Glory

リル・ウェインのGloryの曲の歌詞。この曲は、彼の成功、富、そして比類のないラップスキルを誇示する、自慢げで反抗的なアンセムです。リル・ウェインは、鮮やかなイメージ、巧みな言葉遊び、そして聖書との対比を使って、リスナーを魅了する強烈な体験を作り出しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Produced by Avenue Beatz, Infamous and Onhel]

[Avenue Beatz、Infamous、Onhelのプロデュース]

(Glory)

(栄光)

Woo, this that shit they didn't want me on I'm 'bout to act a badonkadonk, shamone, shamone Don't need sugar, I need cream, I'm dark and strong The garbage man puttin' on cologne, aroma wrong I'm on, I'm on, this that shit they didn't want I act a ass and shit a skunk, I will, I won't Black your eye like will.i.am, you Willy Wonka That's me in the Lamb', I'm disappearin' like Jimmy Hoffa AK-47 my business partner, business is swell French kiss a bitch, she don't speak French, can't kiss and tell I push his ass in a wishin' well, then wish him well Sippin' syrup like ginger ale, but I'm the quickest snail From here to Hell, I hear them hail, I give them hell I'm spittin' hail, I'm Clinton, well, I did inhale These niggas frail, they Chip and Dale, they little gals Watch me act a donkey, then pin a tail, spit out your nails

よう、これは彼らが俺に聞かせたくなかった曲だ 俺はバドンカドン、シャモン、シャモンと振る舞う 砂糖はいらない、クリームが必要だ、俺は黒くて強い ゴミ収集車がコロンをつけている、香りがおかしい 俺は最高潮だ、これは彼らが聞かせたくなかった曲だ 俺は最低な振る舞いをしてスカンクを垂れ流す、やるさ、やらない ウィル・アイ・アムのように目を黒くする、お前はウィリー・ウォンカだ ランボの中にいるのは俺だ、ジミー・ホッファのように姿を消す AK-47は俺のビジネスパートナー、ビジネスは絶好調だ フランス語のできないビッチにフレンチキス、キスアンドテルはできない 奴を願いの井戸に突き落とす、そして幸運を祈る ジンジャーエールのようにシロップを飲む、でも俺は最速のカタツムリだ ここから地獄まで、彼らの歓声を聞く、俺は彼らに地獄を与える 俺は雹を吐き出す、俺はクリントンだ、そう、俺は吸引した こいつらは脆い、チップとデールだ、小さな女の子だ ロバの真似をして尻尾をピンで留めるのを見てろ、爪を噛め

Uh, glory, hallelujah Holy shit, I'm the holy shit, I'm God's manure I know how to hack a jeweler ward and not computers I meditate like a Buddhist, holy ramen noodles And now you sleep, I'm inside your room wit' a lot of shooters You wake up to this chopper tool, it's like, "cock-a-doodle" I'm awkward, cuckoo, I turn your Froot Loop to chocolate Yoo-Hoo I'm hotter than Honolulu, glory unto you (Glory) Glory

ああ、栄光、ハレルヤ 畜生、俺は畜生だ、俺は神の肥料だ 宝石商の病棟をハッキングする方法は知ってるが、コンピューターは知らない 仏教徒のように瞑想する、聖なるラーメンヌードル さあ眠れ、俺はたくさんの射撃兵と一緒に部屋の中にいる お前はこのチョッパーで目を覚ます、まるで「コケコッコー」だ 俺は不器用でクレイジーだ、お前のフルートループをチョコレートユフーに変える ホノルルより熱い、栄光あれ(栄光) 栄光

I'm awkward, cuckoo, I turn your Froot Loop to chocolate Yoo-Hoo I'm hotter than Honolulu, my clothes and socks and shoes new I been a boo-boo since ga-ga goo-goo and Dada, FUBU Make everybody that knew you boo-hoo, I got them spooked too I drive in neutral, shock the future like Dr. Luther I'm not a chooser, your mom a cougar, I'll sock it to her My cocaine white as a white beluga, I like bazookas I'm high as lunar, I'm wilder than tigers, Nikes, Pumas Woo, this that shit you didn't want me on My weed louder than underarms and car alarms Cheers, I said, "Surprise," but couldn't party long I got to get back to the grind and the drawin' board But all this fuckin' artist drawin' is the art of war These niggas soft as teddy bears, talk to Marky Mark I wet your block, leave it a waterpark, broad or dark I whip the work like tartar sauce, you want it hard or raw, huh?

俺は不器用でクレイジーだ、お前のフルートループをチョコレートユフーに変える ホノルルより熱い、服も靴下も靴も新品だ ガーガーグーグー、ダダ、フブの頃からブーイングされている お前を知っている全員をブーイングさせる、彼らもビビらせている ニュートラルで運転する、ドクター・ルーサーのように未来に衝撃を与える 俺は選り好みしない、お前の母ちゃんはクーガーだ、彼女に一発お見舞いしてやる 俺のコカインは白いベルーガのように白い、バズーカが好きだ 月のようにハイだ、虎、ナイキ、プーマよりワイルドだ よう、これはお前が俺に聞かせたくなかった曲だ 俺のマリファナは脇の下と車の警報よりもうるさい 乾杯、俺は言った、「サプライズだ」、長くはパーティできない 俺は仕事と画板に戻らなきゃいけない しかし、このクソみたいなアーティストが描いているのは戦争の芸術だ こいつらはテディベアのように柔らかい、マーキー・マークと話せ お前のブロックを濡らしてウォーターパークにする、広いか暗いか タルタルソースのように作品を泡立てる、ハードか生がいいか?

Uh, glory, hallelujah Holy shit, I'm the shit, Porta-Potty Tunechi Unload the Glock profusely when sortin' out confusion Your motor mouth keep vroomin', I'm goin' Tony Stewart I'm on the fluid, I'm ruined, I'm cold as Boston Bruins Lost in the shoo-shoo and who's who and I lost influence Lost my point of view 'til I find a mirror, start talkin' to it It told me the truth, it said I'm the shit and you party poopin' Lord, oh, Lord

ああ、栄光、ハレルヤ 畜生、俺は最高だ、ポータポッティ・チューンチ 混乱を整理するときは容赦なくグロックを撃つ お前のモーターマウスはブンブン言ってる、俺はトニー・スチュワートになる 俺は酔っぱらって台無しだ、ボストン・ブルーインズのように冷たい 銃声と有名人の名前に埋もれて影響力を失った 鏡を見つけて話し始めるまで、自分の視点を見失った 鏡は俺に真実を告げた、俺は最高で、お前は盛り下げ屋だって 主よ、ああ、主よ

Am I talkin' crazy? Too much coffee maybe I smell like money, I know broke niggas feel nauseated The broads elated, my boys are faded, my car's the latest My bars the greatest, they rated X like Marvel made it She caught the babies, she barfed the babies, they orphans maybe We got that white girl like in the '80s, that Marcia Brady I dicked Tracy like Warren Beatty, I'm warm as Haiti I'm armed and lazy, I'm sprayin' until my arms is lazy Pardon my mental, I'm higher than Continental Went from flyin' cockroaches to flyin' without credentials That's private, tell the pilot, "Be quiet, we need our privacy" Throw you off this bitch if you wired, justifiably Hustle wit' a motive, you know this, I'm wit' my whoadies No snakes, no rodents, no ad-libs, no chorus No stress, no worries, hook you to a respiratory It's self-explanatory, the glory is mandatory, glory

俺は狂ったように話してるか?コーヒーの飲みすぎかも 金のような匂いがする、貧乏人は吐き気がするだろう 女たちは大喜び、仲間は酔っぱらってる、車は最新だ 俺のラップは最高だ、マーベルが作ったみたいにX指定だ 彼女は子供を産んで吐き出した、たぶん孤児だ 80年代の白人女性、マーシャ・ブレイディを手に入れた ウォーレン・ベイティのようにトレーシーを犯した、ハイチのように暖かい 武装して怠惰だ、腕が怠けるまでスプレーする 精神状態は許してくれ、コンチネンタルよりハイだ ゴキブリを飛ばすことから資格なしで飛ぶようになった プライベートジェットだ、パイロットに「静かに、プライバシーが必要だ」と伝えろ 盗聴器を仕掛けたら容赦なくこのクソから突き落とす 動機を持ってハッスルする、お前も知ってるだろ、俺は仲間と一緒だ ヘビもげっ歯類もアドリブもコーラスもない ストレスも心配もない、人工呼吸器につなぐ 自明のことだ、栄光は必須だ、栄光

Uh, glory, hallelujah Holy shit, I can't hold this shit, my bowel's looser My towel's newer, my powder room is for powder-users You see rolled up dollar bills filled wit' snot and mucus My tires Lucas, my driver's cruisin', my partner's ruthless My flower's rootless, my pocket's roofless, she poppin' roofies I'm not a student, I'm not assumin' I'm not a human You are not immune to this kind of music, you got 'em, Tunechi You got 'em, Tunechi, I got 'em

ああ、栄光、ハレルヤ 畜生、我慢できない、腸が緩んでる タオルは新品だ、化粧室はパウダー使用者用だ 鼻水と粘液でいっぱいのロール状のドル札が見える タイヤはルーカス、運転手はクルージング、パートナーは無慈悲だ 花は根無し草、ポケットは屋根無し、彼女はルーフィーをやってる 俺は学生じゃない、人間じゃないと決めつけてない この種の音楽には免疫がない、お前らはヤラれた、Tunechi お前らはヤラれた、Tunechi、俺はヤラれた

Glory, hallelujah (I got 'em) (Glory) I got 'em (I got 'em) I got 'em

栄光、ハレルヤ (俺はヤラれた) (栄光) 俺はヤラれた (俺はヤラれた) 俺はヤラれた

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#アメリカ