Rare

Nasの"Rare"は、彼の比類のない才能、成功、そして揺るぎない自信を称える力強いヒップホップ・アンセムです。この曲は、自己認識、富、そしてレガシーというテーマを探求し、Nasの比類のないラップスキルと深遠な歌詞を披露しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Part I

パート I

Yo, I'm in rare form (Rare form) Niggas speak down on my name like I wasn't there for 'em (There for 'em) Talk about back in the days, this isn't back in the days (Back in the days) They want me back in my ways, chipped tooth and the fade (Tooth and the fade)

Yo、俺は絶好調だ(絶好調) 俺の名前を悪く言う奴らは、俺が彼らのためにそこにいなかったように話す(彼らのために) 昔の話をするが、これは昔の話ではない(昔の話) 彼らは俺に昔のやり方に戻ってほしいと思っている、欠けた歯とフェードカットで(歯とフェードカット)

Uh, musically I'm on Mars Walkin' all over the beat, puttin' my feet on the stars I rock it like Lenny, thinkin' like Jimi the first time he seen a guitar Standin' in front of where they shot Ahmaud and said we gotta know who we are (Know who we are) Uh, I'm in rare form (Rare form) Wearin' rare Jordans straight from Air Jordan, this a fair warnin' Too many young gods beef over nothin' When you get money, you know that it's comin' Sayin' they homies, but they ain't a hunnid We the most hunted, uh I got my Mets hat on to the back (Back) Y'all already know where we goin' with the stats (Stats) Hall of fame only, kings and queens only (Queens only) They all be grabbin' my style but you know they can't hold me Yeah, I'm in rare form (Rare form) Y'all still on the ground, you know I've been airborne (I've been airbone) Studyin' Big, studyin' Nietzsche You gotta call in a chopper to reach me Homie, I don't need a jeweler to freeze me Ice in my veins, I make it look easy Mentally, I'm in Queens More money more problems, you gotta be ready for all that it brings Let 'em say what they say, revenge on my plate, I'm lovin' the taste They see you shinin', emotions get hard to contain They just not evolvin' the same (The same) Me and HB is too rare I'm movin' all through the snares, sound on billionaire Ain't nothin' changed, I'm flippin' the page I'm Prince on the stage, SLAVE on his face You know what they say, KD the wave I'm stayin' rare for all of my days (All of my days, Braveheart, Braveheart) I'm stayin' rare for all of my days (All of my days, Braveheart, Braveheart)

ああ、音楽的には俺は火星にいる ビートの上を歩き回り、星に足を乗せている Lennyのようにロックし、Jimiが初めてギターを見たときのように考えている Ahmaudを撃った場所に立って、俺たちが何者かを知る必要があると言った(俺たちが何者かを知る) ああ、俺は絶好調だ(絶好調) Air Jordanから直接届いたレアなJordanを履いている、これは正当な警告だ あまりにも多くの若い神々がくだらないことで争っている 金を得たら、それが来ていることがわかる 彼らは仲間だと言うが、彼らは100%ではない 俺たちは最も狩られている、ああ 俺はMetsの帽子を後ろ向きにかぶっている(後ろ向きに) 俺たちが統計でどこに行くかはもう知ってるだろ(統計) 殿堂入りだけ、キングとクイーンだけ(クイーンだけ) 彼らは皆俺のスタイルを掴もうとするが、彼らは俺を捕まえられないことを知っている ああ、俺は絶好調だ(絶好調) お前らはまだ地面にいる、俺は空中を飛んでいることを知っている(空中を飛んでいる) Bigを研究し、Nietzscheを研究している 俺に連絡するにはヘリコプターを呼ぶ必要がある おい、俺は宝石商に凍らせてくれる必要はない 血管に氷が流れている、簡単にやってのける 精神的には、俺はクイーンズにいる 金がなければ問題も多い、それがもたらすすべてに備える必要がある 彼らに言いたいことを言わせておけ、復讐は俺の皿の上にある、その味が好きだ 彼らは君が輝いているのを見て、感情を抑えきれなくなる 彼らはただ同じように進化していない(同じように) 俺とHBはレアすぎる 俺はすべての罠をすり抜けている、億万長者の音がする 何も変わっていない、俺はページをめくっている 俺はステージ上のPrinceだ、彼の顔にはSLAVE 彼らが何と言っているか知っているだろう、KD the wave 俺はすべての日のためにレアであり続ける(すべての日のために、Braveheart、Braveheart) 俺はすべての日のためにレアであり続ける(すべての日のために、Braveheart、Braveheart)

Part II

パート II

Levels of Tarantino Curbin' my ego, even though he know Empty glass of Pinot, cigars and casinos What they especially praise is the ethos Stacks on blackjack, movin' my chips No superstition to make me get rich I'm with this chick, just one I brought today In between placin' my bets, we shopped at Cartier Rose gold I copped her a set Runway hopped in the jet, flight attendant poppin' Moet I said I need that Dom, off of respect We havin' conversations, niggas show me property then I call my nigga Ant, I told him, "Yo, I gotta be there" Salmon shish kebab, in a misty fog, rollin' sticky log Big dawg affair, no kids involved Roundtable havin' war council Press one button, it'll change the world around you Too rare, nothin' to see here, Cuban over my streetwear You're nobody 'til somebody kills you just to be fair It's okay to keep the mystique, I learned that in the street On me, solo or deep, I'm puttin' on for the G's

タランティーノのレベル 彼は知っているにもかかわらず、エゴを抑えている ピノの空のグラス、葉巻とカジノ 彼らが特に称賛するのは、その精神だ ブラックジャックのスタック、チップを動かす 俺を金持ちにする迷信はない 俺は今日連れてきた一人だけの女と一緒にいる 賭けをしている間に、カルティエで買い物をした ローズゴールドを彼女に買ってあげた 滑走路からジェット機に乗り込み、客室乗務員がモエを開ける 俺はドンペリが必要だと言った、敬意を表して 俺たちは会話をしている、それから奴らは俺に物件を見せる 俺は仲間のAntに電話して、「Yo、俺はそこにいなければならない」と言った サーモンのシシカバブ、霧の中に、粘着性の丸太を転がす 大人の犬の情事、子供は関係ない 円卓会議で戦争会議 ボタンを1つ押すと、周りの世界が変わってしまう レアすぎる、ここには何もない、ストリートウェアの上にキューバ 誰かが君を殺すまでは君は誰もいない、公平に言って 神秘性を保つのは大丈夫だ、俺はそれを路上で学んだ 俺に、ソロでも深くても、俺はGのために着飾っている

Part III

パート III

(Hit-Boy) We been doin' gangsta shit for a long time Look inside my mind, see a gold mine I'm my own cosign, she textin' the old line You keep starin' at the glow, bitch, don't go blind Braveheart energy, fuck all of the enemies XO Hennessy, it's not on me, it's in me I'm not here to be friendly, they ain't even contendin' Comprende? We've been doin' gangsta shit for a long time Look inside my mind, see a gold mine I'm my own cosign, she textin' the old line Comprende? It's up, Hit-Boy you on some other shit We on some other shit, comprende? Yeah

(Hit-Boy) 俺たちは長い間ギャングスタのたまり場をやっている 俺の心の中を見てみろ、金鉱が見える 俺は自分の共同署名者だ、彼女は古い回線にメッセージを送っている 輝きを見つめ続けるな、くそ、目が見えなくなるぞ Braveheartのエネルギー、すべての敵をぶっ飛ばせ XO Hennessy、それは俺の上にあるのではなく、俺の中にある 俺はここに友好的であるためにいるのではない、彼らは競争すらしていない Comprende? 俺たちは長い間ギャングスタのたまり場をやっている 俺の心の中を見てみろ、金鉱が見える 俺は自分の共同署名者だ、彼女は古い回線にメッセージを送っている Comprende? 調子がいい、Hit-Boyお前は何か他のことをやっている 俺たちは何か他のことをやっている、comprende? ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nas の曲

#ラップ

#アメリカ