OK

NAVとLil Durkによる楽曲"OK"。金、宝石、銃、ドラッグ、高級車など、ストリートライフを描写したリリックが特徴。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Yeah) Got them racks, ice attack (Bling) You want beef? (Okay) Ratta-ta (Okay) When you gone, smoke your pack I fell back (Okay), Now I'm back (Okay) Got them racks (Okay), ice attack (Okay) You want beef? (Okay) Ratta-ta (Okay) When you gone (Okay), smoke your pack (Okay) I fell back (Okay), now I'm back (Okay)

(そう) 札束を手に、氷のように輝く宝石を身につけ (キラキラ) 喧嘩したいのか? (オーケー) ドカドカ撃つ (オーケー) お前がいなくなったら、マリファナを吸う 俺は身を引いた (オーケー)、そして今戻ってきた (オーケー) 札束を手に (オーケー)、氷のように輝く宝石を身につけ (オーケー) 喧嘩したいのか? (オーケー) ドカドカ撃つ (オーケー) お前がいなくなったら (オーケー)、マリファナを吸う (オーケー) 俺は身を引いた (オーケー)、そして今戻ってきた (オーケー)

Flooded watch, drop top (Skrrt) Fuck 12, fuck the opps (Okay) Wrist broke (Whip, whip) in the pot Sellin' rocks (Okay), on the block (Okay) Put up guap, sendin' shots At your top (Okay), fuck you thought? (Okay) Fuckin' thots, watch 'em flock Off-white seats (Okay), Off-white socks (Okay) 1800 for a pair of jeans, that's okay I got money, I give all my shooters good pay Headshot with a infrared beam from far away Long as it don't come back to me, I think it's okay

高級時計を水に浸し、オープンカーに乗る (キュッキュ) 警察も敵もくそくらえ (オーケー) 鍋の中で手首を骨折 (ぐるぐる) するほどかき混ぜる ドラッグを売る (オーケー)、街角で (オーケー) 金を稼ぎ、お前の頭に銃弾を浴びせる お前のトップに (オーケー)、どう思った? (オーケー) 女たちと遊び、彼女らが群がるのを見る オフホワイトのシート (オーケー)、オフホワイトの靴下 (オーケー) 1800ドルのジーンズ、別に構わない 金があるから、俺の仲間には高額の報酬を払う 遠くから赤外線ビームでヘッドショット 自分に返ってこない限り、俺は気にしない

Got them racks, ice attack (Bling) You want beef? (Okay) Ratta-ta (Okay) When you gone, smoke your pack I fell back (Okay), Now I'm back (Okay) Got them racks (Okay), ice attack (Okay) You want beef? (Okay) Ratta-ta (Okay) When you gone (Okay), smoke your pack (Okay) I fell back (Okay), now I'm back (Okay)

(そう) 札束を手に、氷のように輝く宝石を身につけ (キラキラ) 喧嘩したいのか? (オーケー) ドカドカ撃つ (オーケー) お前がいなくなったら、マリファナを吸う 俺は身を引いた (オーケー)、そして今戻ってきた (オーケー) 札束を手に (オーケー)、氷のように輝く宝石を身につけ (オーケー) 喧嘩したいのか? (オーケー) ドカドカ撃つ (オーケー) お前がいなくなったら (オーケー)、マリファナを吸う (オーケー) 俺は身を引いた (オーケー)、そして今戻ってきた (オーケー)

We the wrong niggas to run to, put cake in a funnel Lil' bitch fuck for the bundle, put a Glock in the console, yeah Why the bitch wanna say my name on the gram? Ho, relax (Ho, relax) I beat my gun case three, four times, can't hold me back (Rrra) And you can never hang around if you owe me racks (If you owe me racks) And I'm not talkin' about navigation, I'm with NAV (And I'm with NAV) And I was hangin' in Chiraq, dope on the ave (Gang) And if you slidin' with them killers, grab that mask (Turn up) And she be drivin' on the road, coke in her ass (Yeah) And that first time robbin' the plug, we ain't comin', no cash (Yeah) Trackhawk 2018, do the dash (Skrrt, skrrt, skrrt) Ain't give no money so he try to put me on blast, yeah

俺たちに関わるとろくなことにならない、漏斗に札束を詰め込む あの女は金のためにセックスする、コンソールに銃を置く、そう なぜあの女はインスタグラムで俺の名前を出す?落ち着け (落ち着け) 銃の事件を3、4回乗り越えた、俺を止めることはできない (ララ) もし俺に借金があれば、一緒にいることはできない (借金があれば) ナビゲーションの話じゃない、俺はNAVと一緒にいる (NAVと一緒に) シカゴでドラッグを売ってた (ギャング) もし殺し屋と一緒にいるなら、マスクをつけろ (盛り上がれ) あの女はケツにコカインを隠して運転してる (そう) 初めて売人を襲った時は、金を持って行かなかった (そう) 2018年型トラックホーク、ダッシュする (キュルキュルキュル) 金を払わなかったから、あいつは俺のことをバラそうとした、そう

Got them racks, ice attack (Bling) You want beef? (Okay) Ratta-ta (Okay) When you gone, smoke your pack I fell back (Okay), Now I'm back (Okay) Got them racks (Okay), ice attack (Okay) You want beef? (Okay) Ratta-ta (Okay) When you gone (Okay), smoke your pack (Okay) I fell back (Okay), now I'm back (Okay)

(そう) 札束を手に、氷のように輝く宝石を身につけ (キラキラ) 喧嘩したいのか? (オーケー) ドカドカ撃つ (オーケー) お前がいなくなったら、マリファナを吸う 俺は身を引いた (オーケー)、そして今戻ってきた (オーケー) 札束を手に (オーケー)、氷のように輝く宝石を身につけ (オーケー) 喧嘩したいのか? (オーケー) ドカドカ撃つ (オーケー) お前がいなくなったら (オーケー)、マリファナを吸う (オーケー) 俺は身を引いた (オーケー)、そして今戻ってきた (オーケー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

NAV の曲

#ラップ

#アメリカ

#カナダ