Stepping Stone

エミネムがD12のプルーフの死とグループの解散について歌った曲。プルーフの死がグループの結束を崩壊させ、各メンバーがソロ活動を始め、エミネム自身も苦労した。プルーフの死によってD12が失ったもの、プルーフへの未練、後悔の念を表現。D12の解散は避けられないものであったが、メンバーを踏み台にしたつもりはなかったとエミネムは訴える。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Take me to the river Yeah, yeah, yeah, yeah

川へ連れて行って Yeah, yeah, yeah, yeah

It's 2002, everything was totally new We were globally huge, watchin' sales go through the roof We wrote and we feuded, Runyon Avenue soldiers included A multitude of homies who would pounce for no good excuse We were so bulletproof—wrote, souped, and soaked in our youth Thought we was runnin' shit 'til we lost the sole of our shoe The death of Doody broke us in two We were thrown for a loop, ain't none of us know what to do And at the time I was goin' through my own struggles too So I wasn't in no condition to be coachin' us through Everyone tried to go solo, really nobody blew I was hopin' they do, so I ain't have to shoulder the crew The plan was put everyone in position so that they knew How to stand on their own, and I don't wanna open up wounds I just noticed that oomph was gone when we go in the booth 'Cause the truth is, the moment that Proof died, so did the group Shoot!

2002年、すべてが全く新しく 世界的に有名になり、売上は急上昇 僕らは書き、争い、ランヨン通りで兵士たちと たくさんの仲間たちが、言い訳もなく飛びかかってきた 僕らは無敵だった 書いて、改造して、若さで浸っていた 自分たちが支配していると思っていたが、靴の底がすり減って ドゥーディの死は僕らを二つに引き裂いた 僕らは混乱し、誰もどうしたらいいのか分からなかった その頃僕は自分自身の闘いにも苦しんでいた だから僕は、僕らを導く立場ではなかった みんなソロでやってみようとしたけど、誰も本当にブレイクしなかった 僕はみんなが成功することを願っていた、だから僕がチームを背負わなくて済むように 計画は、みんなをそれぞれの場所に置いて、みんなが 自分自身で立てるようにすることだった、そして傷を開きたくない ただブースに入ると、あの勢いがなくなったことに気づいた なぜなら真実を言うと、プルーフが死んだ瞬間、グループも死んだんだ 撃て!

If I could leave this all behind I could open up my eyes and walk in a straight line Down to the river with you Help me leave this all behind

すべてを置き去りにできたら 目を覚まして真っ直ぐ歩ける 君と一緒に川まで すべてを置き去りにするのを手伝って

I'ma wash away my sins I'ma rinse away this dirt I forgot to make amends To all the friends I may have hurt I better stop and say my grace From it I pray that I don't fall 'Cause on the way back down I may End up runnin' back into them all I never meant to use you all as my stepping stones

罪を洗い流す 汚れを落とす 償うことを忘れていた 傷つけたかもしれないすべての友達に 立ち止まって感謝を述べよう そこから転ばないように祈る なぜなら落ちるとき、またみんなに ぶつかってしまうかもしれないから 君たちを踏み台にしたつもりはなかった

It was never the same, and it's bothered me since And the farther we drift apart, the more awkward it gets The more time goes by, the more life happens And we gotta be men, we got responsibilities Plus we don't say how we feel And I feel like this is what got us in the debacle we're in Been with you guys thick and thin But it's almost as if sometimes we're not even friends Which reminded me, Biz, "Rockstar" was the shit Y'all coulda got you a hit without me on the shit If you'da put D12 on it, wish I coulda did More to try talkin' you into comin' up off it I know it wasn't my fault, but part of it probably is I think of all of the trips to BET And the rappers I wish that we woulda politicked with Maybe y'all coulda clicked and got you some features But that's water under the bridge But I'm washin' my sins in it 'til my conscience is cleansed

何もかも変わってしまった、そしてそれからずっと気になってる そして、僕たちが離れれば離れるほど、ぎこちなくなっていく 時間が経つほど、人生は起こる そして、僕たちは男にならなきゃいけない、責任がある それに、僕たちは気持ちを言わない そして、これが僕たちをこの大惨事に巻き込んだ理由のように感じる 君たちと一緒に苦楽を共にしてきた でも、時々僕たちは友達ですらないような気がする それが思い出させてくれた、ビズ、"Rockstar" は最高だった 僕なしでヒット作を作れたはずなのに D12 を入れていれば、それをやりたかった もっと説得して、それを諦めさせればよかった それは僕のせいじゃなかったけど、多分一部分はそうだった BET への旅行を思い出す そして、政治をしたいと思っていたラッパーたち もしかしたら、みんな仲良くなって、フィーチャリングをもらえたかもしれない でも、過ぎたことは過ぎたこと でも、自分の良心がきれいになるまで、その中で罪を洗い流してるんだ

If I could leave this all behind I could open up my eyes and walk in a straight line Down to the river with you Help me leave this all behind

すべてを置き去りにできたら 目を覚まして真っ直ぐ歩ける 君と一緒に川まで すべてを置き去りにするのを手伝って

I'ma wash away my sins I'ma rinse away this dirt I forgot to make amends To all the friends I may have hurt I better stop and say my grace From it I pray that I don't fall 'Cause on the way back down I may End up runnin' back into them all I never meant to use you all as my stepping stones

罪を洗い流す 汚れを落とす 償うことを忘れていた 傷つけたかもしれないすべての友達に 立ち止まって感謝を述べよう そこから転ばないように祈る なぜなら落ちるとき、またみんなに ぶつかってしまうかもしれないから 君たちを踏み台にしたつもりはなかった

Bacardi and Hen', never thought the party would end One minute you're bodyin' shit, but then your audience splits You can already sense the climate is startin' to shift To these kids you no longer exist Went from rainin' cats and dogs in this bitch To tiny drops, little drips And by the time your reign is over, you'll hardly be missed You start thinkin' of all the artists you dissed All the carnage you left, is this the kind of karma you get For turnin' your fuckin' back on Bizzy, Kuniva, and Swift? A Freudian slip, subconsciously, I honestly wished I ain't feel so much guilt and y'all didn't harbor resentment But it's hard to pretend that y'all ain't got none I just wish I had words, but I guess there just are none for this To my partners, I can't say how sorry I am This is not how I planned for our story to end I love all of you men But I just can't be the guy everybody depends On for entire careers 'cause that's not even fair I will always be here, but that spark isn't there And I don't know how to recapture that time and that era I've tried hearkening back to, but I'm fightin' for air I'm barely chartin' myself Feels like I'm on the descent, but it was not my intent To treat y'all like a stepping stone Though I ain't left no one behind, but we been down every road Done all we possibly can, I know we kept our hopes up But the longer we spend livin' this lie that we live The less is left for closure, so let's let this go It's not goodbye to our friendship, but D12 is over

バカルディとヘン、パーティーは終わらないと思っていた 一時は最高の状態だったのに、観客は去っていく もう、雰囲気が変わろうとしているのがわかる 君たちのことを知らない子供たちにとって、君たちは存在しない このクソ野郎で、雨のように降り注いでいたのが 小さな水滴、わずかな滴り そして、君たちの支配が終わる頃には、ほとんどの人は気づかないだろう ディスったアーティストたちのことを考え始める 残した惨状、これがカルマなのか ビジー、クニバ、スウィフトを裏切った報いとして? フロイトの口誤り、潜在意識的に、正直に願っていた それほど罪悪感を感じなくて、みんなが恨みを抱かなくて でも、みんなが恨みを持っていないふりはできない ただ言葉があればいいのに、でも、この状況にふさわしい言葉はないと思う 相棒たちへ、どれほど申し訳ないか言葉では言い表せない こんな終わり方をするつもりじゃなかったんだ みんなを愛してる でも、みんなが頼ってくるような人間にはなれない みんなの人生全体を担うのは、あまりにも不公平だ いつもここにいるけど、あの輝きはもうない あの時代を取り戻す方法もわからない 過去を振り返ろうとしたけど、息苦しいんだ 自分自身をチャートインさせようとしているのに 下降しているように感じる、でもそれが僕の意図じゃなかったんだ 君たちを踏み台のように扱ったつもりはなかった 誰一人置いてけぼりにしたわけじゃないけど、あらゆる道を歩んできた できる限りのことをしてきた、希望を捨てなかったと思う でも、この嘘を生き続ける時間が長くなるほど 終わり方は少なくなる、だから、もうこの話をやめよう これは友情の別れじゃない、でも D12 は終わったんだ

I'ma wash away my sins I'ma rinse away this dirt I forgot to make amends To all the friends I may have hurt I better stop and say my grace From it I pray that I don't fall 'Cause on the way back down I may End up runnin' back into them all I never meant to use you all as my stepping stones

罪を洗い流す 汚れを落とす 償うことを忘れていた 傷つけたかもしれないすべての友達に 立ち止まって感謝を述べよう そこから転ばないように祈る なぜなら落ちるとき、またみんなに ぶつかってしまうかもしれないから 君たちを踏み台にしたつもりはなかった

I never meant to make you feel like my stepping stones I never meant to use you all for my stepping stones

君たちを踏み台のように感じさせたつもりはなかった 君たちを踏み台にしたつもりはなかった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ラップ

#アメリカ