Yeah, yo
イェー、ヨー
You were that foundation Never gonna be another one, no I followed, so taken So conditioned, I could never let go Then sorrow, then sickness Then the shock when you flip it on me So hollow, so vicious So afraid, I couldn't let myself see (Oh-oh-oh) That I could never be held Back or up, no, I hold myself Check the rep, yep, you know mine well Forget the rest, let them know my Hell (Oh-oh-oh) There and back, yet my soul ain't sell Kept respect up, the best, they fell Let the rest be the tale they tell That I was there, sayin'
お前が礎だった 他に代わりはいない 俺は従った、夢中だった 条件付けられて、手放すことができなかった そして悲しみ、そして病 そしてお前が裏切った時の衝撃 とても空虚で、とても悪質で とても怖くて、自分自身を見ることができなかった (ああ、ああ、ああ)俺は決して捕まえられない 引き戻されることも、支えられることもない、いや、俺は自分を支える 評判を確認しろ、ああ、よく知ってるだろ 残りは忘れろ、俺の地獄を知らしめろ (ああ、ああ、ああ)行ったり来たり、それでも魂は売らない 敬意を払い続け、最高のもの、彼らは倒れた 残りは彼らが語る物語にしよう 俺はそこにいた、言って
In these promises broken, deep below Each word gets lost in the echo So one last lie I can see through This time, I finally let you go, go, go
壊れた約束の中で、深く沈んで 言葉はすべてこだまの中に消えていく だから最後の一つ、見抜ける嘘 今度こそ、君を解き放つ
Test my will, test my heart Let me tell you how the odds gonna stack up Y'all go hard, I go smart How's that workin' out for y'all in the back, huh? I've seen that, frustration Been crossed and lost and told no And I've come back, unshaken Let down and lived and let go (Oh-oh-oh) So you can let it be known I don't hold back, I hold my own I can't be mapped, I can't be cloned I can't C-flat, it ain't my tone (Oh-oh-oh) I can't fall back, I came too far Hold myself up and love my scars Let the bells ring wherever they are 'Cause I was there, sayin'
俺の意志を試せ、俺の心を試せ どういう風に勝ち目が積み重なっていくか教えてやる お前らは一生懸命やる、俺は賢くやる 後ろの方にいるお前らにはどうだ? 俺は見てきた、フラストレーションを 裏切られ、失い、拒否された そして俺は戻ってきた、揺るぎなく 失望し、生き、手放した (ああ、ああ、ああ)だから知らしめることができる 俺はためらわない、俺は自分の力でやる 俺は地図に載らない、俺は複製できない 俺はCフラットできない、それは俺の音色じゃない (ああ、ああ、ああ)俺は後戻りできない、ここまで来たんだ 自分を支え、傷を愛せ 鐘を鳴らせ、どこにいても だって俺はそこにいたんだから、言って
In these promises broken, deep below Each word gets lost in the echo So one last lie I can see through This time, I finally let you go!
壊れた約束の中で、深く沈んで 言葉はすべてこだまの中に消えていく だから最後の一つ、見抜ける嘘 今度こそ、君を解き放つ!
(Go, go) (Go, go) (Go, go)
(行け、行け) (行け、行け) (行け、行け)
No, you can tell 'em all now I don't back up, I don't back down I don't fold up and I don't bow I don't roll over, don't know how I don't care where the enemies are Can't be stopped, all I know, go hard Won't forget how I got this far For every time, sayin'
今すぐ皆に言ってやれ 俺は後戻りしない、俺は屈しない 俺は倒れないし、頭を下げない 俺は寝返りを打たない、やり方を知らない 敵がどこにいるかは気にしない 止められない、分かってるのはそれだけ、一生懸命やる ここまでどうやって来たかを忘れない 毎回、言って
In these promises broken, deep below Each word gets lost in the echo So one last lie I can see through This time, I finally let you (Go!) go, (Go!) go, (Go!) go, (Go!) go (Go!) Go, (Go!) go, (Go!) go
壊れた約束の中で、深く沈んで 言葉はすべてこだまの中に消えていく だから最後の一つ、見抜ける嘘 今度こそ、君を解き放つ(行け!)行け、(行け!)行け、(行け!)行け、(行け!)行け (行け!)行け、(行け!)行け、(行け!)行け