She on her back screaming she love me, yeah And I'm in her pussy thinking 'bout money, mmm I done forgot what all my old hoes look like But they see me with my new bitch, make 'em miss the good life I moved to Cali, had to leave the beach alone And you could call me what you want Just don't call me on speaker phone And the good die young And the great live forever Go see your memory bank teller 'Cause you done forgot who put this shit together Wait, bitch
彼女は私のことを愛していると叫びながら仰向けになっていて、私は彼女の中にいてお金のことばかり考えている。 昔の女たちの顔はほとんど忘れてしまったけど、新しい女と一緒の私を見て、彼女たちはいい暮らしを懐かしむんだろう。 カリフォルニアに移って、ビーチは一人っきりで行くようになった。 俺を何でも呼んでいいけど、スピーカーフォンで電話してくるなよ。 善良な者は若くして死ぬ。 偉大なる者は永遠に生き続ける。 記憶の銀行の窓口に行って確認してみろ。 だって、この曲を誰が作ったか忘れただろう? 待てよ、ブス
I hop in my Phantom and drive 'til my phone start roamin', yeah Lord, I don't wan' talk to nobody, I want my moment, yeah Please pardon my restroom, but Tunechi got the longest shit list, uh My pockets are pregnant, they up early with morning sickness I swear, ooh, I been through so much But that's life, I get high, it don't phase me, no They ask, how do you sleep at night? I reply, like a baby, bitch I been out here doing me by myself, nigga, no special features It's all about the Benjamins, no disrespect to Aretha
ファントムに乗り込んで、電話が鳴り出すまで運転する。 神様、誰とも話したくない、俺だけの時間が必要なんだ。 トイレを使うことを許してくれ、Tunechi のおしっこリストは長いんだ。 俺のポケットは妊娠してる、朝も早くからつわりが酷いんだ。 誓って、色々経験してきたけど、人生ってそういうものさ。 俺はハイになって、何も気にしない。 どうやって眠れるんだって聞かれたら、赤ちゃんみたいに眠るって答えるんだ。 一人でやってきて、特別な協力者なんていない。 すべてはベンジャミン札のため、アースラに失礼なことは言わないけど
But I gotta get that paper, baby, that paper, baby That paper, baby, that paper, baby 'Cause this game fuck everybody, this game fuck everybody Gotta get that paper, baby, that paper, baby, that paper, babe Yeah, 'cause these streets fuck everybody, these streets fuck everybody Gotta get my paper, babe, my paper, babe, my paper, babe Yeah, 'cause these hoes fuck anybody, these hoes fuck anybody Gotta get my paper, baby, my paper, baby, my paper, baby Yeah, 'cause these hoes fuck anybody, these hoes fuck anybody And I don't wanna do it no more, no Hold up, bae, I don't wanna do it no more, no Hold up, wait, I don't wanna do it no more, no Hold up, bae, I don't wanna do it no more, no But I gotta get my paper, babe, uh
でも、あの紙切れが欲しいんだ、ベイビー、あの紙切れを。 あの紙切れを、あの紙切れを。 だって、このゲームはみんなをめちゃくちゃにするんだ、このゲームはみんなをめちゃくちゃにする。 あの紙切れが欲しいんだ、ベイビー、あの紙切れを、あの紙切れを。 そう、だって、この街はみんなをめちゃくちゃにするんだ、この街はみんなをめちゃくちゃにする。 あの紙切れが欲しいんだ、ベイビー、あの紙切れを、あの紙切れを。 そう、だって、この女たちは誰とでもヤるんだ、この女たちは誰とでもヤるんだ。 あの紙切れが欲しいんだ、ベイビー、あの紙切れを、あの紙切れを。 そう、だって、この女たちは誰とでもヤるんだ、この女たちは誰とでもヤるんだ。 もうやりたくない、もう。 待って、ベイビー、もうやりたくない、もう。 待って、待って、もうやりたくない、もう。 待って、ベイビー、もうやりたくない、もう。 でも、あの紙切れが欲しいんだ、ベイビー
Perfect attendance on the block, I'm boomin', yeah When it's cold, when it's rainy When it's muggy, when it's hot, when it's humid, oh I walk into the corner store feeling like a king World on my back, shit feel like a mink Mad at some motherfucker dropped my pill down the sink Hold up, wait I got Xanax, I got Percocet, yeah She give me pussy and her income tax, yeah I send my goons to rob the dope man, lawd They bring it back, now I'm the dope man Suitcase, dead body in the suitcase, yeah Molly in the Kool-Aid, we put molly in the Kool-Aid, uh I'm still watching bootlegs 'cause I can't go to the movies 'Cause I'm bigger than the actors in the movies Me and your bitch made a movie, yeah Ooh, I'm on a new wave I been wilding in these streets, mama But still remember everything you said to me Don't believe these hoes, they be lying through they teeth, mama Toothache
ブロックで完璧な出席記録、俺は隆盛してるんだ。 寒くても、雨でも、 蒸し暑くても、暑くても、湿気が多くても。 俺はコンビニに入ると、王様になった気分。 世界を背負って、毛皮のコートを着てるみたい。 クソッ、誰かが俺の薬をシンクに落としたんだ。 待って、 俺にはキサナックスもあるし、ペルコセットもある。 彼女は俺に彼女の pussy と所得税をくれる。 俺の手下を送り出して、麻薬売人を襲わせる。 彼らはそれを持ち帰ってきて、俺が麻薬売人になる。 スーツケース、スーツケースの中に死体が入ってる。 クーレイドの中にモーリーが入ってる、クーレイドの中にモーリーを入れたんだ。 俺は映画館に行けないから、今でも海賊版を見てる。 だって、俺は映画の中の俳優よりも有名なんだ。 俺とあなたの女は映画を作ったんだ。 俺は新しい波に乗ってる。 俺は街で暴れてきたけど、ママ、 それでも、ママが俺に言ったことは全部覚えてる。 この女たちを信用するな、歯を食いしばって嘘をついてるんだ。 歯が痛い
Oh Lord, I gotta get that paper 'Cause these hoes fuck anybody, these hoes fuck anybody And I don't wanna do it no more, no Hold up, bae, I don't wanna do it no more, no Hold up, wait, I don't wanna do it no more, no Hold up, bae, I don't wanna do it no more, no
神様、あの紙切れが欲しいんだ。 だって、この女たちは誰とでもヤるんだ、この女たちは誰とでもヤるんだ。 もうやりたくない、もう。 待って、ベイビー、もうやりたくない、もう。 待って、待って、もうやりたくない、もう。 待って、ベイビー、もうやりたくない、もう。
Wait, bitch I hop in the Bentley and drive 'til my phone start roamin' Lord, I don't wan' talk to nobody, I want my moment, yeah I used to be fun-loving, now I'm a gun-loving killer But these niggas made me like this Now they all afraid of they own invention I walk with a limp 'Cause this AR will not allow me to walk straight I've come to a stage in my life And I just can't let my life boo me off stage, no Tuxedo on and a cumberbund Fingers crossed behind my back On the corner, watching my money come
待てよ、ブス。 ベントレーに乗り込んで、電話が鳴り出すまで運転する。 神様、誰とも話したくない、俺だけの時間が必要なんだ。 昔は陽気だったけど、今は銃を愛する殺人者になった。 でも、この野郎どもが俺をこうさせたんだ。 今はみんな自分の発明を恐れている。 俺は足を引きずって歩く。 だって、この AR は俺が真っ直ぐ歩くのを許してくれないんだ。 人生のステージにたどり着いた。 でも、俺の人生が俺をステージから引きずり下ろすのは許せない。 タキシードを着て、カマーバンドを巻いてる。 指は背中に組んでる。 角に立って、お金が来るのを待ってる
'Cause I gotta get that paper, baby, that paper, baby That paper, baby, that paper, babe 'Cause these streets fuck everybody, this game fuck everybody Gotta get my paper, baby, my paper, baby, my paper, babe Yeah, 'cause these hoes fuck anybody, these hoes fuck everybody And I don't wanna do it no more, no Hold up, bae, I don't wanna do it no more, no Hold up, wait, I don't wanna do it no more, no Hold up, bae, I don't wanna do it no more
だって、あの紙切れが欲しいんだ、ベイビー、あの紙切れを。 あの紙切れを、あの紙切れを。 だって、この街はみんなをめちゃくちゃにするんだ、このゲームはみんなをめちゃくちゃにする。 あの紙切れが欲しいんだ、ベイビー、あの紙切れを、あの紙切れを。 そう、だって、この女たちは誰とでもヤるんだ、この女たちは誰とでもヤるんだ。 もうやりたくない、もう。 待って、ベイビー、もうやりたくない、もう。 待って、待って、もうやりたくない、もう。 待って、ベイビー、もうやりたくない
I wear black 'cause I can't find nothing else to wear I wear dreadlocks 'cause I can't do nothing else to my hair I kiss you 'cause it just happen I do what I do 'cause it gotta be done But I guess I oughta start taking credit for something, right (Mula) Yesterday, I met a woman on the stairs that wasn't there She wasn't there again today I really hope she go away (These hoes fuck anybody, these hoes fuck anybody And I don't wanna do it no more) 'Cause you know, sometimes "at last" doesn't happen at first (Yeah) I'm the pimp and the problem (Yeah, yeah, yeah) She said, "You don't think of me when I know you think too much" Hmm (I don't wanna do it no more) (These hoes fuck anybody, these hoes fuck everybody) (And I don't wanna do it no more) She said "I think you think I think you think of us," hmm (I'ma get this paper, baby, I'ma get this paper, baby) She said she wanted sprinkles, I said sprinkles are for winners Free Weezy Mula
黒を着るのは、他に何も着るものがないから。 ドレッドヘアをしているのは、他に何もできないから。 キスをするのは、自然にそうなったから。 やるべきことをやっているだけ。 でも、何かで認められるべきじゃないかな? (お金) 昨日、階段で会った女は、そこにいなかった。 今日もいなかった。 本当に、消えてほしい。 (この女たちは誰とでもヤるんだ、この女たちは誰とでもヤるんだ。 もうやりたくないんだ) だって、わかるだろう? 「ついに」って、最初はうまくいかないこともあるんだ。(そうだよ) 俺はポン引きであり、問題でもあるんだ。(そうだよ、そうだよ、そうだよ) 彼女は言った。「私があなたが私のことを考えすぎているってわかってるのに、あなたは私のことを考えてないでしょ」 うん。(もうやりたくない) (この女たちは誰とでもヤるんだ、この女たちは誰とでもヤるんだ) (もうやりたくない) 彼女は言った。「あなたが私のことを考えてるって、私が思ってるって、あなたが思ってるって、思ってるでしょ」 うん。(あの紙切れが欲しいんだ、ベイビー、あの紙切れが欲しいんだ、ベイビー) 彼女は、スプリンクルが欲しいって言った。 俺は、スプリンクルは勝者のためだって言った。 フリー・ウィージー お金