Run This Town

リル・ウェインの楽曲「Run This Town」は、自信に満ち溢れた力強いアンセムであり、彼が音楽業界を支配する存在であることを宣言しています。彼は、比喩、言葉遊び、そして鋭いウィットを駆使して、比類なきラップスキルと成功への野心を表現しています。この曲は、彼の故郷であるニューオーリンズへの言及や、彼のクルーであるヤング・マネーへの忠誠心を強調するなど、個人的な側面も垣間見せています。全体として、「Run This Town」は、リル・ウェインの音楽的才能と揺るぎない自信を示す、印象的な作品です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah Millzy, I see you T told me, "Do this shit" So I'ma do this shit No Ceilings! Yeah, haha Hahaha I'ma run this town tonight All right, now Ugh

そうだな ミルジー、よく見えるよ Tが言ったんだ、「やっちまえ」って だからやるのさ 天井なしだ! そう、はは ははは 今夜この街を仕切るぜ よし、行くぞ ウグッ

Nigga, we are so ready for the war C-A-R-T-E-R, put the beat in ER I'm colder than "B-R," add another three Rs Watch me like DVD/VCR Pump to your chest, I ain't talking CPR Riding this track like a motherfucking streetcar New Orleans coroner—his name is Frank Minyard Fuck with me wrong, you'll be waking up in his yard Man, I go crazy on the beat, I go nimrod Man, I act a ass, treat the beat like a hem'rrhoid Man, I go to work on the beat, call it "employed" Man, I kicks it, bitch, get your shinguard! Ugh Young Money run this—towns, countries I still eat rappers—mmm, scrumptious My goons tote thumpers, they pump 'em like krumpers Anybody beat, I'm gon' go Archie Bunkers Tunechi be the wildest, let's run the metropolis I pop like lollys, you drop like eyelids The money keep calling, I hear the shit dialing And they say money talks, you can hear my shit holl'ing You softer than ny-lin; oops, I meant "nylon" Perfection is the goal, and I'm headed to the pylon Crown fit me good, I ain't even got to try on The pistol mean business—that bitch should have a tie on T done told me, "Do this shit," so I had to do this shit I get superhero money, call a nigga "super-rich" Keep it "super" for a while, let me get on my "super-" shit Super-ill, super-sick—dog, I go super-Vick Ran into a superwoman, turned her to a super-bitch Hit her with that super-dick, she be coming super-quick Super-Millz, Mack, Tyga, Streets, 'Nelly, Super Nick' Super-Drizzy, Gudda, Chuckee, Twist, that's the super-clique Now, I'm off that "super" shit, fuck that shit, I super-quit Running circles 'round the game, like a hula hoop and shit You gon' have to loop this shit, there won't be a duplicate And my blunts be super-thick, I'm higher than a Supra kick I—I'm the bomb, baby, watch me nuke this shit When I leave the booth, they gotta scoop this shit My apologies, diabolically I'm the prodigy—do you roger me? I look in the flames and see a hotter me But how come I'm still colder than common-ly? Yeah, we run this town, like a lot of feet Young Mula, baby; I'm proud of me

おい、俺たちは戦争の準備万端だ C-A-R-T-E-R、ビートをERにぶち込め 俺は"B-R"よりも冷酷だ、さらに3つのRを追加しろ DVD/VCRみたいに俺を見ろ 胸にポンプしろ、CPRの話じゃないぜ このトラックをくそったれな路面電車みたいに乗りこなす ニューオーリンズの検視官、彼の名前はフランク・ミニャード 俺に間違った真似をしたら、彼の庭で目を覚ますことになる なあ、俺はビートで狂う、ニンロッドになる なあ、俺は最低な振る舞いをする、ビートを痔みたいに扱う なあ、俺はビートに取り組む、それを"仕事"と呼ぶ なあ、俺は蹴飛ばす、ビッチ、シンガードをつけろ!ウグッ ヤング・マネーが仕切る ― 街、国 俺はラッパーを食い続ける ― うん、美味い 俺の仲間は銃を持つ、クランパーみたいにぶっ放す 誰であろうと倒す、アーチー・バンカーになる チューンチが最高にワイルドだ、都会を駆け抜けよう 俺は飴みたいに現れ、お前はまぶたみたいに落ちる 金が呼び続ける、呼び出し音が聞こえる 金は物を言うって言うだろ、俺の叫びが聞こえるはずだ お前はナイロンより柔らかい、おっと、「ナイロン」って意味だ 完璧が目標、俺はパイロンに向かってる 王冠はぴったりだ、試着する必要もない ピストルは本気だ ― ネクタイをつけるべきだ Tが言ったんだ、「やっちまえ」って、だからやらなきゃいけなかった 俺はスーパーヒーロー級の金を稼ぐ、"超金持ち"と呼べ しばらくの間「スーパー」を続けよう、俺の「スーパー」なことに集中させてくれ 超イカしてる、超ヤバい ― なあ、俺は超ヴィックスだ スーパーウーマンに出会って、スーパービッチに変えた スーパーペニスでぶちかます、彼女は超早くイカされる スーパー・ミルズ、マック、タイガ、ストリーツ、ネリー、スーパー・ニック スーパー・ドリジー、グッダ、チャッキー、ツイスト、それがスーパークルーだ さて、「スーパー」なことはもういい、くそくらえ、俺はスーパー引退だ フラフープみたいにゲームをぐるぐる回る お前はこれをループしなきゃいけない、複製はない そして俺のブラントは超太い、スープラのキックよりハイだ 俺は爆弾だ、ベイビー、俺がこのクソを爆破するのを見ろ 俺がブースを去るとき、彼らはこれをすくい出さなきゃいけない 悪党の俺からの謝罪だ 俺は天才児だ ― 聞こえるか? 炎の中を見て、もっと熱い自分を見る でもどうして俺は普通より冷たいんだ? ああ、俺たちはたくさんの足でこの街を走る ヤング・ムーラ、ベイビー、俺は自分が誇らしい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#アメリカ

#リミックス