You Ain’t Got Nuthin

Lil Wayne と Fabolous がコラボした曲で、彼らは自分たちの成功を誇示し、金銭と権力を持ち、他を凌駕していることを主張しています。彼らは豪華なライフスタイル、高級車、銃器をもち、ライバルたちを軽蔑する歌詞を披露しています。Juelz Santana も参加し、彼らと同じように富と影響力を誇示しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yes! What it look like, Alc'? I'm tryna show these niggas, man It's that Street Fam, man, we rep that (Hahahaha!) Loso! Street fi-di-di-di-dam (Yes!)

イエス! どう見えるんだ、Alc'? 俺はこいつらに示そうとしてるんだ それはストリート・ファミリー、マン、俺たちはそれを表すんだ (ハハハ!) Loso! ストリート・フィディディディダム (イエス!)

Yo, I'm with 101 niggas, we Dalmatian-doggy-deep (Yes) And fly with the tongue, so if you feeling froggy, leap (C'mon) Kermit, you better think before you ribbit Don't get murdered over your song before you ad-lib it I pop up like Xzibit (Yeah), but given I'm at your crib, it's (Yeah) Not to put no fucking fish tanks in your Civic (Nah) Fuck getting your ride pimped, you'll get hog-tied, wimp Have you in the trunk curled up like fried shrimp (Hahahaha) It's been a good year, maybe I should ride blimp (What you think?) 'Cause your boy just stay above the game They tryna tag him, spray a brother frame But your shots can't reach me, I'm way above your aim, ha Go 'head, nigga, say another name Take this family for a joke (Ayy), play them Wayan-brother games And I'ma Git You Sucka, I be scheming with this Keenan (That's right) Aimin with this Damon, I'm putting that Major Payne in (Oh) My Little Man is on you, Marlon and Shawn you (Yeah) Lay the beef on his noodle, make some Luger lasagna Forty-cal fettuccine, trey-pound pasta You reach for this medallion, you must like Italian, nigga You only see me pushing if the driver's tired (Yes!) I work the S6 ever since the 5 retired (Yes!) The drop-top, they say it's Ocean Drive-inspired So you can call a cab once your bitch fall for Fab

ヨ、俺は 101 人のニガーと一緒だ、俺たちはダルメシアン犬みたいにいっぱいいる (イエス) そして舌を操るんだ、だからもし蛙みたいになったら飛び乗る (さあ) カーミット、お前は喋る前に考えるべきだ アドリブする前に、自分の曲で殺されるな 俺は Xzibit みたいに突然現れる (Yeah)、でもお前の家にいるなら (Yeah) お前のシビックにクソッタレな魚の水槽を入れるつもりはない (Nah) 車を改造してもらうのはクソくらえ、お前は縛られて弱虫になる トランクに押し込められて、揚げたエビみたいに丸まっているだろう (ハハハ) 今年はいい年だったな、たぶん俺は飛行船に乗るべきだ (どう思う?) だって俺のやつはゲームの上のほうにいるだけだ 奴らはタグをつけようとして、俺を撃とうとしてる けどお前の弾は俺に届かない、俺はお前の照準よりずっと上だ、ハ さあ、ニガー、もう一人名前を言ってみろ この家族をジョークにしようとしてるのか (Ayy)、ウェイアン兄弟のゲームをやろうとしてるのか そして俺はキミを吸い尽くす、俺はキーンと共謀する (そのとおり) デイモンを照準にして、俺はメジャー・ペインをぶち込む (ああ) 俺の小さな男がお前に向かっている、マーロンとショーンがお前に (Yeah) 彼の麺に牛肉を載せて、ルガーのラザニアを作ってやる 40 口径のフェトチーネ、3 ポンドのパスタ お前はこのメダイヨンに手を出す、お前はイタリアンが好きに違いない、ニガー お前は俺が車を運転しているのを見るのは、運転手が疲れているときだけだろ (イエス!) 俺は 5 が引退して以来、ずっと S6 を運転してるんだ (イエス!) オープンカーは、彼らはそれがオーシャン・ドライブにインスパイアされたと言っている だからお前は、お前のブスがファボに惚れた後、タクシーを呼ぶことができるんだ

Ugh, I get money like a muh'fucka Shades darker than a bitch, but I can see I got everything, you got nothing But you ain't got nothing on me Oh, I'm getting money like a muh'fucka (Mr. HD) Yeah, money you ain't never see (High definition) Yeah, I got everything, you got nothing (That's how I'm coming at you niggas, you dig? Santana! Ayy!) But you ain't got nothing on me (Hahaha!)

Ugh、俺はクソみたいに金を稼ぐ ブスより黒いサングラス、だけど俺は見える 俺は何でも持ってる、お前は何も持ってない けどお前は俺にはかなわない オー、俺はクソみたいに金を稼いでる (Mr. HD) Yeah、お前が見たこともないような金 (High definition) Yeah、俺は何でも持ってる、お前は何も持ってない (それが俺がお前らにぶつける方法だ、わかるか?サンタナ!Ayy!) けどお前は俺にはかなわない (ハハハ!)

I'm on the grind 'til the police come (Yeah) With that pistol on my side, boy, don't be dumb (Ha), or I let that semi twirl you (Get 'em); now you can follow the drip 'Cause one shot out of the clip'll Jheri-curl you (Ooh) Leave you sloppy like seconds, obey me like peasants Or get opened up like presents—please! My young boys wildin' for respect Slit your throat, have you smiling with your neck, say cheese" (Ha) My dough's a bit longer (Yup), my flow is just slaughter (Yup) My wrist look like frozen Poland Spring water (Damn) So tell me, boys, tell me, boys, who you think you messing with? (Who?) I get money out the ass, that's some expensive shit (Ill!) Haven't you all heard? (What?) Y'all all herbs (Yup!) I stick toothpicks (Where?) in y'all hors d'oeuvres (Listen...) I'm a shark, y'all just koi fish (What else?) Octopus (What else?) Oysters (Haha!) Chump! I got my eye on your wifey now (Yeah!) I have her lick me up (Up!) and then wipe me down (Down!) She told me you's a nag, you's a bug (Damn!) She told me I'm a blast, I'm a stud (Damn!) She told me you'd be beastin', you'd be checkin' for the burns So I gave her knee pads for the rug (Haha!) It's Skull Gang from the chain to the lifestyle You surfboard dudes get wiped out—totally

俺は警察が来るまでずっと働き続ける (Yeah) 俺の横にピストルがある、少年、バカな真似をするな (Ha)、さもないと 俺があのセミオートを回してやる (捕まえろ);そしたらお前は滴り落ちるのを追いかけることができる だってクリップから出た一発で、お前の髪をジェリーカールにしてやる (Ooh) お前を秒でぐちゃぐちゃにしてやる、俺に従え、さもなければ プレゼントみたいに開けられてしまうぞ—お願いだ 俺の若い連中は敬意を求めて暴れてるんだ お前を殺して、首を切って笑わせるんだ、チーズを言え" (Ha) 俺の dough はもっと長い (Yup)、俺のフローはただの虐殺 (Yup) 俺の腕は凍ったポーランド・スプリングのウォーターみたいだ (Damn) だから教えてくれ、少年たち、教えてくれ、少年たち、誰と戦ってると思ってるんだ? (誰?) 俺はケツから金を稼いでる、それは高価なもんさ (Ill!) まだみんな聞いてないのか? (何?) みんなクソだ (Yup!) 俺はつまようじを (どこへ?) みんなのオードブルに刺すんだ (聞いて...) 俺はサメだ、お前らはただの金魚だ (他に?) タコ (他に?) カキ (ハハ!) カス!俺は今、お前のお嫁さんを狙っているんだ (Yeah!) 彼女に俺を舐めさせて (Up!) それから拭いてもらうんだ (Down!) 彼女は俺に、お前はうるさい、お前は虫だと言った (Damn!) 彼女は俺に、俺は最高だ、俺は男だと言った (Damn!) 彼女は俺に、お前は凶暴だろう、お前は火傷を恐れるだろうと言った だから俺はその娘に、その絨毯用に膝パッドをくれたんだ (ハハ!) これはスカル・ギャングだ、チェーンからライフスタイルまで お前らのサーフィン野郎は完全に消し飛ぶ—完全に

Ugh, ohh, I'm getting money like a muh'fucka Shades darker than a bitch, but I can see I got everything, you got nothing But you ain't got nothing on me Oh, I'm getting money like a muh'fucka Yeah, money you will never see Yeah, I got everything, you got nothing (Uh-huh, uh-huh) But you ain't got nothing on me (Uh-huh, check me out)

Ugh、ohh、俺はクソみたいに金を稼いでる ブスより黒いサングラス、だけど俺は見える 俺は何でも持ってる、お前は何も持ってない けどお前は俺にはかなわない オー、俺はクソみたいに金を稼いでる Yeah、お前は一生見れないような金だ Yeah、俺は何でも持ってる、お前は何も持ってない (Uh-huh、Uh-huh) けどお前は俺にはかなわない (Uh-huh、チェックしてくれ)

Get you—three, four—get you Like the number after one, I'ma get me, too It's Weezy F.-U; now, you gotta have a baby My money don't folds nor bends—Mercedes Maybach, grey-black And I got a four-four and a 'K, like eight stacks Fuck your city and your town, I state facts— Take that! No, better yet, like Diddy: "Take that" Wait—rats, I hate rats, I clean 'em out like Ajax Got paper like a fax machine, asi-neen Damn I mean asinine, I'm dapper don, and after mine There will be nine, damn I mean, there will be none I will be one, of the greatest things you've ever felt You've ever seen, or heard, Carter, Harvard, y'all scared Not me, not I, call me "Young Popeye" Tell Bluto I'm a Nuno, I bring RAL to your fun'ral Damn, I mean "funer-al," "funer-uhl" You say "tomato," I say "to-mah-to" You say "get 'em," I say "got 'em"—yeah, I got 'em! Man, you better keep paying me 'cause you don't want my problems I be wildin' like Capital One—what is in your wallet? You fly, but what is it to pilot? Weezy—I'm at the top, foot up in your bottom Huh, damn, I mean, "foot up in your ass" I kick that shit, now go'n' put it in the trash

お前を捕まえる—3、4—捕まえる 1 の後の数字みたいに、俺も捕まえる Weezy F.-U だ、さあ、お前は子供を産まなきゃいけない 俺の金は折り畳んだり曲げたりしない—メルセデス マイバッハ、グレーブラック そして俺は 44 と K を持っている、8 スタックみたいだ お前の街とお前の町はクソくらえ、俺は事実を述べている—受け取れ! いや、もっと正確には、ディディみたいに "受け取れ" 待って—ネズミ、俺はネズミが嫌いだ、俺はアヤックスみたいに片付けてやる ファックスみたいに紙を持っている、エイジニー しまった、意味はばかげてる、俺はダンディなドンだ、そして俺の後には 9 人が来る、しまった、意味は、誰も来ない 俺は 1 人になる、お前がこれまで感じた中で これまで見た、または聞いた、カーター、ハーバード、お前らはビビってるんだ 俺は違う、俺はビビってない、俺を "ヤング・ポパイ" と呼んでくれ ブルートに、俺はヌノだ、お前の葬儀に RAL を連れて行く しまった、意味は "葬儀"、"葬儀" だ お前は "トマト" って言う、俺は "トマート" って言う お前は "捕まえろ" って言う、俺は "捕まえた" って言う—Yeah、捕まえた! おい、お前は俺の問題を抱えたくないなら、俺に金を払い続けろ 俺はキャピタルワンみたいに暴れてるんだ—お前の財布には何が入っているんだ? お前は飛ぶ、けどパイロットになるのは何? Weezy—俺は頂点にいる、足はお前のケツの上だ Huh、しまった、意味は、"足はお前のケツの上" だ 俺はそれを蹴る、さあ、ゴミ箱に捨ててくれ

Deezle! Ugh, I'm getting money like a muh'fucka Shades darker than a bitch, but I can see I got everything, you got nothing But you ain't got nothing on me Yeah, I'm getting money like a muh'fucka Yeah, money you will never see Yeah, ugh, ugh And you ain't got nothing on me Yeah, I'm gettin' money like a muh'fucka Shades darker than a bitch, but I can see I got everything, you got nothing But you ain't got nothing on me Yeah, I'm getting money like a muh'fucka Yeah, big money, nigga Big money, nigga, big money, nigga Yeah, and you ain't got nothing on me

Deezle! Ugh、俺はクソみたいに金を稼いでる ブスより黒いサングラス、だけど俺は見える 俺は何でも持ってる、お前は何も持ってない けどお前は俺にはかなわない Yeah、俺はクソみたいに金を稼いでる Yeah、お前は一生見れないような金だ Yeah、ugh、ugh そしてお前は俺にはかなわない Yeah、俺はクソみたいに金を稼いでる ブスより黒いサングラス、だけど俺は見える 俺は何でも持ってる、お前は何も持ってない けどお前は俺にはかなわない Yeah、俺はクソみたいに金を稼いでる Yeah、大金、ニガー 大金、ニガー、大金、ニガー Yeah、そしてお前は俺にはかなわない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#アメリカ