを望んでいる 彼らは僕の生活が2003年のように混乱することを望んでいる 彼らは最前列の席を望み、僕は鼻血を出させてやる 彼らは僕が崩壊し、爆発し、自己嫌悪し、腐敗することを望んでいる 僕は後悔なんてないって叫んで、そして僕は巨大化している 僕は服を破り捨てている Kool Moe Deeみたいに医者に行かなくちゃいけなかった (ああ) Dreを説得するのは簡単だった 肌の色や肌の色合いによって左右されたことはない 最初から、センセーのツインブレードを持ったヘルレイザー 諦めるな、理解できない (ウゥ) 薄っぺらな頭脳、おそらく膜がめちゃくちゃになっている スリムシャ— 頭脳は溝の中だけど、狂っている ペングッズは10フレーム目でストライクしたみたいだ (後悔なんかないって叫んでる) ああ、僕は崖っぷちで生きている、僕は崖に座っている お前の頭の上にごみを落とすために、僕はベンチに座っていた 許して忘れろは、僕が後悔する唯一のことだ 復讐に燃えている、お前は僕を死んだように捨てた 僕は墓から這い出して来た、お前は準備万端でいなきゃいけない まだ僕を終わらせられていない敵は (後悔なんかないって叫んでる)
You been through the hardest spot, ego the largest, I made you a star (I'm screamin' out no regrets) I been movin' slowly, tryna play it low, the 'Vette look like a storm (Screamin' out no regrets, yeah, no apologies, I ain't takin' shit back) Put you through dumb shit, got you thinkin' I run shit (I ain't havin' regrets) I've been feeling so alone, just like I'm so (Yeah) lost
お前は一番つらい場所を経験してきた、エゴは最大で、お前にスターの座を与えた (後悔なんかないって叫んでる) ゆっくりと動いて、低调にプレイしてきた、Vetteは嵐みたいに見える (後悔なんかないって叫んでる、ああ、謝罪なんてない、何も取り消さない) お前をバカなことに巻き込んだ、お前は自分がすべてを支配していると思っている (後悔なんてない) とても孤独を感じていた、まるで (ああ) 迷子みたいで
All the hate, can't tell exactly where it stems from But it's happening again, huh? Y'all used to be in my corner Now you just backed me in one Innocent bystanders, I'm bound to hit some For some adversaries, I carry big guns So some targets'll get the kill shot Some, I just barely nicked 'em I can make a mistake and erupt and end up takin' a dump For sayin' some dumb shit, thinkin' I run shit Misplacin' my anger enough to give Earl and Tyler, The Creator the brunt (Yeah) Shoulda never made a response, shoulda just aimed for the fake ones Them traitorous punks, 'cause snakes are just cunts They can get fucked with eight hundred motherfuckin' vibrators at once (Yeah) And for any of those who may have come close to about dyin' And can't listen to "Arose" without cryin' For those who feel low like you're 'bout spiralin' But this is only for those that I'm inspirin' Weapon never unholstered without firin' My will I'm imposin', foes are gonna feel like they're in the throes of a mountain lion They talk about my daughters hopin' I fly off of the handle (Handle) 'Cause my first thought is to trample and write a thousand bars But sometimes it's like dropping' an anvil on a house of cards Or Godzilla squashin' a crouton with combat boots on Or droppin' a goddamn nuke bomb on top of an anthill (I'm screamin' out no regrets) Can't do it, nah
すべての憎しみ、どこから来ているのか正確にはわからない でも、また始まっている、そうだろう? お前たちは昔は僕の味方だった 今は僕を追い詰めているだけ 無関係な通行人、僕はいくつか当たってしまうだろう 敵対者の中には、僕は大きな銃を持っている だから、いくつかのターゲットはキルショットを受けることになる いくつかは、僕はかすっただけだ 僕はミスを犯して噴火して、結局はうんちをすることになる 自分がすべてを支配していると思って、馬鹿なことを言ったために 怒りを間違えて、EarlとTyler、The Creatorにぶつける (ああ) 応答すべきじゃなかった、偽物だけを標的にすべきだった 裏切り者、だって蛇はただのクソ野郎だ 彼らは800個のバイブレーターで同時にぶっ刺されることができる (ああ) そして、死にかけているような人たちのために そして、「Arose」を聴くと泣いてしまう人たちのために まるで渦巻いているような、落ち込んでいる人々のため でも、これは僕が刺激する人々だけのためだ 武器は発砲せずに抜かれない 僕の意思を押し付ける、敵は、マウンテンライオンに襲われたような気分になるだろう 彼らは僕の娘たちのことを話して、僕が怒り狂うことを期待している (怒り狂う) だって、僕の最初の考えは、踏み潰して、1000行のバーを書くことだ でも、時々、まるでトランプの家に金床を落とすようなものだ もしくは、ゴジラがコンバットブーツを履いてクルトンを踏みつぶすようなもの もしくは、アリ塚の上にごくつの一発を落とすようなもの (後悔なんかないって叫んでる) できっこない、やらない
You been through the hardest spot, ego the largest, I made you a star (I'm screamin' out no regrets, took it all) I been movin' slowly, tryna play it low, the 'Vette look like a storm (Screamin' out no regrets, yeah, no regrets though, no white flags either) Put you through dumb shit, got you thinkin' I run shit (I ain't havin' regrets, yeah) I've been feeling so alone, just like I'm so lost, just like I'm—
お前は一番つらい場所を経験してきた、エゴは最大で、お前にスターの座を与えた (後悔なんかないって叫んでる、すべて受け入れた) ゆっくりと動いて、低调にプレイしてきた、Vetteは嵐みたいに見える (後悔なんかないって叫んでる、ああ、後悔はない、白旗もない) お前をバカなことに巻き込んだ、お前は自分がすべてを支配していると思っている (後悔なんてない、ああ) とても孤独を感じていた、まるで迷子みたいで、まるで—