(J.U.S.T.I.C.E. League)
(J.U.S.T.I.C.E. League)
Keepin' it G ain't nothin' (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) Watch a young nigga show his ass out in public (Hey, hey) I got the whole block bumpin' (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) Watch a young nigga show his ass out in public (Hey, hey)
Gでいることなんて、当たり前のことさ (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 若い奴が公共の場で自分の尻を見せびらかすのを目にするだろう (Hey, hey) 俺の曲が街中に響き渡っているんだ (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 若い奴が公共の場で自分の尻を見せびらかすのを目にするだろう (Hey, hey)
No-no-no-no-now, now, you know what this is Tell 'em, "It's a celebration, bitches" Where the barbeque pits and the mini-bikes? Mini-skirts, Hennessy's, and the Miller Lites Domino tables, who got big 6? Where I'm from, we do concrete backflips Flip-flop, flip-flop, flip-flop back Through the ghetto's where I bring hip-hop back Real niggas love me, they tell me "Keep it pushin'" The only niggas speak from way inside Central Bookings County jails and the lock downs up north Said I should have it if Scarface pass the torch That's how they feel, Jack, built much more than rap This that project haircut in the cul-de-sac This is where Jose front you them quarters at Meet your quota whenever I put a quote on a track, nigga
いやいやいやいや、今、みんなもう分かってるだろう みんなに伝えろ、"これはお祭りだぜ、ブッチェズ" バーベキューの煙とミニバイクはどこだ? ミニスカート、ヘネシー、ミラーライト ドミノテーブル、誰がビッグ6を持ってるんだ? 俺が育ったとこでは、コンクリートの上でバックフリップをするんだ ヒップホップを街に戻すために、フリップフロップ、フリップフロップ、フリップフロップで戻ってきたんだ 本物の男は俺を愛してくれる、彼らは俺に"押さえ続けろ"って言うんだ セントラルブッキングの奥深くから声をあげる奴らは唯一の奴らだ 郡刑務所と北部のロックダウン スカーフェイスがトーチを渡してくれたら、俺もそれを受け継いでるはずだって言ってた みんなそう思ってるんだ、ジャック、ラップ以上のものを作ってきたんだ これは、行き止まりにあるプロジェクトのヘアカットみたいなものだ ここは、ホセがあなたにコインを貸してくれる場所だ トラックに引用を入れるたびに、ノルマを達成するんだ、ニガー
Keepin' it G ain't nothin' (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) Watch a young nigga show his ass out in public (Hey, hey) I got the whole block bumpin' (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) Watch a young nigga show his ass out in public (Hey, hey)
Gでいることなんて、当たり前のことさ (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 若い奴が公共の場で自分の尻を見せびらかすのを目にするだろう (Hey, hey) 俺の曲が街中に響き渡っているんだ (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 若い奴が公共の場で自分の尻を見せびらかすのを目にするだろう (Hey, hey)
From Compton to Baltimore, I'ma kill it I buy a morgue in the minute The public house, the plastic couch of a Section 8 tenant The Regal window is tinted, the air conditioner broke But I'm cool enough to ensure you my ride is an Eskimo (Huh?) And I peel off in the midst of gettin' my thrills off And I thrive off energies from inner cities that we lost (Huh?) I'm puttin' the ghetto on top of my back And I live in the back of the jungle Lions, tigers, bears, oh, my Hear the siren, walk up— drive-by Shooters, looters, federal fed intruders Engines on back of scooters The real can recognize real And we need to know just who you are You are in the presence of many presents Kendrick the gift for the future, oh yeah, I said it Thug life Good kid, m.A.A.d city, mad respect, representin' the hub right
コンプトンからボルチモアまで、俺はそれを殺す 1分間に1つの霊安室を買うんだ 公共の場、セクション8のテナントのプラスチック製のソファ リーガル車の窓は色付き、エアコンは壊れてる でも、俺の乗り物はエスキモーだって保証するほどクールなんだ(え?) そして、スリルを得ながら、俺はそこから剥がれていく そして、俺たちは失ってしまったインナーシティからのエネルギーで繁栄するんだ(え?) 俺はゲットーを背中に背負っているんだ そして、ジャングルの奥に住んでいるんだ ライオン、トラ、クマ、ああ、私の神様 サイレンが聞こえる、歩いていく—ドライブバイ シューター、ルーター、連邦政府の侵入者 スクーターの後ろのエンジン 本物は本物を見分けられる そして、誰があなたなのかを知る必要がある あなたは多くの贈り物の中にいるんだ 未来への贈り物であるケンドリック、ああ、言っただろう タフな人生 グッド・キッド、M.A.A.D.シティ、狂ったリスペクト、ハブを代表して
Keepin' it G ain't nothin' (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) Watch a young nigga show his ass out in public (Hey, hey) I got the whole block bumpin' (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) Watch a young nigga show his ass out in public (Hey, hey)
Gでいることなんて、当たり前のことさ (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 若い奴が公共の場で自分の尻を見せびらかすのを目にするだろう (Hey, hey) 俺の曲が街中に響き渡っているんだ (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 若い奴が公共の場で自分の尻を見せびらかすのを目にするだろう (Hey, hey)
The homegirls tell me I'm the shit I break 'em off so they can buy some outfits I buy they sons a pack of pampers, some new Jordan's Give 'em the game, school 'em on what's really important It's how I was raised, the OG's had me Thirteen, fresh off the porch, slingin' cavi' But I'm wiser now, show all my young niggas There's other ways you get them dollars and funds, nigga Comin' down in an old school, so cool Whip like a fireball, call it Goku You don't know the tribulations that we go through Put your ears to the speakers, I'ma show you I paint a picture so perfect Hear my CD, you see Mona Lisa in person Courtesy of a hundred beat Got my Crips and esses at arm reach, one West
女の子たちは俺が最高だって言うんだ 彼女らに金を渡すから、服を買えるんだ 息子のためにパンパースと新しいジョーダンを買ってあげる ゲームを教え、本当に重要なものを教えてあげる 俺もそう育てられた、OGが俺に教えてくれた 13歳、ポーチから出てすぐ、キャビアを売ってたんだ でも今は賢くなった、若い奴らみんなに教えてるんだ 金と資金を得るには、他の方法があるんだ、ニガー 古い車でやってくる、すごくクールだ 火の玉みたいに鞭打つ、悟空って呼ぶんだ 俺たちが経験する試練は、わからないだろう スピーカーに耳を傾けろ、見せてやるよ 完璧な絵を描く 俺のCDを聴け、モナリザを実際に見ているような気分になるだろう 100ビートのお陰だ 俺のクリップスとエッセは手の届くところに、ウエスト一つ
Keepin' it G ain't nothin' (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) Watch a young nigga show his ass out in public (Hey, hey) I got the whole block bumpin' (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) You ain't gotta like it 'cause the hood gon' love it (Hey) Watch a young nigga show his ass out in public (Hey, hey)
Gでいることなんて、当たり前のことさ (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 若い奴が公共の場で自分の尻を見せびらかすのを目にするだろう (Hey, hey) 俺の曲が街中に響き渡っているんだ (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 気に入らなくても、この街はそれを愛するだろう (Hey) 若い奴が公共の場で自分の尻を見せびらかすのを目にするだろう (Hey, hey)