Happiness

エリオット・スミスの楽曲「Happiness」は、過去の出来事や人間関係に苦悩する男女の心情を描写しています。男性は偽りの人生を送ることで他人との関わりを避け、女性は過去の記憶から逃れるために現実を歪めています。最終的には、過去の自分から脱却し、幸せを願う気持ちが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Activity’s killing the actor And the cop’s standing out in the road Turning traffic away There was nothing she could do until after When his body’d been buried below Way back in the day Oh my, nothing else could have been done He made his life a lie so He might never have to know anyone Made his life a lie you know

役者を殺したのは行動だ 警官は道路に立ち 交通を遮断している 彼女の体は埋葬された後まで ずっと昔のことだが 彼女には何もできなかった ああ、他に何もできなかった 彼は自分の人生を嘘にした だから誰とも知り合う必要がないように 自分の人生を嘘にしたんだ

I told him that he shouldn’t upset her And that he’d only be making it worse Involving somebody else But I knew that he’d never forget her While her memory worked in reverse To keep her safe from herself And oh my, nothing else could have been done She made her life a lie so She might never have to know anyone Made her life a lie you know

彼に彼女を動揺させるべきではないと言った そして、他人を巻き込むことで 事態を悪化させるだけだと言った でも、彼女の記憶が逆行している間 彼は彼女のことを決して忘れないと分かっていた 彼女を自分自身から守るために ああ、他に何もできなかった 彼女は自分の人生を嘘にした だから誰とも知り合う必要がないように 自分の人生を嘘にしたんだ

What I used to be will pass away and then you’ll see That all I want now is happiness for you and me What I used to be will pass away and then you’ll see That all I want now is happiness for you and me What I used to be will pass away and then you’ll see That all I want now is happiness for you and me

かつての私は消え去り、そしてあなたは気づくでしょう 私が今望んでいるのは、あなたと私の幸せだけだということに かつての私は消え去り、そしてあなたは気づくでしょう 私が今望んでいるのは、あなたと私の幸せだけだということに かつての私は消え去り、そしてあなたは気づくでしょう 私が今望んでいるのは、あなたと私の幸せだけだということに

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elliott Smith の曲

#ロック