Supastars

Migosの「Supastars」は、彼らの名声、富、贅沢なライフスタイルを祝うラップソングです。歌詞は、高級車、高価なジュエリー、女性との情事、そして彼らの成功を誇示しています。彼らは恵まれないバックグラウンドからスターダムにのし上がったことを強調し、彼らの富と影響力を誇示しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Honorable C.N.O.T.E.) Yeah, yeah Yeah (Buddah Bless this beat) Chyeah

(Honorable C.N.O.T.E.) イェー、イェー イェー (Buddah Bless this beat) チェアー

Yeah, yeah (Yeah), yeah, yeah (Yeah) Yeah, yeah (Yeah), yeah, yeah Superstars, superstars, superstars out (Hey) Brand new cars (Skrrt, yeah), we buy the bar now (Woo) Swang doors now (Skrrt), fuck on hoes now (Smash) Tats and golds, uh (Tats), rock the shows, uh (Yeah) Big bank rolls (Cash, woo), now she go, uh (Go) For the team, uh (Woo), now she wet, don't ski, uh (Splash) Thinkin' 'bout postin' her on the 'gram, and delete her (Delete it) Whole gang in the field, we don't do bleachers, uh

イェー、イェー (イェー)、イェー、イェー (イェー) イェー、イェー (イェー)、イェー、イェー スーパースター、スーパースター、スーパースター登場 (ヘイ) 真新しい車 (Skrrt, イェー)、今じゃバーを買い占める (Woo) ドアを派手に開ける (Skrrt)、女と遊ぶ (Smash) タトゥーにゴールド、ああ (タトゥー)、ショーを盛り上げる、ああ (イェー) 札束が膨らむ (キャッシュ, woo)、今彼女は行く、ああ (Go) チームのために、ああ (Woo)、濡れてスキーはしない、ああ (Splash) 彼女をインスタに投稿して削除しようか考え中 (削除) ギャング全員が現場に、観客席にはいない、ああ

Pockets lettuce, uh Bitch, don't think I'm ready, uh uh You got that swag (Drip) You got that sauce then sell it, uh uh Free my niggas, cash 'em out we bailin' (Free) Saw my teacher, I was the same student, failin' (Me) Now I got a lawyer, straight cash, no settlement (Settlement, yeah) I'm out my element (element), out my, out my element (Woo, yeah) My niggas the same, don't need no clout, no fame (No clout, no clout) Bought the gang (Yeah), all brand new chains (Ice, ice) Swerve the lane (Yeah), call the group "The gang" (Gang, gang) Whip that thing (Whip it), then she give me brain (Ooh, yeah) Them boys fool you tryna do it, bring the toolies out (Try and do it) Niggas don't want no smoke, they pull up with they coochies out It's times three, it's times three, that's how it goes (Three-way, yeah) Park a million dollars at the bando (Skrrt, skrrt) We gon' make 'em eat that dope until we go (Eat it up, eat it up) Rich niggas straight to the top floor (Top) On more PJs than Pablo (PJs) Wrist like water, go to Cabo (Splash) Cash in the walls, hollow (Cash) Your money too small, micro (Woo) Huncho on the call, gotta reload (Brrrr, reload)

ポケットにはレタス、ああ ビッチ、俺はまだ準備できてないと思わないで、ああ、ああ お前にはswagがある (Drip) お前にはsauceがあるなら売れ、ああ、ああ 仲間を釈放、保釈金払って出す (釈放) 先生に会った、俺はあの頃と同じ落ちこぼれ生徒だった (俺) 今じゃ弁護士つけて、現金で解決、示談はなし (示談、イェー) 俺は自分の領域を超えてる (領域)、自分の、自分の領域を超えてる (Woo, イェー) 仲間は変わらない、名声も影響力も必要ない (名声も影響力も) ギャングに買ってやった (イェー)、新品のチェーンを (アイス、アイス) レーンを蛇行する (イェー)、グループを"ギャング"と呼ぶ (ギャング、ギャング) あれを操る (操る)、そしたら彼女は俺にフェラしてくれる (Ooh, イェー) 奴らは騙そうとする、やり返してやる (やってみろ) 奴らは面倒事は嫌がる、女を連れて逃げる 3倍、3倍、それが俺らのやり方 (3P、イェー) 100万ドルをアジトに停める (Skrrt, skrrt) 奴らがヤクを全部食うまでやる (食え、食え) 金持ちは最上階へ直行 (最上階) パブロよりたくさんのパジャマを着てる (パジャマ) 手首は水みたい、カボへ行く (Splash) 壁の中に現金、空洞 (現金) お前の金は少なすぎる、マイクロ (Woo) ハンチョが電話してる、リロードしなきゃ (Brrrr, リロード)

Yeah, yeah (Yeah), yeah, yeah (Yeah) Yeah, yeah (Yeah), yeah, yeah Superstars, superstars, superstars out (Hey) Brand new cars (Skrrt, yeah), we buy the bar now (Woo) Swang doors now (Skrrt), fuck on hoes now (Smash) Tats and golds, uh (Tats), rock the shows, uh (Yeah) Big bank rolls (Cash, woo), now she go, uh (Go) For the team, uh (Woo), now she wet, don't ski, uh (Splash) Thinkin' 'bout postin' her on the 'gram, and delete her (Delete it) Whole gang in the field, we don't do bleachers (Gang) Thinkin' 'bout postin' her on the 'gram, and delete her (Delete it) Whole gang in the field, we don't do bleachers

イェー、イェー (イェー)、イェー、イェー (イェー) イェー、イェー (イェー)、イェー、イェー スーパースター、スーパースター、スーパースター登場 (ヘイ) 真新しい車 (Skrrt, イェー)、今じゃバーを買い占める (Woo) ドアを派手に開ける (Skrrt)、女と遊ぶ (Smash) タトゥーにゴールド、ああ (タトゥー)、ショーを盛り上げる、ああ (イェー) 札束が膨らむ (キャッシュ, woo)、今彼女は行く、ああ (Go) チームのために、ああ (Woo)、濡れてスキーはしない、ああ (Splash) 彼女をインスタに投稿して削除しようか考え中 (削除) ギャング全員が現場に、観客席にはいない (ギャング) 彼女をインスタに投稿して削除しようか考え中 (削除) ギャング全員が現場に、観客席にはいない

Ice the gang (Ice), had to ice the gang (Ice) So much ice (Too much), had to ice the lane (Whew) Freeze the dud (Freeze), had to freeze the lame (Freeze) Camera phone (Splash), Scarface, Al Capone (Al Capone) Turn your lights off, nigga, we've been on (Been on) Came from my block and growed up, guess I'm homegrown (Homegrown) Well known, cookie, that is my cologne (Cookie, cookie) I put my wrist inside the freezer, came out froze (Ice, ice) I put my heart inside this shit 'cause I was chose (Heart, chose) I put my heart inside and only God knows (God knows) Get a Kleenex for that baby, wipe his nose (I wiped his nose) What's a leg? We shootin' heads 'til they explode (Grra grra, reload)

ギャングを氷漬け (アイス)、ギャングを氷漬けにするしかなかった (アイス) 大量の氷 (多すぎ)、レーンを氷漬けにするしかなかった (Whew) ダサいやつを凍らせる (凍らせる)、ダサいやつを凍らせるしかなかった (凍らせる) カメラ付き携帯 (Splash)、スカーフェイス、アル・カポネ (アル・カポネ) ライトを消せ、俺はずっと活動してる (活動してる) 地元で育った、ホームグロウンだな (ホームグロウン) 有名人、クッキー、それが俺のコロン (クッキー、クッキー) 手首を冷凍庫に入れて、凍らせて出した (アイス、アイス) 俺は選ばれたから、この中に心を込めた (心、選ばれた) 心を込めて、神のみぞ知る (神のみぞ知る) ティッシュを取って、あいつの鼻を拭いてやれ (鼻を拭いてやった) 脚って何だ?頭が爆発するまで撃ちまくる (Grra grra, リロード)

Yeah, yeah (Yeah), yeah, yeah (Yeah) Yeah, yeah (Yeah), yeah, yeah Superstars, superstars, superstars out (Hey) Brand new cars (Skrrt), we buy the bar now (Woo) Swang doors now (Skrrt), fuck on hoes now (Smash) Tats and golds, uh (Tats), rock the shows, uh (Yeah) Big bank rolls (Cash), now she go, uh (Go) For the team, uh (Woo), now she wet, don't ski, uh (Splash) Thinkin' 'bout postin' her on the 'gram, and delete her (Delete it) Whole gang in the field, we don't do bleachers (Gang) Thinkin' 'bout postin' her on the 'gram, and delete her (Delete it) Whole gang in the field, we don't do bleachers (Uh)

イェー、イェー (イェー)、イェー、イェー (イェー) イェー、イェー (イェー)、イェー、イェー スーパースター、スーパースター、スーパースター登場 (ヘイ) 真新しい車 (Skrrt)、今じゃバーを買い占める (Woo) ドアを派手に開ける (Skrrt)、女と遊ぶ (Smash) タトゥーにゴールド、ああ (タトゥー)、ショーを盛り上げる、ああ (イェー) 札束が膨らむ (キャッシュ)、今彼女は行く、ああ (Go) チームのために、ああ (Woo)、濡れてスキーはしない、ああ (Splash) 彼女をインスタに投稿して削除しようか考え中 (削除) ギャング全員が現場に、観客席にはいない (ギャング) 彼女をインスタに投稿して削除しようか考え中 (削除) ギャング全員が現場に、観客席にはいない (Uh)

Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Offset! Wraith with the stars out (Wraith) Trappin' out the boarded house (Hey) The bricks get deported out (Deported) Niggas grouped out for a shout (Whew, yeah) Marvin the Martian (Martian), I'ma put your brain up for auction (brrt) Proceed with caution (Caution), skele' AP is frosted (Skeleton) I sit back and read the offence (Read), my hoe is addicted to faucets (Woo) Chanel bag is ostrich (Chanel), stay down, come up in the process (Stay down) Hey, private jet, yeah, thotty wanna fuck the same sex, yeah (Thotty, thotty) Diamond mill' mill', yeah, I'ma keep the bitch on welfare (Woo, woo) The pink stone real rare (rare), bling bling blaow, yeah (Bling bling) Mama got style, yeah (Style), Chanel reptile, player (Hey) Geeked on Mars (Geeked), gotta give the grace up to God (Grace to God) Three rockstars, nobody seein' the gang, on God (God)

Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Offset! 星が出てるレイス (レイス) 板張りの家からハスリング (ヘイ) レンガが国外追放される (国外追放) 叫びのために集まったニガーたち (Whew, イェー) マービン・ザ・マーシャン (マーシャン)、お前の脳みそをオークションに出す (brrt) 慎重に進め (慎重)、スケルトンAPは凍ってる (スケルトン) 俺は座って攻撃を読む (読む)、俺の女は蛇口中毒だ (Woo) シャネルのバッグはダチョウ (シャネル)、地道にやって成功する (地道に) プライベートジェット、ああ、あの女は同性とヤリたがる、ああ (あの女、あの女) ダイヤモンドキラキラ、ああ、あの女を生活保護のままにしておく (Woo, woo) ピンクの石は超レア (レア)、キラキラキラ、ああ (キラキラ) ママはスタイル抜群、ああ (スタイル抜群)、シャネルの爬虫類、プレイヤー (ヘイ) 火星でハイになる (ハイになる)、神に感謝を捧げなきゃ (神に感謝) 3人のロックスター、誰もギャングを見てない、神に誓って (神に誓って)

Yeah, yeah (Yeah), yeah, yeah (Yeah) Yeah, yeah (Yeah), yeah, yeah Superstars, superstars, superstars out (Hey) Brand new cars (Skrrt), we buy the bar now (Woo) Swang doors now (Skrrt), fuck on hoes now (Smash) Tats and golds, uh (Tats), rock the shows, uh (Yeah) Big bank rolls (Cash), now she go, uh (Go) For the team, uh (Woo), now she wet, don't ski, uh (Splash) Thinkin' 'bout postin' her on the 'gram, and delete her (Delete it) Whole gang in the field, we don't do bleachers (Gang) Thinkin' 'bout postin' her on the 'gram, and delete her (Delete it) Whole gang in the field, we don't do bleachers (Uh)

イェー、イェー (イェー)、イェー、イェー (イェー) イェー、イェー (イェー)、イェー、イェー スーパースター、スーパースター、スーパースター登場 (ヘイ) 真新しい車 (Skrrt)、今じゃバーを買い占める (Woo) ドアを派手に開ける (Skrrt)、女と遊ぶ (Smash) タトゥーにゴールド、ああ (タトゥー)、ショーを盛り上げる、ああ (イェー) 札束が膨らむ (キャッシュ)、今彼女は行く、ああ (Go) チームのために、ああ (Woo)、濡れてスキーはしない、ああ (Splash) 彼女をインスタに投稿して削除しようか考え中 (削除) ギャング全員が現場に、観客席にはいない (ギャング) 彼女をインスタに投稿して削除しようか考え中 (削除) ギャング全員が現場に、観客席にはいない (Uh)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Migos の曲

#ラップ

#アメリカ