Keep an Eye on Dan

この曲は、別れた男性と息子(ダン)を引き取る男性の家族について歌っています。母親は、息子を連れていくために週末には必ず戻ってくることを約束しており、男性に息子を世話するように頼んでいます。曲全体を通して、母親の苦しみと不安が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I know that this shouldn't be a traumatic event, but it is And I feel so bad My little boy looks so happy, he throws me his "Go, mummy" kiss And he loves his dad

トラウマ的な出来事じゃないはずなのに、そう感じてるわ すごくつらいの 私の小さな男の子はすごく幸せそうで、私に「行ってらっしゃい、ママ」ってキスをしてくれる そして彼はパパが大好きなの

And I loved him, too Maybe I still do But it's over

私も彼を愛してた もしかしたら今でも愛してるのかもしれない でももう終わったのよ

Keep an eye on Dan Promise me you can He gets out of hand if you let him So keep an eye on Dan (Keep an eye on Dan) And don't forget (And don't forget) I'll be back on Sunday to get him So keep an eye on Dan

ダンをよろしくね お願いだから目を離さないで 放っておくと手に負えなくなるから だからダンをよろしくね(ダンをよろしくね) 忘れないで(忘れないで) 日曜日に迎えに来るから だからダンをよろしくね

Certain that I'm out of sight, I pull over and turn off the car And I bang the wheel I can't believe that I've actually held it together this far Seeing how I feel

誰も見てないと思って、車を止めてエンジンを切る ハンドルを叩いてしまう こんなに長く我慢できたことが信じられないわ 自分の気持ちがわかるでしょう?

But I said goodbye And I did not cry Though my heart ached

でも私はさよならを言ったの 泣かなかったわ でも心が痛かった

Keep an еye on Dan Promise me you can Hе gets out of hand if you let him So keep an eye on Dan (Keep an eye on Dan) And don't forget (And don't forget) I'll be back at seven on Sunday to get him

ダンをよろしくね お願いだから目を離さないで 放っておくと手に負えなくなるから だからダンをよろしくね(ダンをよろしくね) 忘れないで(忘れないで) 日曜日の7時には迎えに来るわ

I, I think he must have lost some weight Funny how it takes me back to our first date So keep an eye on Dan

彼はちょっと痩せたみたいね 最初のデートの頃を思い出させるわ だからダンをよろしくね

Keep an eye on Dan You're a loving man Make an effort not to upset him Just keep an eye on Dan (Keep an eye on Dan) And don't forget (I won't forget to come back on Sunday to get him) I'll be back on Sunday to get him So keep an eye on Dan

ダンをよろしくね あなたは優しい人だから 彼を怒らせないように気をつけて ただダンをよろしくね(ダンをよろしくね) 忘れないで(日曜日に迎えに来るのを忘れないわ) 日曜日に迎えに来るから だからダンをよろしくね

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

ABBA の曲

#ポップ