We could get somebody else, but we want someone like you We could get somebody else, but we want someone like you We could get somebody else, but we want someone like you We could get somebody else, but we want someone like you We could get somebody else, but we want someone like you We could get somebody else, but we want someone like you
他の誰かを得ることもできる、でも僕らは君のような人が欲しい 他の誰かを得ることもできる、でも僕らは君のような人が欲しい 他の誰かを得ることもできる、でも僕らは君のような人が欲しい 他の誰かを得ることもできる、でも僕らは君のような人が欲しい 他の誰かを得ることもできる、でも僕らは君のような人が欲しい 他の誰かを得ることもできる、でも僕らは君のような人が欲しい
Well, as soon as I get my gun I'll point it out the window, at the setting sun As soon as I get my gun I'll tell you all about it when you fall in love As soon as I get my gun I'm gonna make a call Well, as soon as I get my gun Get my gun
さあ、銃を手に入れたらすぐに 窓の外に向けて、沈む夕日に向かって 銃を手に入れたらすぐに 恋に落ちた時にすべてを話すよ 銃を手に入れたらすぐに 電話をかけるんだ さあ、銃を手に入れたらすぐに 銃を手に入れる
Well, the uniform isn't sewn They make 'em like we give 'em out to anyone As soon as we get your gun A heckle for a pistol is a lot of fun It's just the kind of place we run Because the government Because the government wants your gun Wants your gun, whoa
そう、制服はまだ縫われていない 誰でも着れるように作ってある 君の銃を手に入れたらすぐに ピストルで騒ぐのはとても楽しい ここはまさに僕らが支配する場所 なぜなら政府は なぜなら政府は君の銃が欲しいんだ 君の銃が欲しいんだ、おお
Well, if I'm old enough to die for your mistakes Then let's go Can I bleed enough to fill up what the engine takes? We don't know But if you're watching up above They're teaching me to kill, who's teaching me to love? Now, baby Isn't it crazy?
もし私があなたの過ちのために死ぬのに十分な年齢なら さあ、行こう エンジンの燃料を満たすのに十分なほど血を流せるだろうか? わからない でももしあなたが上から見ているなら 彼らは私に殺すことを教えている、誰が私に愛することを教えているの? ねえ、ベイビー 狂ってない?
Well, as soon as I get my gun, as soon as I get my gun They'll put me on vacation, underneath the sun As soon as I get my gun, as soon as I get my gun I'll holler and flash it at my belting blood Out on the sand Like a hole from an IED 'Cause I'm holding up my gun Holding up my gun, yeah
さあ、銃を手に入れたらすぐに、銃を手に入れたらすぐに 彼らは私を休暇に出してくれるだろう、太陽の下で 銃を手に入れたらすぐに、銃を手に入れたらすぐに 私は叫び、ベルトの血にそれを光らせる 砂の上で IEDの穴のように だって私は銃を掲げている 銃を掲げているんだ、ああ
Well, if I'm old enough to die for your mistakes Then let's go Can I bleed enough to fill up what the engine takes? We don't know But if you're watching up above They're teaching me to kill, who's teaching me to love? Now, baby Isn't it crazy?
もし私があなたの過ちのために死ぬのに十分な年齢なら さあ、行こう エンジンの燃料を満たすのに十分なほど血を流せるだろうか? わからない でももしあなたが上から見ているなら 彼らは私に殺すことを教えている、誰が私に愛することを教えているの? ねえ、ベイビー 狂ってない?
As soon as I get my gun (Don't even have a gun!) As soon as I get my gun (Don't even have a gun!) As soon as I get my G-U-N (Don't even have a gun!) I'm standing out in the S-U-N (Don't even have a gun!) I'm never gonna have a son (Don't even have a gun!) She's never gonna have a son (Don't even have a gun!) I'm never gonna have a S-O-N And now I'm never gonna have a S-O-N
銃を手に入れたらすぐに(銃なんて持ってない!) 銃を手に入れたらすぐに(銃なんて持ってない!) 銃を手に入れたらすぐに(銃なんて持ってない!) 太陽の下に立っている(銃なんて持ってない!) 息子を持つことはないだろう(銃なんて持ってない!) 彼女は息子を持つことはないだろう(銃なんて持ってない!) 息子を持つことはないだろう そして今、息子を持つことはないだろう
Well, if I'm old enough to die for your mistakes Then let's go Can I bleed enough to fill up what the engine takes? We don't know But if you're watching up above They're teaching me to kill, who's teaching me to love? Now, baby Isn't it crazy?
もし私があなたの過ちのために死ぬのに十分な年齢なら さあ、行こう エンジンの燃料を満たすのに十分なほど血を流せるだろうか? わからない でももしあなたが上から見ているなら 彼らは私に殺すことを教えている、誰が私に愛することを教えているの? ねえ、ベイビー 狂ってない?
As soon as I get my gun (Don't even have a gun!) As soon as I get my gun (Don't even have a gun!) As soon as I get my gun (Don't even have a gun!) As soon as I get my gun (Don't even have a gun!) As soon as I get my gun (Don't even have a gun!) As soon as I get my gun (Don't even have a gun!) As soon as I get my gun (Don't even have a gun!) Well, as soon as I, as soon as I get my gun
銃を手に入れたらすぐに(銃なんて持ってない!) 銃を手に入れたらすぐに(銃なんて持ってない!) 銃を手に入れたらすぐに(銃なんて持ってない!) 銃を手に入れたらすぐに(銃なんて持ってない!) 銃を手に入れたらすぐに(銃なんて持ってない!) 銃を手に入れたらすぐに(銃なんて持ってない!) 銃を手に入れたらすぐに(銃なんて持ってない!) さあ、銃を手に入れたらすぐに