Status

NAVの"Status"は、富、地位、贅沢なライフスタイルを誇示するラップソングです。歌詞は、経済的な成功、女性への魅力、物質的な富、そしてストリートでの評判について歌っています。リル・ウージー・ヴァートをフィーチャーしたこの曲は、自信に満ち溢れた力強いメッセージを伝えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Status (Status) Millionaire status, I'm gettin' paid Baddest Baddest bitches gon' come my way Balance (Yeah) Lost my balance, but I'm okay (I'm okay) Countin' Stackin' my benjis every day

ステータス(ステータス) 億万長者のステータス、俺は稼いでる 最高にイケてる 最高にイケてる女たちが俺のところに来る バランス(そう) バランス崩したけど、俺は大丈夫(大丈夫) 毎日ベンジャミン(札束)を数えてる

Got an XO piece, square rocks (Rocks) All my opps dead, I hope they rot (Rot) Chopper go chop-chop-chop (Brr) 'Fore she fuck me, give me top, top, top (Top) Clean the block, block, block (Block) My shooter got a mop, mop, mop (Pop, pop) How much money you got? (You got?) I told her a lot, lot, lot (A lot)

XOのアクセサリー、スクエアカットのダイヤ(ダイヤ) 敵はみんな死んだ、腐ってしまえ(腐れろ) チョッパーがチョップチョップチョップ(ブルル) 俺とヤる前に、フェラしてくれ(してくれ) ブロックを掃除する、ブロック、ブロック、ブロック(ブロック) 俺のシューターはモップを持ってる、モップ、モップ、モップ(ドン、ドン) お前いくら金持ってる?(持ってる?) 俺は彼女に言った、たくさん、たくさん、たくさん(たくさん)

Brown boy got the game on lock (On lock) Brown boy fuckin' all these thots (Thots) Run up, we gon' pop, pop, pop (Pop, pop) Brown boy ain't never get got (Yeah) Gucci on every sock (On sock) Got her suckin' my cock, cock, cock (My cock) Got ice, talkin' rock, rock, rocks (Rocks) Summertime, need a drop, drop, drop (Skrrt) I'm scared of gettin' caught, caught, caught (Caught) Let him bleed out, he got shot (Shot) Lots of cameras on my block (Block) If I get caught, I won't talk (Talk) I know they wanna see me in a box (Box) Pull over, then I take off (Off) Cover my body with expensive cloth (Cloth)

褐色の少年がゲームを支配してる(支配してる) 褐色の少年が色んな尻軽女とヤッてる(尻軽女) 近づいてきたら、撃つ、撃つ、撃つ(撃つ、撃つ) 褐色の少年は決して捕まらない(そう) すべての靴下にグッチ(靴下) 彼女にチ○コをしゃぶらせてる、コック、コック、コック(俺のコック) アイス(ダイヤ)つけてる、石の話をしてる、石、石、石(石) 夏だ、ドロップトップの車が必要だ、ドロップ、ドロップ、ドロップ(キュッ) 捕まるのが怖い、捕まる、捕まる、捕まる(捕まる) 奴を血まみれにしてやれ、奴は撃たれた(撃たれた) 俺のブロックにはたくさんのカメラがある(ブロック) 捕まっても、俺は話さない(話さない) 奴らは俺が刑務所に入る姿が見たいんだろ(刑務所) 車を停めて、逃げる(逃げる) 高価な服で身を包む(服)

Status (Status) Millionaire status, I'm gettin' paid Baddest Baddest bitches gon' come my way Balance (Yeah) Lost my balance, but I'm okay (I'm okay) Countin' Stackin' my benjis every day

ステータス(ステータス) 億万長者のステータス、俺は稼いでる 最高にイケてる 最高にイケてる女たちが俺のところに来る バランス(そう) バランス崩したけど、俺は大丈夫(大丈夫) 毎日ベンジャミン(札束)を数えてる

Got an XO piece, square rocks (Rocks) All my opps dead, I hope they rot (Rot) Chopper go chop-chop-chop (Brr) 'Fore she fuck me, give me top, top, top (Top) Clean the block, block, block (Block) My shooter got a mop, mop, mop (Pop, pop) How much money you got? (You got?) I told her a lot, lot, lot (A lot)

XOのアクセサリー、スクエアカットのダイヤ(ダイヤ) 敵はみんな死んだ、腐ってしまえ(腐れろ) チョッパーがチョップチョップチョップ(ブルル) 俺とヤる前に、フェラしてくれ(してくれ) ブロックを掃除する、ブロック、ブロック、ブロック(ブロック) 俺のシューターはモップを持ってる、モップ、モップ、モップ(ドン、ドン) お前いくら金持ってる?(持ってる?) 俺は彼女に言った、たくさん、たくさん、たくさん(たくさん)

I told her a lot, lot, lot (Lot, lot) Can't talk 'cause you might be the cops (What?) Get the bird and I make this shit flock (Brr) I can make the bird do the worm out the pot (Woo) Fuckin' on your bitch, I secure my spot (Spot, spot) Got a Bentley with the frog eyes, hop, hop, hop (Skrrt) Woah, come on now, why would I stop? Yeah (Woah) I kicked the bitch to the curb, yeah (Curb) When I was ridin' on the block, uh (Let's go) That girl, she a nat-nat, yeah (Nat) I need a fly swat, swat, uh (Swat, swat) She like the way I'm mixin' up my rocks, yeah (Woah) The diamonds hit, leave a mirage, yeah (Woah) The Rollie don't ever tick-tock, yeah My sections don't never, um, flop, yeah One-nine-four-two, yeah Shot, shot, shot, shot, shot, yeah He talkin' shit, then he got shot (Brr) Them bullets went through him, they hot (Hot) He leakin', that boy need a mop (Mop) That Glock, it don't miss, got a dot (Woo) I sold over, so how could I flop? (Yeah) She keep speakin', that bitch, she a thot (Thot, woah)

俺は彼女に言った、たくさん、たくさん、たくさん(たくさん、たくさん) 話せない、お前がサツかもしれないから(なんだって?) ドラッグを手に入れて、売る(売る) ドラッグを調合することもできる(売る) お前の女とヤッてる、俺の場所を確保する(場所、場所) カエルの目みたいなヘッドライトのベントレーに乗ってる、ホップ、ホップ、ホップ(キュッ) ワォ、さあ来いよ、なんで俺は止めなきゃいけないんだ? ああ(ワォ) あの女を路肩に蹴り飛ばした、ああ(路肩) ブロックを流してた時さ、ああ(行くぞ) あの女、ただの尻軽女だ、ああ(尻軽) ハエ叩きが必要だ、叩く、叩く、ああ(叩く、叩く) 彼女は俺が石を混ぜる方法が好きなんだ、ああ(ワォ) ダイヤが光って、蜃気楼みたいに見える、ああ(ワォ) ロレックスは止まらない、ああ 俺のセクションは決して失敗しない、ああ 1942年、ああ 撃つ、撃つ、撃つ、撃つ、撃つ、ああ 奴はクソを言って、撃たれた(ブルル) 弾丸が奴を貫通した、熱い(熱い) 奴は血を流してる、モップが必要だ(モップ) あのグロックは外さない、ドットサイトが付いてる(ワォ) 俺はたくさん売った、だからどうして失敗するんだ?(ああ) 彼女は喋り続ける、あの女は尻軽女だ(尻軽女、ワォ)

Status (Status) Millionaire status, I'm gettin' paid Baddest Baddest bitches gon' come my way Balance (Yeah) Lost my balance, but I'm okay (I'm okay) Countin' Stackin' my benjis every day

ステータス(ステータス) 億万長者のステータス、俺は稼いでる 最高にイケてる 最高にイケてる女たちが俺のところに来る バランス(そう) バランス崩したけど、俺は大丈夫(大丈夫) 毎日ベンジャミン(札束)を数えてる

Got an XO piece, square rocks (Rocks) All my opps dead, I hope they rot (Rot) Chopper go chop-chop-chop (Brr) 'Fore she fuck me, give me top, top, top (Top) Clean the block, block, block (Block) My shooter got a mop, mop, mop (Pop, pop) How much money you got? (You got?) I told her a lot, lot, lot (A lot)

XOのアクセサリー、スクエアカットのダイヤ(ダイヤ) 敵はみんな死んだ、腐ってしまえ(腐れろ) チョッパーがチョップチョップチョップ(ブルル) 俺とヤる前に、フェラしてくれ(してくれ) ブロックを掃除する、ブロック、ブロック、ブロック(ブロック) 俺のシューターはモップを持ってる、モップ、モップ、モップ(ドン、ドン) お前いくら金持ってる?(持ってる?) 俺は彼女に言った、たくさん、たくさん、たくさん(たくさん)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

NAV の曲

#ラップ

#アメリカ

#カナダ