Buckets like Gilligan Still I peep reptilians in the Filligan Blendin' in, my quintillion ton brain Got me revealing men Quintessential Queensbridge poet back to the grill again Did songs with Chubb Rock to Chris Brown, switch styles Yet to see any heavyweight make it to this round This that pure champion sound, I wear the crizzown Raw, one take, I don't even need a mixdown Demure, not docile, volatile, I kick down Amphibians, reptiles that make that hiss sound They eyes change color, their pupils start to slit down When I take cover, and I let off a fifth round
俺はまるでギリガン島のバケツみたいに溢れてる フィリガン島で爬虫類人を見かける 溶け込んでる、俺の脳は5000兆トン 男たちを暴き出す クイーンズブリッジの真髄たる詩人がまたグリルに戻ってきた チャブロックからクリス・ブラウンまで、様々なスタイルで曲を作ってきた 未だにこのラウンドまで来れたヘビー級は見ない これは純粋なチャンピオンサウンド、俺は王冠を被る 生、一発撮り、ミックスダウンすら必要ない 控えめだが、従順ではない、揮発性、俺は蹴り倒す 両生類、爬虫類、シューという音を立てる 奴らの目は色を変え、瞳孔は細くなる 俺が身を隠して、5発目を放つ時
I got seven MAC-11s, about eight .38s Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends Rest in peace to B.I., the shit never ends B.I.G. shit I got seven MAC-11s, about eight .38s Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends (Never ends, never ends) The world's going crazy, this shit never ends (Never ends, never ends)
MAC-11が7丁、.38が約8丁 9mmが9丁、MAC-10が10丁、クソは終わらない B.I.よ安らかに眠れ、クソは終わらない B.I.G.のクソ MAC-11が7丁、.38が約8丁 9mmが9丁、MAC-10が10丁、クソは終わらない(終わらない、終わらない) 世界は狂ってる、このクソは終わらない(終わらない、終わらない)
Stop waiting for the hood to 'preciate ya Whoever gets love in the hood, he's a freak of nature When I said I wasn't mainstream, lames scream "What does he mean? Who does he think he is? His bank be hid, he hardly out He still as hard as he was when he started out" We count 'em out, we count 'em in Amongst the real, never my crown in doubt So around my house with my wiz, lessons I got from my friends Do they love me for me or love me for them?
フッドがお前を評価してくれるのを待つのはやめろ フッドで愛される奴は、変わり者だ 俺がメインストリームじゃないと言ったら、負け犬どもは叫ぶ "彼は何を言ってるんだ?" "彼は自分を誰だと思ってるんだ?" "彼の銀行口座は隠されていて、彼はめったに外に出ない" "彼は始めた時と同じくらいハードだ" 俺たちは奴らを数え上げ、数え入れる リアルな奴らの間では、俺の王冠に疑いはない だから俺の家で俺の魔法使いと、友達から得た教訓と共に 奴らは俺自身を愛してるのか、それとも俺の友達を愛してるのか?
I got seven MAC-11s, about eight .38s Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends The world's out war, the shit never ends Everybody packin' I got seven MAC-11s, about eight .38s Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends (Never ends, never ends) It never ends, the shit never ends (Never ends, never ends) What will it take to end?
MAC-11が7丁、.38が約8丁 9mmが9丁、MAC-10が10丁、クソは終わらない 世界は戦争状態、クソは終わらない 誰もが銃を持ってる MAC-11が7丁、.38が約8丁 9mmが9丁、MAC-10が10丁、クソは終わらない(終わらない、終わらない) 終わらない、クソは終わらない(終わらない、終わらない) 終わらせるには何が必要だ?
Can't see me moving, I'm like the fastest I'm a 3D movie, no need of glasses They hate it before they hear it Clear that my perseverance is somethin' they can't bear It's become apparently clear They fear me, I'm not dying or rather Put my ears to the blaring cop siren Am I here or in a hot dryer? Didn't hear all that pop-soundin' fakespeare, pop rhymin' Niggas should stop lyin' Why in a whole year, you still in the same spot trying To change, but you not risin'? When will somebody real tell him he not Nas-in' Cars, you just started drivin' I've been ridin', been made it You and your pretend stages I did this since windbreakers (Windbreakers)
俺の動きは見えない、俺は最速だ 俺は3D映画、メガネは必要ない 奴らは聞く前に嫌う 俺の忍耐力は奴らが耐えられないものだ それは明らかに明らかになった 奴らは俺を恐れている、俺は死んでいない、あるいはむしろ 鳴り響くパトカーのサイレンに耳を傾ける 俺はここにいるのか、それとも熱い乾燥機の中にいるのか? 偽シェイクスピア、ポップな韻のくだらない音を全部聞いてなかった ニガーどもは嘘をつくのをやめるべきだ 丸一年、なぜ同じ場所で頑張ってるんだ? 変わりたいのに、上がれないのか? 一体いつになったら誰かが彼に、彼はNasじゃないと教えてくれるんだ? 車、お前はまだ運転を始めたばかりだ 俺はずっと乗ってきた、成功してきた お前と偽りのステージ 俺はウィンドブレーカーの頃からこれをやってきた(ウィンドブレーカー)