Roll On

この曲は、Jay RockとKendrick Lamarによる、成功への道と妬み、そしてそれを乗り越える決意を歌ったものです。金銭的な成功を収めたJay Rockは、自分への妬みと憎しみを無視し、前に進む決意を表明しています。Kendrick Lamarもまた、困難な環境や偏見に立ち向かう自身の経験を語りながら、成功への夢を諦めない強い意志を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Whoo Kid)

(フー・キッド)

I ain't worried 'bout these niggas tryna hate on me (Hate on me) To me, it's all just jealousy (Jealousy) Don't wanna see another brother get his money (Money) So I roll on (Roll on), roll on, roll on Every day, stay fresh and spiffy (Spiffy) And oh, boy, your girl is out to get me (Get me) Man, the streets is filled with envy So I roll on (Roll on), roll on, roll on

俺を妬んで恨むやつらなんか気にしない (気にしない) 俺にとって、それらはただの嫉妬 (嫉妬) 他の兄貴が金持ちになるのを見たくないんだ (金) だから俺は突き進む (突き進む), 突き進む, 突き進む 毎日、フレッシュでスタイリッシュ (スタイリッシュ) それに、おい、お前のかみさんは俺に近づこうとしてる (近づこうとしてる) 街は妬みでいっぱいなんだ だから俺は突き進む (突き進む), 突き進む, 突き進む

Uh, rollin' up the chronic Isn't it ironic? My money rollin' like Sonic Divas in my lap up and down like hydraulics Got a pimp player degree, but never did college Niggas steady hatin' when you steady gettin' dollars Got ninety-nine issues, your bitch ain't part of my problem Used to be broke, now I'm gettin' cabbage Got marble on the floors in my project palace No more crack money, gettin' paid off my ballads Went from dirty money to Visas, you see my balance Welcome to my habitat, eastside gutter I could whip you a cookie, best believe it's gon' be butter Then I hit the club pissy drunk off that bubba Gotta stay high 'til I die, motherfucker I'ma get this money while you niggas envy Haters want me, shh, then come and get me, please

ああ、マリファナを巻いて 皮肉なことに、俺の金はソニックみたいに転がってる 俺の膝の上で、上がったり下がったりするディーバたちは油圧みたいだ チンピラの学位を持ってるけど、大学には行ったことない 金持ちになると、奴らはいつも憎んでる 99の問題を抱えてるけど、お前の女は俺の問題じゃない 昔は金欠だったけど、今はキャベツを手に入れた プロジェクトのパレスには大理石の床がある もう麻薬の金は必要ない、バラードで稼いでるんだ 汚い金からビザへ変わった、残高を見てくれ 俺の生息地へようこそ、イーストサイドのどぶ クッキーを焼いてやろう、最高にバターがたっぷりだ それから、クラブに行って、そのババを飲んでめちゃくちゃ酔っ払う 死ぬまでハイでいなきゃ、くそったれ 奴らが嫉妬してる間、俺はお金を稼ぐんだ 俺を欲しがる奴らは、静かにしろ、そして来て俺を手に入れてくれ、お願いだ

I ain't worried 'bout these niggas tryna hate on me (Hate on me) To me, it's all just jealousy (Jealousy) Don't wanna see another brother get his money (Money) So I roll on (Roll on), roll on, roll on Every day, stay fresh and spiffy (Spiffy) And oh, boy, your girl is out to get me (Get me) Man, the streets is filled with envy So I roll on (Roll on), roll on, roll on

俺を妬んで恨むやつらなんか気にしない (気にしない) 俺にとって、それらはただの嫉妬 (嫉妬) 他の兄貴が金持ちになるのを見たくないんだ (金) だから俺は突き進む (突き進む), 突き進む, 突き進む 毎日、フレッシュでスタイリッシュ (スタイリッシュ) それに、おい、お前のかみさんは俺に近づこうとしてる (近づこうとしてる) 街は妬みでいっぱいなんだ だから俺は突き進む (突き進む), 突き進む, 突き進む

Kendrick Lamar, young nigga (Whoo Kid) Before I ever wear a chain, I make sure you know my name I'm the same good kid from the block where you was raised Didn't have a pot to piss in, peein' in your PJs You see, my story is a story untold By the kid from Compton makin' straight A's for new clothes Surrounded by bullets from one of my relative's foes Because he been a killer since he was twelve years old The price of bein' guilty by association got me places I ain't never been Like in back of the swap meet, niggas tryna test my chin Squarin' up like a nerd before summer school begin Then break when bullets break wind All I wanna do is rap, but it's a wrap When you livin' inside Iraq and George Bush in the cul-de-sac You get pushed and your righteous act is a murder charge on your back Can I captivate this captain before you try peel my cap? Can I live?

ケンドリック・ラマー、若い奴 (フー・キッド) 俺がチェーンをつける前に、お前は俺の名前を知るんだ 俺は、お前が育ったブロックの同じ良い子だ おしっこをする鍋もなかった、パジャマにおしっこをしたんだ 見てくれ、俺の話は語り継がれていない コンプトン出身の子供が、新しい服のためにオールAを取っている話だ 親戚の敵の銃弾に囲まれて だって、彼は12歳から殺人者だったんだ 連帯責任の代償は、俺を今まで行ったことのない場所に連れて行った スワップミートの裏で、奴らは俺のあごを試そうとするんだ 夏期講習が始まる前に、オタクみたいに立ち向かうんだ それから、弾丸が風を切る時に逃げ出すんだ 俺がしたいのはラップだけだけど、終わりだ イラクに住んでて、ジョージ・ブッシュが袋小路にいるんだ 押されて、正しい行動は背中に殺人罪を負わされるんだ お前が俺の帽子を剥がそうとする前に、この船長を魅了できるか? 生きられるか?

I ain't worried 'bout these niggas tryna hate on me (Hate on me, huh? Kendrick Lamar) To me, it's all just jealousy (Jealousy) Don't wanna see another brother get his money (Money) So I roll on (Roll on), roll on, roll on (WorldStarHipHop.com) Every day, stay fresh and spiffy (Spiffy) And oh, boy, your girl is out to get me (Get me) Man, the streets is filled with envy So I roll on (Roll on), roll on, roll on

俺を妬んで恨むやつらなんか気にしない (気にしない、ケンドリック・ラマー) 俺にとって、それらはただの嫉妬 (嫉妬) 他の兄貴が金持ちになるのを見たくないんだ (金) だから俺は突き進む (突き進む), 突き進む, 突き進む (WorldStarHipHop.com) 毎日、フレッシュでスタイリッシュ (スタイリッシュ) それに、おい、お前のかみさんは俺に近づこうとしてる (近づこうとしてる) 街は妬みでいっぱいなんだ だから俺は突き進む (突き進む), 突き進む, 突き進む

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Jay Rock の曲

#ラップ