(J.U.S.T.I.C.E. League) It's the boss It gets no better than this (Maybach Music)
(J.U.S.T.I.C.E. League) ボスだ これ以上ないほど最高だ (Maybach Music)
Swimmin' in women, champagne sippin' Gold emblem with two M's in it This pimpin' is so magnificent Stop dreamin' it, I'm livin' it Oh I, I can show you Oh I, show you better than I can tell you (Oh, oh, oh, I) Oh I, I-I can show you Oh I, oh I, oh I
女性に囲まれ、シャンパンを飲む 2つの M が入った金のエンブレム この遊び方は最高だ 夢見るのをやめろ、俺は現実で生きてるんだ ああ、俺は君に ああ、言葉よりも目で見て分かってもらえるように見せてあげる (ああ、ああ、ああ、俺) ああ、俺は、君に ああ、ああ、ああ、見せてあげる
I'm the magnificent with a sensational style Far from bein' shallow 'cause she caught me with a smile Try to figure out my style, baby, that'll take a minute But if all we got is time, you can't be actin' timid So we back to playin' tennis, meanin' goin' back and forth She the one that I adore, so I tried to enter raw Conscience intervenes, concentratin' on my cream I'm the king, make a move, pawns all the way to queens I'm a don, I'm a boss, I'm a profit, I'm a G I'm a CEO, which means that I profit off of me All white tees, still rockin' my Nike Airs Fresh out of flight school, 'cause I'm fly right here Ain't nothin' free, I'm chargin' to breathe air If it's not on Maybach, really who the hell cares? My money long, my nigga, my money strong If you ain't gettin' money that mean you done somethin' wrong Boss
俺は最高だ、センス抜群のスタイルで 彼女が俺に笑顔を見せたからって、浅はかなやつじゃないぜ 俺のスタイルを理解しようとするなら、時間かかるぞ、ベイビー でも、時間があるなら、ビビってちゃダメだ だから、またテニスをする、つまり、行きつ戻りつ 彼女は俺が愛する人、だから素のままで接しようと試みた 良心が介入する、稼ぐことに集中してるんだ 俺は王様だ、行動を起こす、ポーンをクイーンまで進める 俺はドンだ、ボスだ、儲け者だ、G だ 俺は CEO だ、つまり、俺自身から利益を得てる 真っ白なTシャツ、相変わらずナイキ エアを履いてる 飛行学校を卒業したばかりだ、だって俺はここで飛んでるんだ 何もかも無料じゃない、呼吸をするにもお金がかかるんだ Maybach に載ってないなら、誰が気にするんだ? 俺の金は長い、相棒、俺の金は強い もし金が手に入らなければ、何かが間違っているんだ ボス
Swimmin' in women, champagne sippin' Gold emblem with two M's in it This pimpin' is so magnificent Stop dreamin' it, I'm livin' it Oh I, I can show you (John Legend) Oh I, show you better than I can tell you (Oh, oh, oh, I, Rick Ross) Oh I, I-I can show you Oh I, oh I, oh I (We the best)
女性に囲まれ、シャンパンを飲む 2つの M が入った金のエンブレム この遊び方は最高だ 夢見るのをやめろ、俺は現実で生きてるんだ ああ、俺は君に (John Legend) ああ、言葉よりも目で見て分かってもらえるように見せてあげる (ああ、ああ、ああ、俺、Rick Ross) ああ、俺は、君に ああ、ああ、ああ、見せてあげる (We the best)
I'm the magnificent with a sensational style Down to all of my automobiles with no miles Yellow Corvettes, black rally stripes And I never phone ahead, all she do is hear the pipes Project bitches, upscale kittens Fuck her for a minute, that night we countin' digits Maybach money, so I always had a vision I would always tell my niggas, but ain't nobody listened Words work magic, haters wreak havoc Ain't nothin' on my back but the delicates of fabrics I made a transition from the thieves To the biggest executive Def Jam's ever seen Lyor's dream, Sean John suit And an S. Dot ring, Chandon for my crew Bad hoes in pursuit, Masspike on a two Gunplay, he a glue, goon with an attitude, holler
俺は最高だ、センス抜群のスタイルで 走行距離ゼロの愛車、全部手に入れてる 黄色のコルベット、黒いラリーストライプ 電話で連絡なんてしない、彼女に聞こえるのは排気音だけ プロジェクト系の女、高級な子猫 数分だけ抱いて、その夜は数字を数える Maybach の金、だからいつもビジョンがあったんだ いつも仲間には話してたけど、誰も聞いてくれなかった 言葉は魔法、ヘイターはめちゃくちゃを起こす 俺の背中には、高級な生地の服以外何もない 泥棒から Def Jam 史上最高のエグゼクティブに転身した Lyor の夢、Sean John のスーツ そして S. Dot の指輪、仲間には Chandon を 悪女が追いかけてくる、Masspike は 2 台 Gunplay、彼は接着剤だ、態度のあるヤツ、叫ぶ
Swimmin' in women, champagne sippin' Gold emblem with two M's in it This pimpin' is so magnificent Stop dreamin' it, I'm livin' it Oh I, I can show you Oh I, show you better than I can tell you (Oh, oh, oh, I) Oh I, I-I can show you Oh I, oh I, oh I
女性に囲まれ、シャンパンを飲む 2つの M が入った金のエンブレム この遊び方は最高だ 夢見るのをやめろ、俺は現実で生きてるんだ ああ、俺は君に ああ、言葉よりも目で見て分かってもらえるように見せてあげる (ああ、ああ、ああ、俺) ああ、俺は、君に ああ、ああ、ああ、見せてあげる
I'm the magnificent with a sensational style When I decorate a home, marble flowin' like the Nile Nigga, you a clown, here's the number you should dial Yeah, it start with 305, but we end at four pound Sak pase to Zoe Pound, for lifers in O-Town All them Carol City killers, they're likin' it broke down Money is a must, Tommy guns on a bus Allan Zamren on the case, so you know what you could suck Wear red all the time, but really I'm color blind Wanna catch my attention, nigga? Throw up a dollar sign One time for the Crips, young G's buyin' cribs And I smoke with Vice Lords when I visit Mississip' The game never change, money still a focal But it's time to rape the game like Puffy did Total Like Rev Run in the tub, still smokin' In memory of Shakir, boss gotta shout Oakland
俺は最高だ、センス抜群のスタイルで 家を飾る時は、大理石がナイル川のように流れる お前はピエロだ、ここにダイヤルする番号がある ああ、305 から始まるけど、最後は 4 ポンドだ Sak pase to Zoe Pound、O-Town の終身囚のために あの Carol City の殺し屋たちは、壊れたものが好きなんだ 金は必須、トミーガンをバスに乗せる Allan Zamren が事件を担当してる、だから何をすべきか分かるだろう いつも赤を着てるけど、実際には色盲なんだ 俺の注意を引きたいのか? なら、ドル札を投げろ Crips のために、若い G が家を買い そして、ミシシッピに行ったときは、バイスロードと煙草を吸う ゲームは変わらない、金は依然として中心だ でも、Puffy が Total にやったように、ゲームを強姦する時が来た Rev Run が浴槽の中で煙草を吸ってるみたいだ Shakir のために、ボスはオークランドに叫びたい
Swimmin' in women, champagne sippin' Gold emblem with two M's in it This pimpin' is so magnificent Stop dreamin' it, I'm livin' it Oh I, I can show you Oh I, show you better than I can tell you (Oh, oh, oh, I) Oh I, I-I can show you Oh I, oh I, oh I
女性に囲まれ、シャンパンを飲む 2つの M が入った金のエンブレム この遊び方は最高だ 夢見るのをやめろ、俺は現実で生きてるんだ ああ、俺は君に ああ、言葉よりも目で見て分かってもらえるように見せてあげる (ああ、ああ、ああ、俺) ああ、俺は、君に ああ、ああ、ああ、見せてあげる