Whoa, I'm in love with that ho bro (Uh, Migo!) We got London on da Track
うわ、あの子に恋してるんだぜ (おー、マイゴ!) ロンドン・オン・ザ・トラックだぜ
She crazy as fuck (Crazy) but she sexy (bad) as fuck (She bad) And she just hit me up, she text me "let's fuck" (Smash) I'm just waking up but fuck it I'm up (I'm up) Ooh! I'm on my way (where?) Get out my way (Move), bump-bump-bump-bump (Move) I'm Norman Bates and this bitch ain't normal, our kids gon be nuts (Not the babies!) But when I had the yay And the police would come she wouldn't give me up (Nah) She knew what not to say And when they would leave, she gave me heads up Lord I feel like Plies (I'm feeling like), that's my lil' baby (Baby) But that bitch so crazy (Crazy) That bitch gon kill me, and then she'll be famous, that'll be crazy Amazing Amy, amazing Amy, my bitch so crazy But that's my bitch though, I must be crazier, she must be schizo Fuck it, I love her, fuck it, I love her, don't fuck with my lover Boy I'll put you under Her last nigga shunned her, she ride me like Honda Amazing Amy, amazing Amy, that bitch so crazy That bitch gon' kill me, then she'll be famous That's what's amazing (Damn) But I'm in love with that ho though Even though she loco That pussy got me bozo I'm in love with that ho bro Amazing Amy, amazing Amy, my bitch so crazy That bitch gon' kill me, then she'll be famous That's so amazing
彼女はめちゃくちゃイカれてるけど(イカれてる)、めっちゃセクシーなんだぜ(悪い) それで彼女が俺に連絡してきて、"一緒に寝ようぜ"ってメッセージを送ってきたんだ まだ起きたばっかりだけど、もういいや、起きるよ おー!行く途中だよ(どこへ?) どいてくれ(動け)、バンバンバンバン(動け) 俺はノーマン・ベイツで、この女は普通じゃない、子供は気が触れるだろう(子供じゃない!) でも俺がヤクをやっていたとき 警察が来ても、彼女は俺を売らなかったんだ(いや) 彼女は言っちゃいけないことを知ってた 警察が去ると、彼女は俺に知らせたんだ 神様、俺、プライズみたいだな(俺の気分は)、彼女は俺の可愛い子なんだ(可愛い子) でもその女はすごくイカれてる(イカれてる) その女は俺を殺すだろう、そして彼女は有名になる、それってイカれてるよね アメイジング・エイミー、アメイジング・エイミー、俺の女はすごくイカれてる でも、彼女は俺の女だ、俺の方がもっとイカれてるんじゃないかな、彼女は多分統合失調症だ もういいや、俺は彼女を愛してる、もういいや、俺は彼女を愛してる、俺の恋人には近づくなよ お前をぶっ潰すぞ 彼女の前の男は彼女を捨てたんだ、彼女はホンダみたいに俺に乗ってる アメイジング・エイミー、アメイジング・エイミー、その女はすごくイカれてる その女は俺を殺すだろう、そして彼女は有名になる それがアメイジングなんだ(くそっ) でも、俺はあの子に恋してるんだぜ 彼女はイカれてるけど あのケツが俺をバカにさせるんだ 俺はあの子に恋してるんだぜ アメイジング・エイミー、アメイジング・エイミー、俺の女はすごくイカれてる その女は俺を殺すだろう、そして彼女は有名になる それがアメイジングなんだ
She's so amazing Lord I feel like Plies, that's my lil' baby That bitch gon kill me, that'll be crazy But that's what's amazing, that's my lil' baby That bitch so crazy, amazing Amy (Just wait on it, just wait on it) And this that Sorry 4 The Wait, Amy (Just wait on it, just wait on it, just wait on it) And I'm so, I'm so sorry for the wait, Amy...
彼女はアメイジングだ 神様、俺、プライズみたいだな、彼女は俺の可愛い子なんだ その女は俺を殺すだろう、それってイカれてるよね でもそれがアメイジングなんだ、彼女は俺の可愛い子なんだ その女はすごくイカれてる、アメイジング・エイミー (待ってろ、待ってろ) そしてこれは、サーリー・フォー・ザ・ウェイト、エイミーだ (待ってろ、待ってろ、待ってろ) そして、俺はすごく、すごく、エイミー、待たせてごめん...
Quavo! She told me wait on it I told her you gon have to put a date on it (Go) You already let Tunechi skate on it My hook in the water, lil' mama, she bait on it Damn, I mean she bite on it (Grrr) Kawasaki she can ride on it (Ride) She too good for me like some vitamins She swallowed the dick like a Heineken (Nasty) I love her she came with a frying pan Her mama black, her daddy from Japan So amazing she deserve a Birkin bag She so crazy she gonna take all of my cash She in love with my money and I am so crazy I'm gonna keep spending blue hunnids and for the jabronis Waiting for Migos and Wayne to fall off Nigga you can wait on it
クァヴォ! 彼女は俺に待ってろって言ったんだ 俺は彼女に、日付を決めてくれって伝えたんだ(行け) 彼女はすでにチューンチを逃げさせたんだ 俺のフックは水中だ、可愛い子、彼女は餌を撒いてるんだ くそっ、彼女は食いついたんだ(ぐっ) カワサキ、彼女は乗れるよ(乗れる) 彼女は俺には良すぎる、まるでビタミンみたいだ 彼女はハイネケンみたいにペニスを飲み込んだんだ(汚い) 俺は彼女を愛してる、彼女はフライパンを持ってやってきたんだ 彼女の母親は黒人、父親は日本人だ 彼女はアメイジングだ、バーキンバッグに値する 彼女はすごくイカれてる、俺の金を全部持ってくつもりだ 彼女は俺のお金に恋してるんだ、そして俺はすごくイカれてる 俺はこれからも青い札を遣い続けるよ、そしてヤブロニたち Migosとウェインが落ちぶれるのを待ってるんだ お前は待てばいいんだ
Offset! Choppa like Tony watch how I do my opponent Wait on my moment I beat it I own it Keep that thang on me you won't catch me lonely She wanna suck and fuck and put it on me She plotting on me trynna get some money (Cash) Had to cut her cause the millions coming (Cut, yeah) Run off with the work, started trappin dummies Caucasian, Black and Asian you amazing We poppin' them seals we not in the Navy We won't take a deal cause we got the paper (Nah) That people hate it, we still nominated Young Rich Niggas yeah we graduated I got bitches in the kitchen cookin' Sarah Palin Smoking up the gas bag you can smell the fragrance (Gas) Got me buying handbags, man this bitch is crazy (Uh, crazy)
オフセット! トニーみたいにチョッパーを持つ、俺が相手をどうするか見ろ タイミングを待って、俺が叩き潰す、俺が所有する 俺のそばに銃を置いとけ、孤独な気分にはならないよ 彼女は吸いたい、したい、俺にかけてくれって 彼女は俺を計画してる、金を手に入れようとしてるんだ(現金) 彼女は金を稼いでるから、俺は彼女を切らなきゃいけないんだ(切る、うん) 仕事を持って逃げる、ダミーをトラップし始めた コーカサス、黒人、アジア人、お前はアメイジングだ 俺たちはシールを破裂させる、俺たちは海軍じゃない 俺たちは取引を受け入れない、だって俺たちは紙幣を持っているんだ(いや) 人々は嫌がるだろう、それでも俺たちはノミネートされるんだ ヤング・リッチ・ニガーズ、うん、俺たちは卒業したんだ キッチンにはサラ・ペリンを料理する女がいる ガスの袋を吸い込み、その香りがする(ガス) 俺がハンドバッグを買ってるんだ、この女はイカれてる(うん、イカれてる)
Takeoff! Takeoff! Amazing Amy Amy wanna have my baby (Nah) she been patiently waiting Waitin' for me to get famous (Waitin' for) Want me to buy her Mercedes I thumb through the check then I looked at her crazy I'm focused on the M&M's You want Benjamin Franklins you gotta have patience I pull up in the coupe and its disabled I'm drinking on maple these bitches watching me on cable (Actavis) Nigga's trynna copy but they can't be the creator I'm a legend, feel like Will Smith, can you be my Jada? And I'm in the Oakland, Audi looking like a Raider When the Migos in your city we pack out your stadium In the kitchen with the Dominican's I'm creating em' Trappin and dabbin', pull up at your bando with Wayne & them!
テイクオフ!テイクオフ! アメイジング・エイミー エイミーは俺の子供を産みたいんだ (いや)彼女は辛抱強く待ってたんだ 俺が有名になるのを待ってたんだ(待ってたんだ) 俺にメルセデスを買ってほしいんだ 俺は小切手をペラペラめくって、そして彼女を見た、イカれてるな 俺はM&Mに集中してるんだ ベンジャミン・フランクリンが欲しいなら、辛抱しなきゃいけないんだ 俺はクーペに乗って乗り付けるけど、それは無効だ 俺はメープルを飲んでる、女たちはケーブルで俺を見てんだ(アクタビス) ニガーたちは真似しようとするけど、創造者にはなれない 俺は伝説だ、ウィル・スミスみたいだな、お前は俺のジェイダになれるか? 俺はオークランドにいる、アウディはレイダーみたいだ Migosがお前の街に来たとき、スタジアムを満員にするんだ キッチンではドミニカ人と一緒に料理を作ってるんだ トラップしてダビング、ウェインと彼らと一緒にバンブーに乗り付けろ!
She's so amazing Lord I feel like Plies, that's my lil' baby That bitch gon kill me, that'll be crazy But that's what's amazing, that's my lil' baby That bitch so crazy, amazing Amy (Just wait on it, just wait on it) And this that Sorry 4 The Wait, Amy (Just wait on it, just wait on it, just wait on it) And I'm so sorry for the wait, Amy...
彼女はアメイジングだ 神様、俺、プライズみたいだな、彼女は俺の可愛い子なんだ その女は俺を殺すだろう、それってイカれてるよね でもそれがアメイジングなんだ、彼女は俺の可愛い子なんだ その女はすごくイカれてる、アメイジング・エイミー (待ってろ、待ってろ) そしてこれは、サーリー・フォー・ザ・ウェイト、エイミーだ (待ってろ、待ってろ、待ってろ) そして、俺はエイミー、待たせてごめん...
Amazing, amazing, ohh kill me! Crazy! Amazing Amy! Oh! Oh!
アメイジング、アメイジング、ああ、俺を殺してくれ!イカれてる! アメイジング・エイミー!オー!オー!