Suicide Machine

この曲は、エリオット・スミスによる"Suicide Machine"です。日当たりの良い場所を確保しながらも、人々に影を売る存在を描写し、周囲の思惑によって自殺願望へと追い込まれる心情が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Baby got a place in the sun Selling people shade Renting out a room in a remote little corner Of profits promenade Talking on the phone Waiting for a ring Well, everybody’s trying to turn me into a suicide machine

ベイビーは日向の場所を得た 人々に影を売っている 利益の遊歩道の 人里離れた片隅の部屋を貸し出している 電話で話している 呼び出し音を待っている 誰もが私を自殺機械に変えようとしている

I’ll be riding forth on my pony If you wanna see me tonight Dressed in black, up at the line of attack By my counterpart in white Can’t look every way Gonna move the street Everybody’s trying to turn me into a suicide machine

もし今夜私に会いたければ 私はポニーに乗って進む 黒を着て、攻撃の最前線に 白の相手と あらゆる方向を見ることはできない 通りを移動する 誰もが私を自殺機械に変えようとしている

Everything’s all right 'Cept for how it seems And everybody wants to turn me into a suicide machine

すべてが大丈夫 見た目以外は 誰もが私を自殺機械に変えようとしている

Baby got a place in the sun I had to shade my eyes I don’t think I’ll ever know anyone besides you But it’s no surprise I know what you want And I got what you need

ベイビーは日向の場所を得た 私は目を遮らなければならなかった あなたの他に誰かを 知ることはないだろうと思う でも驚くことではない 私はあなたの望むものを知っている そして私はあなたが必要とするものを持っている

But everybody’s trying to turn me into a suicide machine Everybody’s trying to turn me into a suicide machine Everybody’s trying to turn me into a suicide machine

誰もが私を自殺機械に変えようとしている 誰もが私を自殺機械に変えようとしている 誰もが私を自殺機械に変えようとしている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elliott Smith の曲

#ポップ