Drivin' in the car, Sunday afternoon, chillin' Who is comin' up to my car? What? I know niggas think you white And you not 'bout to go in with these bars, my nigga (Uh) But that is not the truth (Okay) Word to God, I take another shot of Hennessy If you don't go in right now I need your fade right now, bruh What the fu—
(車の中で、日曜日の午後、くつろいでいる) 誰が私の車に近づいてくるんだ?何だって? 俺はこいつらがお前を白人だと思っていることを知っている お前はこのバーでラップバトルするつもりはないだろう、お前(ああ) でもそれは真実ではない(わかった) 神に誓って、ヘネシーをもう一杯飲もう もしお前が今すぐラップしないなら お前のフェードヘアが必要だ、お前 何だって…
Okay (Yeah), okay Yeah, the hustle continues, man Okay, yeah You's a wild motherfucker, Mac
オーケー(イェー)、オーケー イェー、ハッスルは続く、お前 オーケー、イェー お前はやばい奴だ、Mac
So this the music that made white people mad Make 'em mad, huh Yeah, this the shit to blow your speakers out This the shit you dream about You can have the world, it's up for grabs Up for grabs Leave with everything, 'cause everything is in the bag In the bag
だからこれは白人を怒らせる音楽だ 彼らを怒らせるんだ イェー、これはスピーカーを爆破する曲だ これはお前が夢見る曲だ 世界はお前のものだ、手に入れることができる 手に入れることができる すべてを持って帰れ、すべてが手に入るから 手に入るから
When I was younger, I was just a little wild motherfucker Tryna be like all the people on the television They had all the bitches that I wanted All the cars and all the extras Anything money could buy, they was spendin' millions (Cash) I was tryna get to pimpin' I was tryna blow up, talkin' demolition That boy got the devil in him, swear he need a exorcism I'm all by myself, got no competition Keep it real in a world that's filled with politicians You want to talk about your problems? Don't you wish the life you lived was motherfuckin' awesome? Don't you wish you had all the pussy? Too much money you could spend? So you could get away and never see your shitty life again?
若い頃、俺はただのやんちゃな奴だった テレビに出ている人のようになりたかった 彼らは俺が欲しかった女をみんな持っていた すべての車とすべての贅沢品 お金で買えるものは何でも、彼らは数百万ドルを使っていた(現金) 俺はポン引きになりたかった 俺は爆破したかった、破壊について話していた あいつは悪魔に取り憑かれている、悪魔祓いが必要だ 俺は一人だ、競争相手はいない 政治家でいっぱいの世界でリアルを貫く 自分の問題について話したいのか? お前の人生が最高だったらいいのにと思わないか? すべての女を手に入れたらいいのにと思わないか? 使い切れないほどのお金があったらいいのにと思わないか? そうすれば逃げ出して、くだらない人生を二度と見なくて済むのに?
So this the music that made white people mad Make 'em mad Yeah, this the shit to blow your speakers out This the shit you dream about You can have the world, it's up for grabs Up for grabs Leave with everything, 'cause everything is in the bag In the bag
だからこれは白人を怒らせる音楽だ 彼らを怒らせるんだ イェー、これはスピーカーを爆破する曲だ これはお前が夢見る曲だ 世界はお前のものだ、手に入れることができる 手に入れることができる すべてを持って帰れ、すべてが手に入るから 手に入るから
And we never done with this shit, here we come with that shit I ain't stressin', I ain't worried 'bout nothin', don't trip It's amazin' all the shit that I be comin' up with Shit is real, tell 'em chill, keep on bumpin' my shit
そして俺たちはこれで終わりじゃない、これで戻ってきた 俺はストレスを感じていない、何も心配していない、落ち着け 俺が思いつくものはすべて素晴らしい これはリアルだ、落ち着け、俺の曲を聴き続けろ
Yeah, all my life I been a fuck up, never did anything right That's why everyday I'm fucked up My mom pray to Jesus Christ (Jesus Christ) Askin' somebody to save me (Somebody save that boy) But I'm way too motherfuckin' crazy (No one can save that boy) Yeah, all the kids is doin' drugs (Drugs) They just want to break the law and find someone to fuck (They wanna find someone to fuck) Yeah, nobody doin' as they told (Little bad ass kids) Yeah, everyone out of control (Fuck it, that's just how it is) I'm self made, dream came true, I'm a miracle Every time I put my dick inside a bitch, it's spiritual (It's holy) Got the whip that say "wealthy" on my steerin' wheel (Brand new car) Brand new model bitch made me waffles and some cereal That's what I call a good mornin' Your mom work an extra job just to get you Jordans Just so you could show up at your school lookin' fresh, sayin' "I don't know 'bout you, but me, I'm important" I'm so gorgeous You got money in your pocket, you the shit (You the shit) You got everything you want And bitches on your dick (On your dick) Yeah, a couple grand got you feelin' like the man Everybody walkin' tall 'til they trip They just cut the check You had to go and cop the whip (You cop a whip) Drive up to your ex's crib And tell her she ain't shit (She ain't shit) There's just somethin' about the money Make a motherfucker crazy When I die, bury me in my Mercedes, God damn
イェー、俺は人生ずっとダメ人間だった、何も正しくできなかった だから毎日俺はめちゃくちゃだ 母はイエス・キリストに祈る(イエス・キリスト) 誰かが俺を救ってくれるようにと(誰があいつを救ってくれ) でも俺はめちゃくちゃすぎる (誰もあいつを救えない) イェー、子供たちはみんなドラッグをやっている(ドラッグ) 彼らはただ法律を破って、誰かとヤリたがっている (彼らは誰かとヤリたがっている) イェー、誰も言われた通りにしていない(生意気な子供たち) イェー、誰もが制御不能だ(クソくらえ、それが現実だ) 俺は独学で、夢を実現させた、奇跡だ 女にチンポを入れるたびに、それは神聖だ(聖なる) ハンドルに「金持ち」と書かれた車を持っている(新車) 新品のモデルの女が俺にワッフルとシリアルを作ってくれた これが俺にとっての素敵な朝だ お前の母はお前にジョーダンを買ってくれるために、副業をしている お前が学校でかっこよく見せびらかせるように、「お前はどうかわからないけど、俺は重要人物だ」と言えるように 俺は最高だ ポケットにお金があれば、お前は最高だ(お前は最高だ) お前は欲しいものをすべて手に入れた そして女がお前のチンポに群がる(お前のチンポに) イェー、数千ドルで男になった気分になる みんな背筋を伸ばして歩く、つまずくまでは 彼らはただ小切手を切る お前は車を買わなければならなかった(お前は車を買う) 元カノの家に車で乗り付ける そして彼女に彼女は何もないと言う(彼女は何もない) 金には何かがある やつを狂わせる 俺が死んだら、メルセデスに埋めてくれ、畜生
So this the music that made white people mad Make 'em mad Yeah, this the shit to blow your speakers out This the shit you dream about You can have the world, it's up for grabs Up for grabs Leave with everything, 'cause everything is in the bag In the bag
だからこれは白人を怒らせる音楽だ 彼らを怒らせるんだ イェー、これはスピーカーを爆破する曲だ これはお前が夢見る曲だ 世界はお前のものだ、手に入れることができる 手に入れることができる すべてを持って帰れ、すべてが手に入るから 手に入るから
And we never done with this shit, here we come with that shit I ain't stressin', I ain't worried 'bout nothin', don't trip It's amazin' all the shit that I be comin' up with Shit is real, tell 'em chill, keep on bumpin' my shit
そして俺たちはこれで終わりじゃない、これで戻ってきた 俺はストレスを感じていない、何も心配していない、落ち着け 俺が思いつくものはすべて素晴らしい これはリアルだ、落ち着け、俺の曲を聴き続けろ
Bumpin' my shit Bumpin' my shit Bumpin' my shit Bumpin' my shit
俺の曲を聴け 俺の曲を聴け 俺の曲を聴け 俺の曲を聴け
*Knocking* Coming! Ayy, open up! Ayy! *Door opening* Yeah, that's right Yeah, a'ight (Quincy, hi!) Nigga, these niggas got me fucked up Who?! Who do I gotta call?! Who?! Yeah, they got m—, yeah, nigga, I'm fu— (Oh, we gonna take care of this right—) Listen to me, nigga can't park the car Nigga can't go to the store, nigga can't— (Tell me about it) Nigga can't text his homie on the phone no more I didn't talk about nigga, that's the ticket (Well, that is dangerous) I'm like, "Nigga, I just got my L's last week," but anyway (You just got your license?) The niggas pulled me over (Yeah), asked me for my license and registration (Right) I give 'em my license and registration (As you should) Then he got the nerve to tell me I smell like weed (Pshh) Nigga, you asked for my license and registration Of course I smell like weed, nigga, I smoke weed!
(ノック) 入るぞ! おい、開けろ!おい!(ドアが開く)ああ、そうだ ああ、わかった(クインシー、こんにちは!)おい、こいつらは俺をイライラさせる 誰だ?!誰に電話すればいいんだ?!誰だ?! ああ、彼らは…ああ、おい、俺は… (ああ、すぐに対応するよ…) 聞いてくれ、あいつは車を駐車できない あいつは店に行けない、あいつは… (そのことについて教えてくれ)あいつはもう電話で友達にメッセージを送れない 俺はあいつのことは言っていない、それが問題だ (ああ、それは危険だね) 俺は「おい、先週免許を取ったばかりだ」って感じだけど、とにかく (免許を取ったばかりなのか?) やつらが俺を止めた(ああ)、免許証と登録証を見せろと言った(そうだ) 俺は免許証と登録証を渡した(当然だ) それからあいつは俺にマリファナの匂いがすると言った(プシュー) おい、お前は免許証と登録証を見せろと言ったんだ もちろんマリファナの匂いがするさ、おい、俺はマリファナを吸うんだ!