Le Jaa Tu Kahin

「Le Jaa Tu Kahin」は、Arijit Singh が歌う人気のヒンディーポップソングです。この曲は、愛する人と一緒にどこか遠くに行きたいという気持ちを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

ले जा तू कहीं, मेरे साथिया कोई ख़्वाहिश नहीं तुझको जो पा लिया चल, चलें अब ये क़दम, लागे ना डर, सनम जन्नत के क़ाफ़िले संग तेरे ले चलूँ आ, ले जा कहीं, मेरे साथिया

行っておくれ、どこかへ 私の仲間よ 道に迷ったとしても構わないから さあ、行っておくれ 歩こう、この道を歩こう、この苦しみを 感じるな、恐れるな、聴くな 人生の足かせを解き放って、君と一緒に行こう ああ、行っておくれ、どこかへ 私の仲間よ

ये क्या हो रहा है? दिल जो तू छू गया है तेरे एहसास का मुकम्मल ये जहाँ मिल गया पलकें बंद कर लूँ तो देखूँ बस तुझी को आँखों को तेरी ख़्वाबों का आशियाँ मिल गया

これは何の道なのだろうか?心が痛む 君のこの姿が私を苦しめる まぶたを閉じると、君が見える 君のいない世界では生きられない 目を開けると、君の姿を探す

खो जाएँ ना, उड़ जाएँ ना ये पल अब हसीं आ, ले जा कहीं, मेरे साथिया

笑ってくれ、笑ってくれ、この瞬間を生きよう ああ、行っておくれ、どこかへ 私の仲間よ

साँसों पे लिखा है, तू जीने की वजह है चाहूँ बेतहाशा टूट कर मैं तो तुझे तेरी रहगुज़र में मैं कब से हूँ सफ़र में जा के ठहरना है अब तो मंज़िल पे मुझे

息をするのも苦しい、君のいない人生は 偽りの希望に満ちている 何度も誓ったのに、君は私を裏切った 君の道で、私も一緒に連れて行ってくれ 生きる意味があるのなら、君と一緒でなければ

तू है जहाँ, मैं हूँ वहाँ, क्या आसमाँ-ज़मीं आ, ले जा कहीं, मेरे साथिया

君は生きている、私も生きている なぜ私たちは別々にいるのだろうか? ああ、行っておくれ、どこかへ 私の仲間よ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Arijit Singh の曲

#ポップ