I'm slowly turning into you But you don't know this Tell the truth You say I'm lying and I never really tell you the truth But your face is getting older So put your head on my shoulder Yeah, put your head on my shoulder
ゆっくりとあなたに変わっていくの でも、あなたは知らないでしょう 真実を あなたは私が嘘をついていると言うけれど、私は決してあなたに真実を話さない でも、あなたの顔は歳をとっていく だから、私の肩にもたれて そう、私の肩にもたれて
Yesterday it hit me that I do all the little things That you do Except the same little things that you do are annoying They're annoying as hell in fact It kinda struck a little bell in fact I like to keep my little shell intact
昨日、気づいたんだ 私があなたと同じことをしているって あなたがしていることと同じことを ただし、あなたがしているのと同じ小さなことは、迷惑なんだ 実際には、すごく迷惑なんだ それがまるで、小さなベルを鳴らすような感じなんだ 私は自分の小さな貝殻をそのままにしておきたい
And I'm slowly turning into you And I'm slowly turning into you
そして、ゆっくりとあなたに変わっていくの そして、ゆっくりとあなたに変わっていくの
Then something else came to mind That was the mirror It made everything clearer That you're more beautiful compelling and stronger It didn't take much longer Just for me to realize I love all the little things And the beauty that they're gonna bring I dig your little laugh and I'm lovin' your quick wit I even love it when you're faking it And it might sound a little strange for me to say to you But I'm proud to be you
それから、別のことに気がついたんだ それは鏡だった すべてをもっとクリアに見せてくれた あなたはもっと美しく、魅力的で、強い それほど時間はかからなかった 私が、あなたの小さなことのすべてを愛していることに気づくまで そして、それらがもたらす美しさに気づくまで あなたの小さな笑い声も大好きだし、あなたの機転の良さも大好き あなたが嘘をついているときでさえ、大好きなんだ そして、あなたに言うのは少し奇妙に聞こえるかもしれないけど 私はあなたであることを誇りに思う
And I'm slowly turning into you And I'm slowly turning into you And I'm slowly turning into you And I'm slowly turning into you
そして、ゆっくりとあなたに変わっていくの そして、ゆっくりとあなたに変わっていくの そして、ゆっくりとあなたに変わっていくの そして、ゆっくりとあなたに変わっていくの