When the passing looks to die for Take it in your heart now, lover When the case is out And tired and sodden Take it in your heart Take it in your heart
通り過ぎる視線が恋しくて 今すぐ心に抱いて、愛しい人 事態が明らかになって 疲れ果ててずぶ濡れになっても 心に抱いて 心に抱いて
Back to when it was cool 'Cause there's no substitute Who even knows the truth? The truth, the truth
昔みたいにクールだった頃に戻りたい だって他に代わりはないんだ 誰が真実を知ってるんだ? 真実、真実
Take it in your heart now, lover Take it in your heart (Heart, heart, heart) Take it in your heart Take it in your heart (Heart, heart, heart) Where it all goes down
今すぐ心に抱いて、愛しい人 心に抱いて(心、心、心) 心に抱いて 心に抱いて(心、心、心) すべてがうまくいく場所へ
Outside, cold and ghosting out with jet lag I took it to the right man Took it all back When the courts were closing It was Bobby gracing I know that I put it to the right man He put it back
外は寒くて、ジェットラグでぼーっとしてる 正しい男に渡したんだ すべて取り戻した 裁判所が閉まる時 ボビーが優しかった 知ってるんだ 正しい男に渡したんだ 彼はそれを戻してくれた
Talk to the crowds Stacks of lights come streaming back Make it for the best times Growing pains, good times Good times, good times Good times, good times Good times, good times
群衆に語りかけよう 光が積み重なって戻ってくる 最高の時間を過ごそう 成長の痛み、良い時間 良い時間、良い時間 良い時間、良い時間 良い時間、良い時間
Take it in your heart now, lover (Good times, good times) Take it in your heart (Heart, heart, heart) Take it in your heart Take it in your heart Where it all goes down
今すぐ心に抱いて、愛しい人(良い時間、良い時間) 心に抱いて(心、心、心) 心に抱いて 心に抱いて すべてがうまくいく場所へ
Andromeda Andromeda, Andromeda Take it in your heart now, love her Andromeda, Andromeda Andromeda, Andromeda Take it in your heart Take it in your heart Where it all goes down
アンドロメダ アンドロメダ、アンドロメダ 今すぐ心に抱いて、愛しい人 アンドロメダ、アンドロメダ アンドロメダ、アンドロメダ 心に抱いて 心に抱いて すべてがうまくいく場所へ