Racks on racks on racks
山積みになったお金
Got campaign going so strong Getting brain when I'm talking on the phone Spending money when you're runnin' this long Real street nigga, ain't no clone We at the top where we belong Got lean, rosé, Patron Smokin' on 1000 dollars worth of strong Well, the club 'bout to hear this song We got racks on racks on racks Got racks on racks on racks Racks on racks on racks Racks on racks on racks Ain't even tryna hold back Got campaign going so strong Gettin' brain when I'm talkin' on the phone Spendin' money when youre' runnin this long Real street nigga, ain't no clone We at the top where we belong Straight lean, rosé, Patron Smokin' on 1,000 dollars of strong We"re in the club 'bout to hear this song
キャンペーンは強力に進んでいる 電話で話しているときも、頭の中は彼女のこと 長い間走り続けていると、お金を使ってしまう 本物のストリートの男、クローンではない 僕らは本来いるべき場所に、頂点に立っている リーン、ロゼ、パトロンを手に入れた 1000ドル分の強いものを吸っている クラブでこの曲が聞こえるところだ 山積みになったお金、山積みになったお金 山積みになったお金、山積みになったお金 押さえつけるつもりもない キャンペーンは強力に進んでいる 電話で話しているときも、頭の中は彼女のこと 長い間走り続けていると、お金を使ってしまう 本物のストリートの男、クローンではない 僕らは本来いるべき場所に、頂点に立っている ストレートのリーン、ロゼ、パトロンを手に入れた 1,000ドル分の強いものを吸っている クラブでこの曲が聞こえるところだ
Still fresh as hell in my Trues Iced out, okay cool Strapped up, know I keep that tool That racks on racks so motherfucking fool I'm about to glow, me on TV Everywhere you look, you see YC Hating-ass niggas just wishing they were me YC, YC, YC Way too big for my my fucking jeans I'm so fly I don't even got wings Eyes real low, just blame it on the green Girl cut up, got lean on lean That shoebox shit, over with Spend 100 racks, won't notice it My bank account, commas all over it Racks on racks on racks
まだトゥルーの靴を履いていて、新鮮 アイシングが施されている、かっこいいだろ 武装している、道具は持っている 山積みになったお金、くそったれ これから輝き出す、テレビに映る僕 どこを見ても YC がいる 僕を妬んでいる連中は、僕になりたいと思っている YC、YC、YC ジーンズが小さすぎる あまりにも飛んでいるから、翼も必要ない 視界がぼやけているのは、マリファナのおかげだ 女の子はカットアップ、リーンを大量に飲んでいる その靴箱に入っているのは、もう古い 100万円使っても、気づかない 僕の銀行口座は、桁がいくつもある 山積みになったお金
Young, if it's convertible, then how is it a hardtop Bitch, I hit one button, my roof open like a hard spot Make me throw my diamonds up, bitch, my life was hard knock Had so much kush and Ciroc, bitch, I think my heart stop Every night's a weekend, every day's a Friday night You ain't seen nothing yet, bitch, this just my Friday ice 87, brick fare, yeah, I'm talking thirty racks All I sold is hundos, where the fuck my twenties at
若いな、もしこれがオープンカーだったら、どうやったらハードトップになるんだ? クソ、ボタン一つ押せば、屋根がパカッと開くんだ ダイヤモンドを投げさせろ、クソ、俺の人生は苦労の連続だった マリファナとシロックを大量に持っていた、クソ、心臓が止まりそうだった 毎晩が週末、毎日が金曜日 まだ何も見ていないんだ、クソ、これはただの金曜日の氷山の一角 87、レンガを運ぶ運賃、そう、30万円のことだ 僕が売ったのはすべて100ドル札、20ドル札はどこに行ったんだ?
Racks on, racks off, see that blonde strip when my hat's off Lookin' at my Rollie, 'bout thirty grand what that cost Smoke like I'm in Cali, fuck takin' flight, I blast off Niggas talkin' tattooes, we should have a tat-off Got racks on racks on racks, naps on naps on naps Just made a mill, count another mill, so put that on top of that Way back in 2004, I told 'em it was a wrap Now my life ain't my life no more, I told you niggas, a wrap You claim you a dog, my nigga, I'm the vet We can't even talk 'less you got the check I guess that's why all of these niggas get bent They said, fuck a young nigga, fuck a young nigga I know it's some girls in the crowd right who wanna fuck a young nigga I roll one and roll another one bigger Niggas thinkin' they sick, well, I'm sicker Right, I'm smoke my weed and I'm a drink my liquor Better make sure you fuck your girl right 'fore I dick her down
お金は着て、お金は脱ぐ、帽子を脱ぐとブロンドのストリップが見える ロレックスを見ている、約30,000ドルするらしい カリフォルニアにいるみたいだな、フライトなんて必要ない、打ち上げる 奴らはタトゥーについて話している、タトゥーの腕自慢大会でも開くか 山積みになったお金、山積みになったお金、昼寝も山積み ちょうど100万ドル稼いだ、さらに100万ドル数えて、その上に載せる 2004年に、奴らに終わりだと告げた 今はもう、以前の人生じゃない、みんなに言っただろう、終わりだ お前は犬だって言うけど、俺は獣医だ チェックを持っていない限り、話すことさえできない みんながイライラするのはそのためだろう 奴らは、若い奴はダメだ、若い奴はダメだって言う 若い奴とヤりたい女の子が、中にいるのはわかっている 一本吸って、もう一本、もっと大きなのを吸う 奴らは自分が病気だと思っている、俺はもっと病んでいる そう、マリファナを吸って、酒を飲む 俺が彼女を犯す前に、きちんと彼女を犯しておけ
I got racks on top of racks, stacks on top of stacks Bands on top of bands, got me fuckin' her and her friends Backwoods don't do papers, that was just for my haters Clap two times if you drunk Got a bad bitch from the UK She do everything I say Go crazy when she hear music She got Grove St. on replay Got racks you don't understand Money long from here to Japan Know it good when she go no hands Girl, you got me in a trance
山積みになったお金の上に、山積みになったお金、山積みになったお金の上に、山積みになったお金 山積みになったお金の上に、山積みになったお金、彼女とその友達と寝ている バックウッドはペーパーを使わない、それは嫌いな奴らのためだ 酔っ払っていたら、2回手を叩いてくれ イギリス出身の可愛い女がいる 彼女は俺の言うことをすべて聞く 音楽を聞くと、狂ってしまいそうになる 彼女は「Grove St.」をリピート再生している お前には理解できない山積みになったお金 日本まで届くほどの長さのお金 彼女が何も持たずに来るのがいい 彼女に夢中だ
Got campaign going so strong Getting brain when I'm talking on the phone Spending money when you're runnin' this long Real street nigga, ain't no clone We at the top where we belong Got lean, rosé, Patron Smokin' on 1000 dollars worth of strong Well, the club 'bout to hear this song We got racks on racks on racks Got racks on racks on racks Racks on racks on racks Racks on racks on racks Ain't even tryna hold back Got campaign going so strong Gettin' brain when I'm talkin' on the phone Spendin' money when youre' runnin this long Real street nigga, ain't no clone We at the top where we belong Straight lean, rosé, Patron Smokin' on 1,000 dollars of strong We"re in the club 'bout to hear this song
キャンペーンは強力に進んでいる 電話で話しているときも、頭の中は彼女のこと 長い間走り続けていると、お金を使ってしまう 本物のストリートの男、クローンではない 僕らは本来いるべき場所に、頂点に立っている リーン、ロゼ、パトロンを手に入れた 1000ドル分の強いものを吸っている クラブでこの曲が聞こえるところだ 山積みになったお金、山積みになったお金 山積みになったお金、山積みになったお金 押さえつけるつもりもない キャンペーンは強力に進んでいる 電話で話しているときも、頭の中は彼女のこと 長い間走り続けていると、お金を使ってしまう 本物のストリートの男、クローンではない 僕らは本来いるべき場所に、頂点に立っている ストレートのリーン、ロゼ、パトロンを手に入れた 1,000ドル分の強いものを吸っている クラブでこの曲が聞こえるところだ
Got racks on racks on racks, y'all rap so wack on wax Purple by the pound, that's that Flacco, haaaa I make big plays, I got big chips Blew money like six Crips Switch gears like stick shifts Fresh as hell, I'm Big Gipp We buy cars, y'all flip whips Catch us smokin' that Quik Trip Pitch piff, that's a handspring I like to call that a quick flip Pull triggers like hamstrings Boy, I'm doin' my damn thing Been blood with them bricks, pimp Get off a key like I can't sing Got the seven on me like Vick jersey Ridin' round, and this bitch dirty I'm the best, hands down They nicknamed me 6:30 And we Young Dose and YC Redan Road, that's my street Ask around on the Eastside I'm the S, h-i-t
山積みになったお金、山積みになったお金、ラップはみんなつまらない パープルが1ポンド、フラッコだ、ハァ 大きなプレーをする、大きなチップがある 6人のギャングのように、お金を散財する 変速機はスティックシフトだ フレッシュだな、ビッグ・ジップだ 僕らは車を買い、みんなは車をひっくり返す クイック・トリップで吸っている ピッチ・ピフ、それはバク転だ クイック・フリップって呼んでるんだ 引き金を引くのは、ハムストリングのようだ おい、俺はこのとおりだ レンガはいつも持ち歩いているんだ 歌えないように、キーを押さえる ビックス・ジャージーみたいに、背番号7を付けている 乗り回しているけど、この女は汚い 俺が一番だ、間違いなく 俺のあだ名は6:30 そして、ヤング・ドーズと YC レダン・ロードは、俺の街だ イーストサイドで聞いて回ってみろ 俺こそが、クソだ
Bun B, I'm underground king In the candy-painted car on swang With the top on drop and the trunk on pop Boy, you can't tell me a damn thang Fifth wheel on the back just hang Hit corners, hit licks, hit stains With the grill in the front, wood wheel in the blunts You're on neon lights in my bank Yeah, I rep that P-A-T One hundred, yeah, that's me If you don't recognize, you gon' see I'm a straight-up trill OG In a black-on-black-on-black Cadillac, like a Mack on clacks Try to jack and I will attack It's a fact that I ain't givin' up my stacks like that
ブン・B、俺はアンダーグラウンドの王様 キャンディーペイントの車で、ゆったりと流している 屋根はオープン、トランクはポップ おい、お前は何も言うな 後ろの5番目の車輪は、ぶら下がっているだけ 角を曲がったり、急降下したり、汚したりする フロントのグリルはピカピカ、ウッドのホイールはマリファナで包まれている お前が輝いているのは、俺の銀行のネオンライトだ そう、P-A-Tを代表するんだ 100、そう、俺のことだ 認識していなければ、見てもらえるだろう 俺は、本物のトリルなOGだ 黒の車に、黒の服を着て キャデラックに乗っている、マクのトラックみたいだな 奪おうとしたら、攻撃する 俺が山積みになったお金を手放さないのは事実だ
Call me Bobby Ray, but it's not two names Flyin' through the city, all-black, Bruce Wayne No, not bombs over Baghdad But on the track you can call me Usain That's why they nervous, hmmm, like I'm flying on the plane with a turban But I'm fly, y'all just turbulence, exit row, emergency (Mayday!) As a kid, I was struck by lightning, it's no wonder I'm electrifying Fuck a brainstorm, I'll fuck around and cause a power outage And it ain't no rivals, if it was, it'd be no survivors Just gimme a hour, I'll light it up like an Eiffel Tower
ボビー・レイって呼んでくれ、でも2つの名前じゃない 街を駆け抜ける、真っ黒な車、ブルース・ウェインだ バグダッド爆撃じゃない でもトラックの上では、俺をウサインって呼んでくれ みんなが緊張しているのは、ターバンを巻いて飛行機に乗っているみたいだからだろう でも俺は飛んでいる、お前らは乱気流だ、緊急脱出通路、緊急事態だ 子供の頃、雷に打たれた、だから俺が電撃的なのは当然だ ブレインストーミングなんか糞食らえ、俺は停電を起こす ライバルはいない、いたら、生き残りはいない 1時間くれ、エッフェル塔みたいに明るく照らしてやる
Got bales on top of bales, scales on top of scales I'm Mr. All White, got yay on top of yay Got pills all on my phone, these niggas know I'm wrong Said fifty for a song, and they won't leave me alone Gotta front me a brick, that ain't nothin' to you Just ran through a ticket, that ain't nothing to do Yeah, I love these streets like I love the booth Mr. Cocaine Muzik, I'm 100 proof Got white on white on white, ice on ice on ice And when I'm in the club it look like lights on lights on lights
山積みになったお金の上に、山積みになったお金、山積みになったお金の上に、山積みになったお金 俺はミスター・オール・ホワイト、山積みになった薬の上に、山積みになった薬がある 電話に薬がいっぱい、奴らは俺が間違っているって知っている 曲1つ50万ドルで、奴らは俺を放っておかない レンガを前払いしなければならない、お前にはたいしたことじゃない チケットを全部使い切った、たいしたことじゃない そう、俺はブースみたいに、この街が大好きだ ミスター・コカイン・ミュージック、俺は100プルーフだ 白の上の白の上の白、氷の上の氷の上の氷 クラブにいると、光の上の光の光みたいに見える
Got campaign going so strong Getting brain when I'm talking on the phone Spending money when you're runnin' this long Real street nigga, ain't no clone We at the top where we belong Got lean, rosé, Patron Smokin' on 1000 dollars worth of strong Well, the club 'bout to hear this song We got racks on racks on racks Got racks on racks on racks Racks on racks on racks Racks on racks on racks Ain't even tryna hold back Got campaign going so strong Gettin' brain when I'm talkin' on the phone Spendin' money when youre' runnin this long Real street nigga, ain't no clone We at the top where we belong Straight lean, rosé, Patron Smokin' on 1,000 dollars of strong We"re in the club 'bout to hear this song
キャンペーンは強力に進んでいる 電話で話しているときも、頭の中は彼女のこと 長い間走り続けていると、お金を使ってしまう 本物のストリートの男、クローンではない 僕らは本来いるべき場所に、頂点に立っている リーン、ロゼ、パトロンを手に入れた 1000ドル分の強いものを吸っている クラブでこの曲が聞こえるところだ 山積みになったお金、山積みになったお金 山積みになったお金、山積みになったお金 押さえつけるつもりもない キャンペーンは強力に進んでいる 電話で話しているときも、頭の中は彼女のこと 長い間走り続けていると、お金を使ってしまう 本物のストリートの男、クローンではない 僕らは本来いるべき場所に、頂点に立っている ストレートのリーン、ロゼ、パトロンを手に入れた 1,000ドル分の強いものを吸っている クラブでこの曲が聞こえるところだ
Racks on racks on racks, I'm tryna smash and not call back My name Wale, you so silly, wet my willie, might call you a cab Yeah, riding around with that reefer scent Riding around with Ms. Reece and them When I'm in the groove, I can freak a tune I'm smoother than alopecia skin I shows out, like dope when I put that flow down Like soap when I put my clothes on, I'm joking but I be foamed out And all she want is more bags, but all I want is more 1s I told her, bring that money back like all them racks is Nordstrom's
山積みになったお金、山積みになったお金、叩き潰して、連絡はしない 俺はウェール、お前はばかげている、俺のウィリーを濡らして、タクシーを呼んでやる そう、マリファナの香りで乗り回している リースさんとその仲間たちと一緒に乗り回している グルーブに乗ると、メロディーを狂わせることができる 薄毛の肌より滑らかだ フロウを出すと、麻薬みたいに効果が出る 服を着ると、石鹸みたいに泡立つ、冗談だけど、泡立ちまくっている 彼女が欲しいのはもっとバッグだけど、俺が欲しいのはもっと1ドル札だ 彼女に言ったんだ、ノードストロームみたいに、お金を持ってこい
The tracks on snack off raps, see stacks from back of my slacks From X to the max in the Ac, if I ain't strapped, then the gat's on scat Then he black on em like Tae-Bo, then he clap on 'em like bravo Throw sacks on 'em like y'all hoes, got racks on em like Tahoes Young Money, Cash Money so strong, keep scorin', I'ma bring it on home Those Xans and the lean cause zones, somethin' tan with a mean jawbone Worldwide, but I got fourth ways, one hat carry like four blades Petey Pop Off, RIP, free Lou, been lootin' money since like fourth grade I'm the shit nowadays, so they wave, no whips, no chains, I'm a slave Let you niggas know Milita my gang, MCN if you was thinkin' it's a game See me with the twin, buck a shimmy with the gauge Wasn't bustin' Jimmy, I'd be busy gettin' paid Goin' for the grips every day 'til the grave I be worried about the chips, you be worried about the lays
トラックから、スナックから、ラップから、ズボンから見えるお金 Xからマックスまで、もし武装していなければ、銃は隠されている テーブみたいに黒く塗って、ブラボーみたいに叩きつけてやる みんなみたいに袋を投げて、タホみたいに山積みになったお金を手に入れた ヤング・マネー、キャッシュ・マネーは強い、得点を続けろ、家に連れて行く そのキサナックスとリーンはゾーンを作り出す、日焼けした顔に、鋭い顎 世界中どこにでも行くけど、4つの方法を持っている、1つの帽子に4枚の刃を隠している ピティ・ポップ・オフ、RIP、ルーを解放しろ、4年生の頃からお金を盗んでいた 今は俺が一番だから、みんな手を振っている、車もチェーンもない、奴隷だ みんなに知らせてやる、俺の仲間はミリタだ、もしゲームだと思っているなら、MCNだ 双子と一緒にいるのを見る、ゲージを持ってシャッフルする ジミーを殺すつもりはなかった、稼ぐのに忙しかった 墓に入るまで、毎日掴みに行く 俺はチップを心配している、お前はレイズを心配している
Got Actavis in my Sprite, Benjamins in my Robins Frank Muller wit' flooded ice, but I still got my breitling In the fast lane, gettin' slow brain in a 2012 Maserati I'm kickin', pimpin', like Liu Kang, my coupe smokin' like Friday Puffin' on that garlic, cigar full of Marley Inked up on my hands and arms, got them jams in my pocket Shout out to Sha Money, signed me in a hurry Daddy was a kingpin, a couple milli buried Nigga, you ain't talkin' nothin', all in Flight Club stuntin' These exclusive 7s, pay 400 for the Jordans No, you can't afford 'em, sharper than a swordsman Racks on racks, our campaign strong, and YC like my brother
スプライトにアクタビス、ロビンズにベンジャミン フランク・ミュラーはアイシングがたっぷりだが、ブレイトリングも持っている 高速レーンを走っている、2012年のマセラティで、ゆっくりと頭脳を働かせる 蹴り、お尻を叩く、リュー・カンみたいに、クーペはフライデーみたいに煙を吐いている ニンニクを吸い、マリファナの詰まったシガーを吸っている 手と腕にタトゥーが入っている、ポケットにジャムが入っている シェー・マネーに感謝、急いで契約してくれた 父親は麻薬王だった、何百万ドルが埋まっている おい、お前は何も言わないで、フライト・クラブで虚勢を張っている これらの限定7番、ジョーダンに400ドル払う お前には買えない、刀よりも鋭い 山積みになったお金、私たちのキャンペーンは強力で、YCは俺の兄弟だ
Catch me in the city with the trunk on crack Top dropped down, black on black Fistful of wood, Swisher full of good Check my bank account, got racks on racks Look around, fool, got a wall full of plaques Platinum and gold, you gots to love that Posted up just like a thumbtack Better hide ya ho, 'cause she bound to get snatched H-Town, Texas to ATL She got a fat ass, she prolly know me well Keep it on the low, never kiss and tell True player, Cory Mo cold as hell Shows to do, got record to sell Got a whole lotta BMI checks in the mail If ballin' was a crime, I'd be in jail Locked up for double life like "What the hell?"
トランクをドンドン叩いている街で、俺を見つけろ 屋根は下がって、黒の上の黒 マリファナの塊、スウィッシャーはマリファナでいっぱい 銀行口座を確認しろ、山積みになったお金がある 周りを見ろ、バカ、賞状でいっぱいの壁がある プラチナとゴールド、最高だろ 画鋲みたいに、じっと座っている 隠しておけ、きっと奪われるぞ ヒューストン、テキサスからアトランタへ 彼女の尻はデカイ、きっと俺を知っているはずだ 秘密にしておけ、絶対にバラさない 本物のプレイヤー、コリー・モーは氷のように冷めている ショーをしなければならない、売るレコードがある 郵便受けには、BMIのチェックがいっぱい ボール遊びが犯罪だったら、俺は逮捕される ダブルライフで刑務所にいるだろう、一体どうなっているんだ?
Got campaign going so strong Getting brain when I'm talking on the phone Spending money when you're runnin' this long Real street nigga, ain't no clone We at the top where we belong Got lean, rosé, Patron Smokin' on 1000 dollars worth of strong Well, the club 'bout to hear this song We got racks on racks on racks Got racks on racks on racks Racks on racks on racks Racks on racks on racks Ain't even tryna hold back Got campaign going so strong Gettin' brain when I'm talkin' on the phone Spendin' money when youre' runnin this long Real street nigga, ain't no clone We at the top where we belong Straight lean, rosé, Patron Smokin' on 1,000 dollars of strong We"re in the club 'bout to hear this song
キャンペーンは強力に進んでいる 電話で話しているときも、頭の中は彼女のこと 長い間走り続けていると、お金を使ってしまう 本物のストリートの男、クローンではない 僕らは本来いるべき場所に、頂点に立っている リーン、ロゼ、パトロンを手に入れた 1000ドル分の強いものを吸っている クラブでこの曲が聞こえるところだ 山積みになったお金、山積みになったお金 山積みになったお金、山積みになったお金 押さえつけるつもりもない キャンペーンは強力に進んでいる 電話で話しているときも、頭の中は彼女のこと 長い間走り続けていると、お金を使ってしまう 本物のストリートの男、クローンではない 僕らは本来いるべき場所に、頂点に立っている ストレートのリーン、ロゼ、パトロンを手に入れた 1,000ドル分の強いものを吸っている クラブでこの曲が聞こえるところだ
Yeah, they call me Country Grammar My brother out the slammer I'm crimson color painted You can call that Alabama I'm not from Alabama But check out how I roll tide He might have the same whip But check out how I roll mine Y'all niggas ain't no stars Y'all only in it for the cars The sky is your limit, mayne And mine somewhere bout Mars I ride with them boys in the middle of the map St. Louis, Detroit, Chi-town, Nap Down through the Dirty, back up through the trap But the money don't stack, man money overlap Yeah, y'all better watch it, mayne, right here we lock and load Two things is for certain, mayne and one thing is fa sho' Got a house on hundred acres I've never seen my neighbors A chick in ATL and from Buckhead to Decatur Now y'all better leave me alone, got license for my chrome Police on your mama phone, talking bout your baby gone Tell the truth, I ain't gon' lie, I got so many rides Don't know which one I'ma drive, fuck it, I'm just gone fly
そう、みんな俺をカントリー・グラマーって呼ぶ 兄貴は刑務所から出た 俺の車はクリムゾンレッドに塗られている アラバマって呼んでもいい 俺はアラバマ出身じゃないけど 俺がタイドを流す様子を見てくれ 同じ車に乗っているかもしれないけど 俺がどうやって車を流すかを見てくれ お前らみんな、スターじゃない 車に乗るためだけに、この業界にいるんだ 空が限界だ、おい 俺のは火星あたりかな 地図の中央にいる仲間たちと走っている セントルイス、デトロイト、シカゴ、ナッシュビル ダーティ・サウスを通り、トラップまで戻って行く でも、お金は積み上がらない、重なり合うだけだ おい、気をつけろ、ここにロックしてロードするんだ 2つが確実で、1つは絶対にそうだ 100エーカーの土地に家がある 隣人を一度も見たことがない アトランタの女の子と、バックヘッドからデキャチュアまで もう放っておいてくれ、クロームには許可証がある 警察がママの電話で、子供がいないって言うんだ 正直に言うと、嘘はつかない、車が多すぎて どれに乗ろうか迷う、どうでもいい、飛んでいくだけだ
Everybody wanna hate because I'm on Blowing head back, bottles by the zone Twista finna get up on the track And spit it the way I do simp-a-ly because I like this song When I step up out the Maserati car Gotta pull it, pull it, pull it, pull it from the jar Then I blow, I'ma close out the par Wit' some killers and everybody know who we are Get Money Gang stepping through the door, Chi-cago, cago, cago Anybody wanna get into it, come on And do it, for security, we gon' make a pit a flow Might as well get it off yo' chest While everybody got ammunition on deck I don't see them T-Dum-Izzle as a threat Cause I got racks on racks on racks Oh, Twista, I see your future, finna shoot ya I salute you if you could get at the general in military Racks and racks and tracks and stacks and gats I could destroy an entire village when I kill and bury 'Cause I manipulate your molecular structure Other words, fill 'em up wit' holes If you try to give it to me at the door I just thought I had to let you know
みんなが俺を嫌うのは、俺が調子に乗っているからだ ボトルが置いてある場所で、頭を後ろに倒して ツイスタがトラックに乗り込む そして、この曲が気に入っているので、いつも通りのスタイルで吐き出す マセラティから降りたら ビンから、ビンから、ビンから、ビンから、取り出さなければならない それから、吹くんだ、この部分を締めくくる キラーたちと一緒に、みんな俺たちが誰なのか知っている ゲット・マネー・ギャングがドアを通って入ってくる、シカゴ、シカゴ、シカゴ 誰かがやりたければ、どうぞ 警備のために、俺たちはトラップを仕掛ける 胸の内を吐き出すのもいいだろう みんなが武器を構えている間 T-Dum-Izzleを脅威とは考えていない だって、山積みになったお金、山積みになったお金があるから あ、ツイスタ、お前の未来が見える、撃ち殺すぞ もし軍隊の将軍にたどり着けたら、敬礼する 山積みになったお金とお金とトラックと積み重ねられたお金と銃 殺して埋葬すれば、村全体を破壊できる だって、お前の分子構造を操作できるんだ 言い換えれば、穴だらけにするんだ もしドアで俺に渡そうとした場合 ただ、知らせておきたかっただけだ
(I bet your bitch call me Big) I got single bitches tryin', married bitches lyin' I take 'em to the crib and leave our future in a condom I wake up fresher than these motherfuckers as is Look inside my closet That shit look like it's Raks Fifth Man, that's racks on racks on racks on top of packs on top of pounds My chains is pow on pow on pow I'm off them trees, no I ain't no owl I'm at the altar sayin' my vows, to this Benjamin Franklin pile You buy her a house, I won't buy her a vowel You fell in love and I fell in her mouth Then called her Dickface, she call the connect You call her collect, I call to collect, no need for a pet If I throw this paper, your bitch gon' fetch Do it, B-i-g And Detroit gonna be aight as long as we got me
(きっと、お前の彼女は俺をビッグって呼ぶだろう) 独身の女の子が俺に試そうとして、結婚している女の子は嘘をつく 彼女を家に連れて行って、コンドームの中に未来を残す 奴らよりも、目覚めて新鮮だ クローゼットの中を見てくれ ラックス・フィフスみたいに、ゴージャスだろ 山積みになったお金の上の山積みになったお金の上の山積みになったお金の上の山積みになったお金の上にあるパウンド 俺のチェーンは、光の上に光の上に光だ マリファナを吸っている、俺はフクロウじゃない 祭壇で誓いを立てている、ベンジャミン・フランクリンの山に お前は彼女に家を買ってくれる、俺は彼女に母音は買ってやらない お前は恋に落ちた、俺は彼女の口の中に落ちた それから彼女を「ディックフェイス」と呼んで、彼女はコネに連絡する お前はコレクトコールする、俺は集めるために電話する、ペットは必要ない もし俺が紙幣を投げたら、お前の女は持って来る やろうぜ、B-i-g 俺がいる限り、デトロイトは大丈夫だ
I'm in the hood if you wonder where I'm at In the back of a Chevy that's all black Racks on racks, I don't know how to act Track and field with the birds, I'm running em like track Free throws of money, bet you can't block King of the club, I bet you can't top Bitch niggas hate the fact I get guap Or the fact when the money go up, it won't stop I'm in the club, tryna show 'em how to stunt Tryna pick up what I'm throwing, it prolly take em bout a month The club underwater, have em running out the front While I'm somewhere in the back, getting blowed like a blunt No need to trip, you can tell em that I'm cool as hell 'Cause that's the case I'm known to pack a tool as well I'm a blood motherfucker, nothing new to tell Got Vogues underneath the old-school as well I got lights on my wrist that'll flash like cop Couple of foreign cars that I ride, no top Couple of wet whips that I ride like yachts A couple of haters looking, I'm knowing them niggas hot And tell 'em that I don't give a damn Hard as a motherfucker, tell em I was HAM Call it what you want, I'ma do it for the fam Yeah, that's the type of nigga that I am
もし俺がどこにいるか疑問に思ったら、俺はゲットーにいる 真っ黒なシボレーの後ろに乗っている 山積みになったお金、どうすればいいのかわからない 鳥と一緒にトラックとフィールドで、トラックのように走っている お金をフリーで投げている、ブロックできないだろう クラブの王様だ、お前はトップになれない クソ野郎どもは、俺が稼いでいるのが嫌なんだ それとも、お金が増えて止まらないのが嫌なんだ クラブにいる、みんなにどうすれば目立つのか見せている 俺が投げたものを拾おうとするには、たぶん1ヶ月かかるだろう クラブは水没していて、みんな前方に逃げ出している 一方、俺は奥のほうで、マリファナみたいに吹かされている 気にする必要はない、みんなに俺が最高にクールだって伝えてくれ だって、俺のケースには、ツールも入っているんだ 俺は血のつながりのある野郎、新しいことじゃない オールドスクールの下には、ヴォーグもある 俺の腕には、警察みたいに光るライトがある 屋根のない外国製の車が何台かある ヨットみたいに、濡れた車を何台か乗っている 何人かのヘイターが見ている、奴らが燃えているのはわかっている みんなに、俺は気にしないって伝えてくれ クソみたいに強い、みんなに、俺が猛威を振るっていたって伝えてくれ 好きなように呼んでくれ、俺は家族のためにやるんだ そう、俺はこのような男だ
Okay, I'm back off into this bitch With a cup, and it's full of that liq Got racks, ain't talking tits Big stacks, no Lego bricks Hit a trick and fiending nigga got it I keep that hottie, just look at her body Blew twenty bands in that King of Diamonds Sorry, that's just part of my hobby And I hear em feeling my Florida swagger So dope, shit, I sold y'all copies That ice be onto my neck and wrist Mow anybody wanna play some hockey I'm that nigga in fact, paper tall as Shaq Blood, Sweat, and Tears, it'll be on your local Walmart rack, soon
わかった、この女にまた戻ってきた カップを持って、リキュールでいっぱいだ 山積みになったお金がある、おっぱいじゃない 大きな山積みになったお金、レゴブロックじゃない 騙して、欲しがっている奴に渡す 彼女は可愛い、彼女の体を見てくれ キング・オブ・ダイヤモンドで、20,000ドルを全部使った 申し訳ない、ただの趣味なんだ フロリダのswaggerを感じているのが聞こえる 最高だ、クソ、お前にコピーを売ったんだ 俺の首と腕には氷が光っている ホッケーでもやりたい奴はいるのか? 俺は事実上、その男だ、紙はシャックみたいに背が高い 血、汗、涙、まもなく、地元のウォルマートの棚に並ぶだろう
Got campaign going so strong Getting brain when I'm talking on the phone Spending money when you're runnin' this long Real street nigga, ain't no clone We at the top where we belong Got lean, rosé, Patron Smokin' on 1000 dollars worth of strong Well, the club 'bout to hear this song We got racks on racks on racks Got racks on racks on racks Racks on racks on racks Racks on racks on racks Ain't even tryna hold back Got campaign going so strong Gettin' brain when I'm talkin' on the phone Spendin' money when youre' runnin this long Real street nigga, ain't no clone We at the top where we belong Straight lean, rosé, Patron Smokin' on 1,000 dollars of strong We"re in the club 'bout to hear this song
キャンペーンは強力に進んでいる 電話で話しているときも、頭の中は彼女のこと 長い間走り続けていると、お金を使ってしまう 本物のストリートの男、クローンではない 僕らは本来いるべき場所に、頂点に立っている リーン、ロゼ、パトロンを手に入れた 1000ドル分の強いものを吸っている クラブでこの曲が聞こえるところだ 山積みになったお金、山積みになったお金 山積みになったお金、山積みになったお金 押さえつけるつもりもない キャンペーンは強力に進んでいる 電話で話しているときも、頭の中は彼女のこと 長い間走り続けていると、お金を使ってしまう 本物のストリートの男、クローンではない 僕らは本来いるべき場所に、頂点に立っている ストレートのリーン、ロゼ、パトロンを手に入れた 1,000ドル分の強いものを吸っている クラブでこの曲が聞こえるところだ