People’s Elbow

この曲は、麻薬取引を題材にしたヒップホップソングで、MigosのメンバーであるQuavoとOffsetが、豪勢な生活や違法行為について歌っています。特に、警察の捜査に備えて麻薬を流す行為を「People's Elbow」と表現し、その危険性を訴える一方、金儲けや成功を誇示する内容となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

My wrist like The Rock, people’s elbow Feds on your block, and they at your door What you gonna do, flush your work, ho! Flush the work, ho! Flush the work, ho! Feds hit your door, better flush that dope Flush that work, ho! Flush that work, ho! Flush that work, ho! Flush that work, ho!

俺の手首はザ・ロックみたいに、人の肘みたいだ 連邦捜査官は君のブロックにいる、そして君のドアにいる どうするんだ、仕事を流せ、女! 仕事を流せ、女!仕事を流せ、女! 連邦捜査官が君のドアを叩く、麻薬を流したほうがいい 仕事を流せ、女!仕事を流せ、女! 仕事を流せ、女!仕事を流せ、女!

Take that pot, I hit it with the people’s elbow (Jabroni) All red 'rari, there go Elmo (Rari) Choppin' bricks, Leonardo, could be Donatello (Tello) The heroin is black like puddin', Bill Cosby, Jell-O (Cosby) Imma need a whole kilo, ain’t talking bout the rapper Kilo (Kilo, nah) Got bricks on bricks on bricks like Shaquille O’Neil shooting at the free throw (Free throw) In the bando looking out the peep hole (Bando) Quavo, beast mode I came a long way, finger fucking the bowl And now I get 45K for a show (Uh) QC the label, free promo My position is quarterback like Tony Romo (Woo) Pretty bitches show me cameltoes I’m balling, Dubai, riding camels ho Whatchu mean what I got the Phantom for? Whatchu mean what I got the banana for? (Huh?) Choppers on me like Osama nigga No offense to the loss of the towers You a gangster then you move in silence (Silence) If you talking out loud you a coward (Shh)

その壺を掴んで、人の肘で叩き潰す(ヤブロニ) 真っ赤なフェラーリ、エルモが行くぞ(ラリ) レンガを刻む、レオナルド、ドナテロかもしれない(テロ) ヘロインはプディングみたいに黒くて、ビル・コスビー、ジェロみたいだ(コスビー) 1キロ全部必要だ、ラッパーのキロの話じゃない(キロ、違う) シャキール・オニールみたいにフリースローを打つように、レンガがレンガの上にレンガが積まれている(フリースロー) バンジョーの中で覗き穴から外を見ている(バンジョー) クエヴォ、ビーストモード 長い道のりを歩んできた、ボウルを指で弄んでいた 今はショーで4万5000ドルもらえる(あー) QCのレーベル、無料のプロモーション 俺のポジションは、トニー・ロモみたいなクォーターバックだ(ウー) 綺麗な女は俺にカメル・トゥーズを見せる 俺はボールを蹴っている、ドバイでラクダに乗って、女 何で俺がファントムを持っているのかって? 何で俺がバナナを持っているのかって?(はあ?) 俺にヘリコプターが、オサマみたいに付いてるんだ、ニガー タワー崩壊の犠牲者への冒涜じゃないけど お前がギャングスターなら、静かに動くんだ(沈黙) もし大声で話していたら、お前は臆病者だ(シー)

My wrist like The Rock, people’s elbow Feds on your block, and they at your door What you gonna do, flush your work, ho! Flush the work, ho! Flush the work, ho! Feds hit your door, better flush that dope Flush that work, ho! Flush that work, ho! Flush that work, ho! Flush that work, ho!

俺の手首はザ・ロックみたいに、人の肘みたいだ 連邦捜査官は君のブロックにいる、そして君のドアにいる どうするんだ、仕事を流せ、女! 仕事を流せ、女!仕事を流せ、女! 連邦捜査官が君のドアを叩く、麻薬を流したほうがいい 仕事を流せ、女!仕事を流せ、女! 仕事を流せ、女!仕事を流せ、女!

Flushing the dope if the boys come Machine in my wrist like Decepticon I got a mini 14 with a drum Lamborghini black and white just like a nun Throw a hundred rounds, shit I’m just having fun Call a Mexican to come and cut the lawn I got megatons, started with a bum Whipping up a storm, I’m bout to break my arm Flush the dope, if the police coming then we shooting at them folks Standing at the stove, cooking the Marilyn Monroe She get back to cooking dope and I'ma fuck her in the throat Started from the bottom, we started up on the floor Versace, Versace, we hit em with the elbow Run to the money like Usain Bolt We got way more Os than tic-tac-toes Walk in Magic City like we walking in the snow Solitaire earlobes, Givenchy on my toe Cause I made it think a nigga sold his soul Trapping gas bags, toss a nigga like a toad Free all my niggas down the road, I never told When it’s coke I got the F&N in my coat Cook a nigga like a pork if the money keep on coming short Thought I was a joke, I got more bread than a loaf

もしヤツらが来たら、麻薬を流す 俺の手首にはトランスフォーマーみたいなマシンが入っている ミニ14をドラム付きで持ってる ランボルギーニ、黒と白で修道女みたい 100発撃つ、ただ楽しんでるだけ メキシコ人を呼んで芝刈りをさせる メガトンを持っている、ホームレスから始めたんだ 嵐を起こす、腕を折る寸前だ 警察が来たら、麻薬を流す、奴らを撃つんだ ストーブのそばに立って、マリリン・モンローを調理する 彼女は麻薬を料理に戻って、喉を突き刺す 底辺から始めたんだ、床の上で始めたんだ ヴェルサーチ、ヴェルサーチ、肘で叩き潰す ウサイン・ボルトみたいに金に向かって走る チータの口みたいに、もっとたくさんのOを持っている マジック・シティに入る、雪の中を歩いているみたい ソリティアの耳たぶ、足にはジバンシィ まるで魂を売ったみたいに見える ガス袋のトラップ、カエルみたいにニガーを投げる 道中のニガー全員を解放する、言ったことはなかった コークなら、コートの中にF&Nを持っている もし金が足りなくなったら、ニガーを豚肉みたいに調理する 俺をジョークだと思った、パンよりもっとたくさんパンを持っている

My wrist like The Rock, people’s elbow Feds on your block, and they at your door What you gonna do, flush your work, ho! Flush the work, ho! Flush the work, ho! Feds hit your door, better flush that dope Flush that work, ho! Flush that work, ho! Flush that work, ho! Flush that work, ho!My wrist like The Rock, people’s elbow Feds on your block, and they at your door What you gonna do, flush your work, ho! Flush the work, ho! Flush the work, ho! Feds hit your door, better flush that dope Flush that work, ho! Flush that work, ho! Flush that work, ho! Flush that work, ho!

俺の手首はザ・ロックみたいに、人の肘みたいだ 連邦捜査官は君のブロックにいる、そして君のドアにいる どうするんだ、仕事を流せ、女! 仕事を流せ、女!仕事を流せ、女! 連邦捜査官が君のドアを叩く、麻薬を流したほうがいい 仕事を流せ、女!仕事を流せ、女! 仕事を流せ、女!仕事を流せ、女!俺の手首はザ・ロックみたいに、人の肘みたいだ 連邦捜査官は君のブロックにいる、そして君のドアにいる どうするんだ、仕事を流せ、女! 仕事を流せ、女!仕事を流せ、女! 連邦捜査官が君のドアを叩く、麻薬を流したほうがいい 仕事を流せ、女!仕事を流せ、女! 仕事を流せ、女!仕事を流せ、女!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Migos の曲

#ラップ