Ah
あー
None can pull the passion loose from youth's ungrateful hands As it stands, I'm about to make a lot of money Gold harps in the pan None can revolution lead with selfish needs aside As I cried, I'm about to make a lot of money Gold harps on the side
誰も若者の感謝のない手から情熱を奪い取れない 現状では、俺は金もうけようとしてるんだ 鍋の中に金のハープが 誰も利己的な欲求を脇に置いて革命を導くことはできない 泣いた時、俺は金もうけようとしてるんだ 横には金のハープ
Is it too real for ya? Is it too real for ya? Is it too real for ya? Is it too real?
あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか?
The winter evening settles down The bruised and beat up open sky, six o'clock The city in its final dress And now a gusty shower wraps the grimy scraps Of withered leaves all about your feet And then the ringing of a twitching hand Six o'clock, six o'clock
冬の夕暮れがゆっくりと訪れる 傷ついた、打ちのめされた開けた空、6時 街は最後のドレスを着ている そして、突風が吹き荒れ、しわくちゃな葉っぱの切れ端を包み込む 足元には枯れ葉が散らばっている そして、ピクピクと震える手の音が鳴り響く 6時、6時
Is it too real for ya? Is it too real for ya? Is it too real for ya? Is it too real? Is it too real for ya? Is it too real for ya? Is it too real for ya? Is it too real for ya?
あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか?
None can pull the passion loose from youth's ungrateful hands As it stands, I'm about to make a lot of money Gold harps in the pan None can revolution lead with selfish needs aside As I climbed, I'm about to make a lot of money Goes around and around and around Oh yeah, boya
誰も若者の感謝のない手から情熱を奪い取れない 現状では、俺は金もうけようとしてるんだ 鍋の中に金のハープが 誰も利己的な欲求を脇に置いて革命を導くことはできない 登った時、俺は金もうけようとしてるんだ ぐるぐる回り続けるんだ ああ、ボーヤ
Is it too real for ya? Is it too real for ya? Is it too real for ya? Is it too real for ya? Is it too real for ya? Is it too real for ya? Is it too real for ya? Is it too real for ya?
あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか? あまりにも現実的すぎるのか?