41 shots And we'll take that ride Across the bloody river To the other side 41 shots Cut through the night You're kneeling over his body in the vestibule Praying for his life
41 発の銃弾 そして、その道を進む 血まみれの川を渡って 向こう側へ 41 発の銃弾 夜を切り裂く あなたは玄関で彼の体の上にひざまずき 彼の命のために祈る
Is it a gun? Is it a knife? Is it a wallet? This is your life It ain't no secret It ain't no secret No secret, my friend, you can get killed just for living in Your American skin
銃か?ナイフか? 財布か?これがあなたの人生 秘密じゃない 秘密じゃない 秘密じゃないんだ、友よ、あなたはただ生きているだけで殺されるかもしれない アメリカ人としての肌で
Yeah Oh yeah Yeah Oh-oh
ああ ああ ああ ああ
If I die right before I wake Cross my heart, then I seal my fate Life in the dark of the heartless Looking at the remedy for all this Everyday they look at you a target Falling victim, them and Him and her then this one, insensitivity Talk bad religion, skin identity Lack rash decision made by yours Pack facility with the urban boy Gun admitted he bear arm The entity, arm and leg and head made to destroy 80% of the victim was yours Maybe I get to relive years of war Look on the corner, we been here before Look at the momma, you seen tears before? Pain bright and early Rain, sleet, hail, snow, worry More storm barricade the city Prosecution, unhung jury These days murder keep 'em busy Sweet blood flowed on the gurney Yellow tape tied around the street Colin Kaepernick was more than worthy I could reverse the day, reverse the time Reverse the block, reverse the gun, reverse the shot Reverse the law, reverse the flaw That made us all the versions of a danger flock Reverse the love, reverse the hate Reverse the hope, reverse the way we playing sin Reverse the moment, so we can live again Life and times of the American skin
もし僕が目を覚ます前に死んだら 胸に手を当てて、自分の運命を封印する 冷酷な闇の中で生きる これらすべてに対する治療法を探す 毎日、彼らは君を標的に見ている 犠牲者になる、彼らと 彼と彼女、そしてこの者、無感覚 悪い宗教について話す、肌のアイデンティティ あなたの作った無謀な決断 都市の少年を施設に詰め込む 銃は自分が武器を持っていることを認めた 存在、腕と脚と頭は破壊するために作られた 犠牲者の80%は君だった もしかしたら、何年も続く戦争を生き返らせることができるのかもしれない 角を見て、私たちはここにいた 母親を見て、あなたは涙を見たことがあるか? 痛みは早朝から 雨、みぞれ、ひょう、雪、心配 さらに嵐が街を封鎖する 起訴、未決の陪審員 最近は殺人が彼らを忙しくさせる 甘い血が担架の上を流れた 黄色いテープが街の周りに結ばれている コリン・キャパニックは十分に価値があった その日を逆転させることができる、時間を逆転させることができる ブロックを逆転させる、銃を逆転させる、ショットを逆転させる 法律を逆転させる、欠陥を逆転させる それは私たち全員を危険な群れのバージョンにした 愛を逆転させる、憎しみを逆転させる 希望を逆転させる、罪を犯す方法を逆転させる 瞬間を逆転させる、そうすれば私たちは再び生きることができる アメリカ人としての肌の生と死
41 shots 41 shots 41 shots 41 shots American skin
41 発の銃弾 41 発の銃弾 41 発の銃弾 41 発の銃弾 アメリカ人としての肌
41 shots Lena gets her son ready for school She says, "Now, on these streets, Charles You got to understand the rules (41 shots) If an officer stops you (41 shots) Always be polite (41 shots) And never ever run away Promise momma you'll keep your hands in sight"
41 発の銃弾 レナは息子を学校に連れて行く準備をする 彼女は言う、"さあ、この街では、チャールズ あなたはルールを理解しなければいけない(41 発の銃弾) 警官があなたを止めたら(41 発の銃弾) 常に礼儀正しく(41 発の銃弾) そして、決して逃げるな ママに約束して、手をずっと見えるところに置いておきなさい"
Is it a gun? (What is it?) Is it a knife? (What is it?) Is it a wallet? (What is it?) This is your life It ain't no secret (It ain't no secret) Sure ain't no secret (It ain't no secret) No secret, my friend, you can get killed just for living in You can get killed just for living in You can get killed just for living in Your American skin
銃か?(何だ?)ナイフか?(何だ?) 財布か?(何だ?)これがあなたの人生 秘密じゃない(秘密じゃない) 確かに秘密じゃない(秘密じゃない) 秘密じゃないんだ、友よ、あなたはただ生きているだけで殺されるかもしれない あなたはただ生きているだけで殺されるかもしれない あなたはただ生きているだけで殺されるかもしれない アメリカ人としての肌で
41 shots You can get killed just for living in 41 shots Your American skin 41 shots Be careful out there, oh baby 41 shots Listen to momma 41 shots Don't wanna take the ride 41 shots Don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna take the ride 41 shots Don't wanna take the ride 41 shots [?] shots
41 発の銃弾 あなたはただ生きているだけで殺されるかもしれない 41 発の銃弾 アメリカ人としての肌で 41 発の銃弾 外では気を付けて、ああ、赤ちゃん 41 発の銃弾 ママの言うことを聞いて、41 発の銃弾 その道を行きたくない 41 発の銃弾 行きたくない、行きたくない、行きたくない、行きたくない、その道を行きたくない 41 発の銃弾 その道を行きたくない 41 発の銃弾 [?] 発の銃弾