Expressing Myself

セレーナ・ゴメスとアニッタがコラボ!自分らしさと自由な表現をテーマにした力強いメッセージソング。過去の自分から解放され、自信を持って新しい道を歩む決意を歌い上げる2人の歌声は、聴く人に勇気を与えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You know that feelin' (Hey!) When life tell you it's time to go (Skrrt!) I realize my blessing (Hey!) A side of me that they don't know (Hey!) I'm a woman, now did you know? And I light up the room, yes I go (Hey, hey!) Rare is my formula (Hey!) One of a kind, I'm original (Hey!)

あの感覚わかるでしょう? (Hey!) 人生が進むべき時だと告げている時 (Skrrt!) 私は自分の恵みに気づいたの (Hey!) 誰も知らない私の一面 (Hey!) 私は女性よ、知ってた? そして私は部屋を明るく照らす、そう私は行くの (Hey, hey!) 私の秘訣は稀有 (Hey!) 唯一無二、私はオリジナルよ (Hey!)

Ho-ho, when I think they broke ya No, no, Let go, cállate tu boca (Hey!) So cold, somebody should've told ya (Hey!)

ホホ、私が思うに彼らは君を傷つけたわ いやいや、手放して、口を閉じなさい (Hey!) こんなに冷めてるの、誰かが言っておくべきだったわ (Hey!)

Man, you do not have to understand I'm movin' my body my hands Expressin' myself that's the plan, oh-woah-oh And I'm spreadin' the love while I can What comes out my chest, it enchants Fashion to you are I am, woah-oh

あなたには理解できないでしょう 私は体と手で動いているの 自分を表現しているのよ、それが計画、オー・ウォー・オー そしてできる限り愛を広めているのよ 私の胸から溢れ出すものは、心を魅了する あなたにとって私はファッション、ウォー・オー

You know that feelin' (Ayy, ayy, ayy) (Ayy, ayy, ayy Ayy, ayy, ayy)

あの感覚わかるでしょう? (Ayy, ayy, ayy) (Ayy, ayy, ayy Ayy, ayy, ayy)

There's no need to grieve it (Hey!) The old me just had to go (Skrrt!) The new me is present (Hey!) I did this all on my own Turn my vision to physical (Hey!) Nah, my diamonds are real, and you know (Ooh, ooh!) Lo que ves es lo que te doy Pero dime si me quieres hoy

悲しむ必要はないわ (Hey!) 昔の私は消え去らなければいけなかったの (Skrrt!) 新しい私は存在するのよ (Hey!) 私はすべて自分自身で成し遂げたわ 私のビジョンを現実のものにしたの (Hey!) 私のダイヤモンドは本物よ、あなたも知ってるでしょう (Ooh, ooh!) あなたが見ているものは私が与えているもの でも、今日私を愛しているか教えて

Oh-oh, when I think they broke ya No, no, Let go, cállate tu boca (Hey!) So cold, somebody should've told ya

オー・オー、私が思うに彼らは君を傷つけたわ いやいや、手放して、口を閉じなさい (Hey!) こんなに冷めてるの、誰かが言っておくべきだったわ

Man, you will never understand El bunda es aquí en mi' hands And I'm passin' it on to my friends, woah-oh And I'm movin' my body, my hands Expressin' myself that's the plan That should tell you where I am, woah-oh

あなたには決して理解できないでしょう お尻は私の手にあり そして私はそれを友達に渡しているのよ、ウォー・オー そして私は体と手で動いているの 自分を表現しているのよ、それが計画 それが私の居場所を教えてくれるのよ、ウォー・オー

You know that feelin'

あの感覚わかるでしょう?

There's no need to grieve it (Hey!) The old me just had to go (Skrrt!) The new message (Hey!) I decide how high I go (Ayy, ayy, ayy) In a time that is digital (Ayy, ayy, ayy) Anything happens in real-time they know (Ayy, ayy, ayy) And, well, I'm just warming up (Ayy, ayy, ayy) 'Til I'm burnin' bright You're done here we go

悲しむ必要はないわ (Hey!) 昔の私は消え去らなければいけなかったの (Skrrt!) 新しいメッセージ (Hey!) 私は自分がどのくらい高みに達するか決めるの (Ayy, ayy, ayy) デジタルな時代において (Ayy, ayy, ayy) リアルタイムで何が起こるか彼らは知っているのよ (Ayy, ayy, ayy) そして、まあ、私はまだウォーミングアップよ (Ayy, ayy, ayy) 私が輝き出すまで あなたはもう終わりよ、さあ行くわ

Ho-ho, when I think they broke ya No, no, Let go, cállate tu boca (Hey!) So cold, somebody should've told ya (Hey!)

ホホ、私が思うに彼らは君を傷つけたわ いやいや、手放して、口を閉じなさい (Hey!) こんなに冷めてるの、誰かが言っておくべきだったわ (Hey!)

Man, you do not have to understand I'm movin' my body my hands Expressin' myself that's the plan, oh-woah-oh And I'm spreadin' the love while I can What comes out my chest, it enchants Fashion to you are I am, woah-oh

あなたには理解できないでしょう 私は体と手で動いているの 自分を表現しているのよ、それが計画、オー・ウォー・オー そしてできる限り愛を広めているのよ 私の胸から溢れ出すものは、心を魅了する あなたにとって私はファッション、ウォー・オー

You know that feelin' (Ayy, ayy, ayy; haha) Ayy, Selena (Ayy, ayy, ayy; yeah) Let me go and [?] (Ayy, ayy, ayy) Let me kick my flavor real quick You dig?, yeah ¿Qué pasa, homes?

あの感覚わかるでしょう? (Ayy, ayy, ayy; haha) Ayy, セレーナ (Ayy, ayy, ayy; yeah) 私を解放させて (Ayy, ayy, ayy) 私の個性をちょっとだけ披露させて わかる?、yeah ¿Qué pasa, homes?

First off, fuck Donald Trump [?] my man Donald Duck I'm from Cali part like Monica Ayy, bro, who hide the zip? (Jumpshot) I'm from the street, boy, no beach boy This ain't Hollister (Nah), I used to rock the Nautica Now all I rock is designer, boy Wake up in the mornin', livin' Feelin' like I'm rich and famous Ladies, did you love my fashion? I'm from where that bib on cappin' I just want to get a Ashley And I'ma have 'em flabbergasted (Skrrt) Polo T-shirt, Polo khakis (Skrrt), I don't like my jeans bendin' (Let's go!) If they was that good, they'd pull up with no ceilin' Don't got nothin' good to say? Hold your opinion Success is not given you gotta go get it (Go get it) You don't want these problems You don't want these issues 'cause—

まず、ドナルド・トランプはダメ 私の男ドナルド・ダックは [?] 私はカリフォルニア出身、モニカみたいに Ayy、兄貴、ジップはどこに隠したんだ? (ジャンプショット) 私はストリート出身、ビーチボーイじゃない ここはホリスターじゃない (Nah)、昔はノーティカを着てたんだ 今はデザイナーズしか着ないよ 朝起きて、生きてる 自分が金持ちで有名人みたいに感じてる レディー達、私のファッションは気に入った? 私はビブが被せられるような場所出身 ただアシュリーが欲しいだけ そして俺はみんなをびっくりさせる (Skrrt) ポロのTシャツ、ポロのカーキ (Skrrt)、ジーンズが曲がるのは嫌なんだ (レッツゴー!) もし彼女らがそんなに良かったら、天井なしでやってくるはずだ 言うことがない?自分の意見は黙っておけ 成功は与えられるものではない、手に入れるしかないんだ (手に入れるんだ) お前はこんな問題はいらない こんな悩みはいらないだろう、だって—

Man (Yeah), you do not have to understand (Turn up, turn up) I'm movin' my body my hands (Haha) Expressin' myself that's the plan, oh-woah-oh (The plan; let's go!) And I'm spreadin' the love while I can (You know that) What comes out my chest, it enchants (It's that time) Fashion to you are I am, woah-oh

男 (Yeah)、あなたには理解できないでしょう (ターンアップ、ターンアップ) 私は体と手で動いているの (Haha) 自分を表現しているのよ、それが計画、オー・ウォー・オー (計画;レッツゴー!) そしてできる限り愛を広めているのよ (知ってるでしょう) 私の胸から溢れ出すものは、心を魅了する (その時がきた) あなたにとって私はファッション、ウォー・オー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Selena Gomez の曲

#ポップ